background image

?

i

1

6

3

2

4

5

7

10

8

9

11

www.logitech.com/comfort

English  

Solving Setup Problems. 

1. Check cable connections. 2. Place Base Station away from electrical devices, and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation. 

The mouse uses a 

Logitech

®

 rechargeable NiMH battery pack

. Do not use this battery pack in keyboard. 4. Charge the mouse. 

Charging: 

LED is solid green. 

Charged: 

LED 

turns Off. 

Low battery: 

LED is solid red. 

Important: for full battery capacity, one complete charge is needed. 

5. Establish communications. Press Connect button on 

Base Station, and then press Connect button on mouse. 

Wait 20 seconds. 

Press Connect button on Base Station, and then press Connect button on keyboard.

  

Español  

Resolución de problemas de instalación. 

1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque la estación base cerca de dispositivos eléctricos o sobre 

superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza sólo 

pilas NiMH recargables Logitech

®

. No utilice estas pilas para el teclado. 4. Cargue el 

ratón. 

Carga en curso: 

el diodo permanece verde. 

Carga completada: 

el diodo se apaga. 

Pilas descargadas: 

el diodo permanece rojo. 

Importante: para que la carga 

de las pilas sea la máxima, se requiere un ciclo de carga completo. 

5. Establezca la comunicación. Pulse el botón Connect de la estación base, luego pulse el botón 

Connect del ratón. 

Espere 20 segundos.

 Pulse el botón Connect de la estación base, luego pulse el botón Connect del teclado.

Français  

Résolution des problèmes d’installation. 

1. Vérifiez les connexions des câbles. 2. Eloignez la base des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 

3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris utilise uniquement un bloc de 

piles rechargeables NiMH Logitech

®

. N’utilisez pas ces piles avec le clavier. 4. Chargez la souris. 

Chargement en cours: 

le témoin vert reste allumé en continu. 

Chargement terminé: 

le témoin lumineux s’éteint. 

Niveau faible: 

le témoin rouge reste allumé en continu. 

Important: 

pour parvenir à une charge totale, il convient d'effectuer un cycle de chargement complet. 

5. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect situé sur la base, puis 

sur le bouton Connect de la souris. 

Patientez 20 secondes.

 Appuyez sur le bouton Connect situé sur la base, puis sur le bouton Connect du clavier.

 

Português  

Resolver problemas de configuração. 

1. Verifique as ligações dos cabos. 2. Coloque a central longe de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a 

instalação das baterias. O rato utiliza o 

pacote de baterias NiMH recarregáveis da Logitech

®

. Não utilize este pacote de baterias no teclado. 4. Carregue o rato. 

A carregar: 

a luz 

verde do LED acende-se. 

Carregado: 

a luz do LED desliga-se. 

Bateria fraca: 

a luz vermelha do LED acende-se. 

Importante: para a capacidade máxima, só é necessário um 

carregamento completo. 

5. Estabeleça comunicações. Prima o botão Connect na central e, em seguida, prima o botão Connect no rato. 

Aguarde 20 segundos.

 Prima o botão Connect 

na central e, em seguida, prima o botão Connect no teclado.

1

1

4

4

2

2

3

3

20 cm

8 in.

LED

LED

 PS/2

 USB 

Rechargeable

Battery

5

5

3

1

2

20

 

sec.

4

www.logitech.com/support/desktops

www.logitech.com/support/desktops

English   

1. iNav

 Tilt Wheel with Cruise Control. 2. iNav Zoom 3. Digital Media Library keys. 4. Media controls. 5. Communication keys. 6. Calculator and 

Suspend keys. 7. Tilt wheel plus zoom. 8. Application switch button: switch between open documents. 9. Universal forward button. 10. Universal back 
button. Use both buttons in web pages, documents, and more. 11. Rapid charge base station. For more information, see software help system. Visit 
QuickTour software and www.logitech.com/comfort for more information about using your product and for ergonomics.  

  

Español  

1. Botón rueda inclinable iNav

 con Cruise Control. 2. Zoom iNav 3. Botones de biblioteca digital. 4. Controles multimedia. 5. Botones de 

comunicación. 6. Botones de calculadora y de suspensión. 7. Botón rueda inclinable y zoom. 8. Botón de cambio de aplicaciones: para pasar de un 
documento abierto a otro. 9. Botón de avance universal. 10. Botón de retroceso universal. Ambos botones son útiles con páginas Web y documentos 
diversos. 11. Estación base de carga rápida. Si desea obtener más información, consulte el sistema de ayuda del software. En el software Recorrido 
rápido y en www.logitech.com/comfort encontrará más información sanitaria y sobre el producto.

Français  

1. Roulette de défilement iNav

 avec fonction Cruise Control. 2. Zoom iNav 3. Touches de la bibliothèque média numérique. 4. Contrôles 

média. 5. Touches de communication. 6. Touches calculatrice et Mise en veille. 7. Roulette multidirectionnelle avec zoom. 8. Bouton de changement 
d’application pour passer d’un document ouvert à l’autre. 9. Bouton universel Suivant. 10. Bouton universel Précédent. Utilisez ces deux boutons pour 
naviguer dans les pages Web, dans les documents, etc. 11. Base de chargement rapide. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide du logiciel. Pour 
en savoir plus sur l'utilisation des produits et leur confort, effectuez la visite guidée et accédez au site Web www.logitech.com/comfort.

 

Português  

1. Roda de inclinação iNav

 com Cruise Control. 2. Zoom iNav 3. Teclas da Biblioteca de média digital. 4. Controlos de média. 5. Teclas 

de comunicação. 6. Teclas de Suspender e Calculadora. 7. Roda de inclinação e zoom. 8. Botão de mudança de aplicações: alterna entre documentos 
abertos. 9. Botão Avançar universal. 10. Botão Retrocesso universal. Utilize os dois botões nas páginas da Web, documentos, etc. 11. Central de carga 
rápida. Para obter mais informações, consulte o sistema de ajuda do software. Visite o software QuickTour e www.logitech.com/comfort para obter 
mais informações sobre como utilizar o produto e sobre ergonomia.

© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and 

other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All 

other trademarks are the property of their respective owners. Logitech 

assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. 

Information contained herein is subject to change without notice.

© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les 

autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont 

susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques 

sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech 

décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les 

informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet 

de modifications sans avis préalable.

 

 

623553-0403.B

English  

Important Ergonomic Information. 

Read the Comfort Guidelines in the software help system 

or at 

http://www.logitech.com/comfort

Warning! 

Read the battery warning in the software help system. 

Warranty and FCC. 

Your product comes with a limited  warranty, is UL tested, and is FCC compliant. For more 

information, refer to the online help system on your hard disk.

 

Español

 

 

Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de 

ayuda del software o en la dirección 

http://www.logitech.com/comfort

¡Advertencia! 

Lea la advertencia 

sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. 

Garantía y FCC. 

El producto se entrega con una garantía 

limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC. Para más información, consulte el sistema 
de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro. 

 

Français

  

Informations importantes relatives au confort. 

Veuillez lire le guide Logitech et votre 

confort dans l’Aide du logiciel ou sur le site Web 

http://www.logitech.com/comfort

Attention! 

Veuillez 

lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel. 

Garantie et FCC. 

Votre produit, certifié UL, est 

livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC. Pour de plus amples informations, 
consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur. 

Português

  

Informações importantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de 

ajuda do software ou no endereço 

http://www.logitech.com/comfort

Atenção! 

Leia o aviso sobre 

pilhas no sistema de ajuda do software. 

Garantia e FCC. 

Este produto tem uma garantia limitada, foi 

submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC. Para mais informações, consulte o sistema de 
ajuda online no seu disco rígido. 

 

Отзывы: