Logitech 980399-0403 - Mobile Traveller Headset Скачать руководство пользователя страница 8

13

Français

14

Français

Couplage à un téléphone Bluetooth®

Vous devez coupler votre casque à un téléphone mobile Bluetooth®.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre téléphone mobile ou 
contactez le fabricant du téléphone.
1.  Mettez le téléphone sous tension. Vérifi ez que la batterie des deux dispositifs est chargée. Mettez le 

casque hors tension. 

2.  Appuyez sur le bouton multifonction jusqu’à ce que 

le témoin lumineux du casque clignote en rouge et 
bleu (pendant environ 10 secondes).

3.  Le casque est alors en mode de couplage. Relâchez 

le bouton. Le témoin continue de clignoter en 
rouge et bleu.

4.  Suivez les instructions de couplage de votre 

téléphone Bluetooth®. Il s’agit généralement 
de sélectionner le menu de confi guration ou de 
connexion de votre téléphone, puis les options 
permettant de rechercher les dispositifs Bluetooth. 

5.  Votre téléphone doit détecter le casque Logitech 

HS03-Vxx. Confi rmez la détection pour effectuer 
le couplage.

6.  Il vous est ensuite demandé d’entrer un code 

d’accès (Passkey ou PIN) sur votre téléphone. Ce 
code est: 0000.

7.  Si le couplage réussit, le témoin LED du casque 

clignote en bleu.

8.  Si le couplage échoue, désactivez le casque et le 

téléphone et recommencez l’opération.

9.  Si le couplage n’est pas effectué dans un délai de deux 

minutes, le témoin lumineux qui clignotait en rouge et 
bleu se met à clignoter en bleu (mode Veille).

Bouton 
multifonction

Utilisation du casque Logitech® Mobile Traveller™

Remarque: les fonctions présentées ci-dessous varient selon la marque et le modèle du téléphone utilisé.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléphone.

1. Lancement d’appel

Composez le numéro sur le clavier du téléphone.  A la connexion de l’appel, le casque se connecte 
automatiquement au téléphone pour prendre la communication. 

2. Numérotation vocale

En mode veille, appuyez sur le bouton multifonction, puis relâchez-le.  Votre téléphone affi che 
éventuellement une demande de numérotation vocale sur son écran.  Vous entendrez un déclic dans 
le casque.  Après le déclic, énoncez le nom de la personne.  Les balises vocales sont préenregistrés dans 
le téléphone.  

3.  Fin de communication

En mode d’appel, appuyez sur le bouton multifonction du casque, puis relâchez-le ou mettez fi n à l’appel 
depuis le clavier du téléphone mobile.

4. Prise d’appel

Quand la sonnerie d’appel entrant retentit, appuyez une fois sur le bouton multifonction, puis relâchez-le.  
Vous pouvez également prendre l’appel depuis le clavier du téléphone.  Pour transférer un appel vers le 
casque, appuyez sur le bouton multifonction, puis relâchez-le ou utilisez le menu de votre téléphone.

5. Sourdine

Appuyez sur Volume (+) et Volume (-) simultanément pendant 3 secondes pendant la communication.  
Vous entendrez alors un bip, reproduit toutes les 30 secondes par la suite.  

6.  Arrêt de la sourdine

Appuyez sur Volume (+) et Volume (-) simultanément pendant 3 secondes quand la sourdine est activée.  
Vous entendrez alors un bip.

7.  Recomposition du dernier numéro appelé

En mode veille, appuyez sur Volume (-) pendant 3 secondes au moins.  Vous entendrez un bip à la suite 
de cette manipulation et le dernier numéro appelé sera composé de nouveau.

8. Mode Nuit

Appuyez sur les 3 boutons Volume (-), Volume (+) et BMF simultanément pendant 3 secondes. La lumière 
ne s’active plus et quatre bips se font entendre. Appuyer sur ces trois boutons de nouveau permet de 
libérer le casque du mode Nuit.

Couplag

e du casq

ue

Utilisation du casq

ue-micr

o

Содержание 980399-0403 - Mobile Traveller Headset

Страница 1: ...User Manual Guide de l utilisateur Logitech Mobile Traveller Headset Mobile Traveller Casque...

Страница 2: ...Unplug this apparatus when unused for long periods of time or during lightning storms Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged...

Страница 3: ...piece out from the headset and slide product over your ear 3 Rotate microphone boom so it is pointing toward the corner of your mouth Pairing with a Bluetooth Phone You must pair your headset to a Blu...

Страница 4: ...UE LED Flashes then slow BLUE LEDFlashes Brieflow to high tone Receiving Incoming Call 3 repeating BLUE ashes Melodyincreasesinvolume AnsweringCall PressMFBbrie y 3 repeating BLUE ashes Singlebeepwhen...

Страница 5: ...ing Information for Lithium Ion Batteries Battery Removal Use at screw driver to open Headset as shown Disconnect battery connector from circuit board Do not place in trash Dispose battery according t...

Страница 6: ...e extent that applicable law requires such liability Regulatory Information FCC and IC Statements This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 and part 15 of the FCC Rules Operation...

Страница 7: ...ns la prise lectrique 2 Si le t moin est orange cela indique que le chargement est en cours Si le t moin n est pas orange v ri ez le branchement 3 Pendant le chargement le t moin LED orange s allume Q...

Страница 8: ...l phone 1 Lancement d appel Composez le num ro sur le clavier du t l phone A la connexion de l appel le casque se connecte automatiquement au t l phone pour prendre la communication 2 Num rotation vo...

Страница 9: ...zbri vementsurlebouton multifonction BMF 5 ashsLEDbleus puis ashsLED bleuslents Bipsonorebref tonalit montante R ception d appel entrant 3 ashsbleusr p t s Lam lodiesonoremonte devolume R ponse un app...

Страница 10: ...inappropri e ou des r parations modifications ou d montages non autoris s A la demande de Logitech vous devez prouver la date de l achat original du mat riel avec une facture dat e de la vente ou un...

Страница 11: ...positivo si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados o durante tormentas con rel mpagos El dispositivo requerir servicio t cnico en aquellos casos en los que haya sufrido alg n desper...

Страница 12: ...o y col quela sobre la oreja 3 Gire la varilla del micr fono de forma que quede orientada hacia un extremo de la boca 1 3 2a 2b o Emparejamiento con un tel fono Bluetooth Debe emparejar el casco telef...

Страница 13: ...Efecto sonoro Encendido Pulse brevemente el bot n de varias funciones 5 parpadeos AZULES seguidos de otros m s espaciados Tono breve de bajo a alto Recepci n de llamada entrante 3 parpadeos AZULES rep...

Страница 14: ...so de dispositivos Bluetooth durante el vuelo Para m s informaci n consulte con la compa a en cuesti n P Qu radio de alcance tiene este casco telef nico R La transmisi n de energ a RF del casco es inf...

Страница 15: ...E NING N DISTRIBUIDOR AGENTE NI EMPLEADO DE LOGITECH EST AUTORIZADO A INTRODUCIR MODIFICACIONES AMPLIACIONES NI ADICIONES EN LA PRESENTE GARANT A Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las...

Страница 16: ...Creation Road IV Science Based Industrial Park ROC Hsinchu Taiwan 886 2 27466601 x2206 AUSTRALIA LOGITECH Australia Computer Peripherals Pty Ltd Level 2 633 Pittwater Road AUS Dee Why NSW 2099 Austra...

Страница 17: ...d tre des marques d pos es Toutes les autres marques de commerce sont la propri t exclusive de leurs d tenteurs respectifs Le logotype et les logos Bluetooth sont la propri t de Bluetooth SIG Inc et s...

Отзывы: