background image

Reubicación de botones

:

Reubicación de botones:

El Volante incorpora una función muy útil denominada Reubicación de botones para reasignar cualquier
botón de control al botón más adecuado y útil para el usuario.

1. Mantén pulsado el botón PROGRAM (programa), o bien los botones SELECT (selección)

y START

(inicio), durante 3 segundos hasta que se encienda el indicador verde.

2. Presione el botón que desee reasignar a una función, el LED comienza a parpadear.

3. Presione el botón con la función que desea reasignar, el LED se cambia a OFF, se ha completado la

reasignación.

4. Repita los pasos anteriores para reasignar más botones de control.

(Nota: Asegúrese de que las Reubicaciones de botones se eliminan antes de cambiar de juego, ya que los
controles no coincidirán en el nuevo juego que utilice).

Para eliminar una Reubicación de botón (Reasignar)

1.

Mantén pulsado el botón PROGRAM (programa), o bien los botones SELECT (selección)

y START

(inicio), durante 3 segundos hasta que se encienda el indicador verde.

2.

Presione el botón para el que desea eliminar la Reubicación de botón, el LED comienza a parpadear.

3.

Vuelva a presionar el botón, el LED en OFF, y la eliminación se ha completado.

4.

Repita los pasos anteriores para eliminar cualquier otra Reubicación de botón.

Ahorro de energía (Modo de reposo) – PSU449

El Volante cuenta con un modo de ahorro de energía para ahorrar batería. Hay dos formas de entrar en modo
de ahorro de energía cuando el Volante está en la posición ON [Conectado].

1.

No se realiza ninguna conexión entre el Volante y el receptor después de 4 minutos.

2.

Una vez conectado el Volante se deja inactivo durante 3 minutos.

Para salir del modo de ahorro de energía pulse “START “, el indicador LED del receptor se iluminará.

Función de alerta de batería baja – PSU449

Cuando le quede poca batería al Volante, los LED del Volante comenzarán a parpadear para indicar que es
necesario cambiar las baterías.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que introduce las baterías correctamente. Si se insertasen de manera
incorrecta, podría causar lesiones personales así como desperfectos en su Volante.

Forzar conexión – PSU449

Utilice el botón Force Connect [forzar conexión] para conectar manualmente un volante con su receptor
correspondiente.

1.

Conecte el receptor a su puerto del controlador de la PS2 o puerto USB del PS3 / PC

2.

Pulse el botón “ Abajo” en el volante.

3.

Pulse el botón FC del receptor

Logic3

Содержание PSU448

Страница 1: ...Instruction Manual PSU448 PSU449 TopDrive GT 3in1 TopDrive FreeBird RF 3in1 Logic3...

Страница 2: ...ation3 PlayStation2 PC 10 inch 25 5cm Steering Wheel with Rubberised Grip Analog Accelerator and Brake Pedals Vibration Feedback Realistic Stick Shift Gear Stick Adjustable Steering Sensitivity Button...

Страница 3: ...al PS2 Analog PS3 PC Action key X X X 3 2 4 1 R1 R1 R1 6 L1 L1 L1 5 R2 R2 R2 8 L2 L2 L2 7 R3 R3 12 L3 L3 11 D PAD Logic3 UP UP UP UP DOWN DOWN DOWN DOWN LEFT LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT RIGHT Fun...

Страница 4: ...D 1 4 Player 1 4 LED 1 4 Player 5 LED 2 4 Player 6 LED 3 4 Player 7 Please note Once the steering wheel is disconnected from the USB port of the PS3 or the PS3 console is restarted or switched off you...

Страница 5: ...dal relocation 1 Press the PROG button till the green LED illuminates 2 Press the L Wing R Wing or Pedals Twice 3 The relocation is now cleared PS2 CONNECTION PLUG AND PLAY NOTE Please ensure that you...

Страница 6: ...new game being played To Clear a Button Relocation Remap 1 Press and hold the program button or start and select for 3 seconds till the green led illuminates 2 Press the desired button to delete the B...

Страница 7: ...em to work Please check to ensure that the button pedal not working has not been relocated Please follow the instructions in the Relocation section Please follow the instructions to clear a button rem...

Страница 8: ...et PC Volant de 10 pouces 25 5 cm avec poign e caoutchout e P dales de freins et gaz Retour de vibrations Levier de changement de vitesses r aliste Sensibilit de braquage du volant ajustable Fonction...

Страница 9: ...es p dales d acc l ration freinage dans un endroit facile d acc s sous la table ou devant votre chaise 4 Allumez votre console PLAYSTATION 3 ON 5 Les quatre voyants lumineux se mettent clignoter ype P...

Страница 10: ...sur l ic ne d installation SETUP 4 Installez le pilote LS USBmX1 2 3 en suivant les tapes indiqu es l cran 5 Connectez le volant un port USB de votre PC 6 S lectionnez Game Controllers Manettes de je...

Страница 11: ...ez votre console de jeu et chargez votre logiciel de jeu de conduite Vous tes maintenant pr t jouer Le commutateur de mode a t pr vu pour tre utilis uniquement lorsque le volant est employ conjointeme...

Страница 12: ...tion ou START et SELECT pendant trois secondes jusqu ce que le voyant lumineux devienne vert 2 Appuyez sur le bouton d sir pour supprimer le remappage des boutons la DEL commence clignoter 3 Appuyez d...

Страница 13: ...as t r assign e Suivez les instructions de la section Remappage Suivez les instructions pour annuler un remappage de bouton Veuillez v rifier que le jeu que vous jouez est configur de mani re ce que l...

Страница 14: ...e das PSU448 PSU449 verwenden PSU448 3 in 1 Lenkrad kompatibel zu PlayStation3 PlayStation2 und PC 25 5 cm Lenkrad mit Gummibezug Gas Bremspedale Vibration Feedback Funktion Realistischer Schalthebel...

Страница 15: ...staste X X X 3 2 4 1 R1 R1 R1 6 L1 L1 L1 5 R2 R2 R2 8 L2 L2 L2 7 R3 R3 12 L3 L3 11 RICHTUNGSTASTEN Logic3 OBEN OBEN OBEN PFEIL OBEN UNTEN UNTEN UNTEN PFEIL UNTEN LINKS LINKS LINKS PFEIL LINKS RECHTS R...

Страница 16: ...eler 6 LED 3 4 Spieler 7 Bitte beachten Sobald die Verbindung zwischen dem Lenkrad und dem USB Port der PS3 oder PS3 Konsole neu gestartet oder unterbrochen wurde muss das Lenkrad neu angeschlossen we...

Страница 17: ...ten Sie die Programmtaste drei Sekunden lang gedr ckt bis das gr ne Licht aufleuchtet 2 Dr cken Sie das Pedal zwei mal PS2 HINWEIS Stellen Sie sicher dass Ihre Konsole ausgeschaltet is OFF AUS bevor S...

Страница 18: ...Sie bitte sicher dass die Tastenneupositionierungen gel scht werden bevor Sie zu einem anderen Spiel wechseln Die Steuerelemente k nnten sonst m glicherweise dem neuen Spiel nicht entsprechen Gehen Si...

Страница 19: ...Position angesehen Das kann dann dazu f hren dass die Einheit nicht ordnungsgem verwendet werden kann Um die ordnungsgem e neutrale Position wiederherzustellen schalten Sie die Konsole aus lassen Sie...

Страница 20: ...mlich auf den Modus Automatische Schaltung Automatic Gear Selection AT gesetzt sein schaltet es f r Sie automatisch und macht damit die TopDrive Schaltung berfl ssig Konformit t Hiermit erkl rt die L...

Страница 21: ...i 25 5cm con corona rivestita in gomma per una salda presa Pedali di accelerazione e freno realistici Effetto vibrazione Realistic Stick Shift Gear Stick Sensibilit sterzata regolabile Funzione di rip...

Страница 22: ...della tua console 3 Sistema l unit pedali acceleratore freno in una posizione facilmente raggiungibile sotto un tavolo o di fronte ad una sedia 4 Accendi il sistema PLAYSTATION 3 Tipo PS2 Digitale PS...

Страница 23: ...lettore CD del PC 3 Fai doppio clic sull icona di installazione SETUP 4 Installa il driver LS USBmX1 2 3 al prompt dei comandi 5 Connetti il volante a un ingresso USB del PC 6 Seleziona Controller di...

Страница 24: ...e e caricare il videogame desiderato E ora possibile iniziare a giocare Pulsante MODE Il Pulsante MODE Modalit deve essere utilizzato solamente quando il Volante viene utilizzato su una console PlaySt...

Страница 25: ...LED verde si illumina 2 Premere il pulsante di cui si desidera annullare la Riprogrammazione Il Led inizia a lampeggiare 3 Premere nuovamente il pulsante il LED si spegne OFF e l annullamento della pr...

Страница 26: ...grammato alle impostazioni originarie PlayStation Verificare il pulsante di controllo della modalit MODE Il Pulsante Analogico Se il gioco non dovesse supportare la modalit che stata impostata dal gio...

Страница 27: ...bird RF Wheels Pedals conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni pertinenti in materia della direttiva 1999 5 EG La dichiarazione di conformit completa pu essere richiesta all indirizzo in...

Страница 28: ...ento de goma Sensaci n real de aceleraci n y frenado Vibraci n Palanca de cambios con cambio real Sensibilidad de direcci n ajustable Funci n del bot n de reubicaci n PSU449 Volante inal mbrico RF 3 e...

Страница 29: ...a 3 Coloca la unidad de los pedales en un lugar c modo bajo una mesa o delante de una silla de modo que alcances con el pie 4 Enciende la consola PS3 Tipo PS2 digital PS2 anal gico PS3 PC Acci n X X X...

Страница 30: ...dad de CD ROM 3 Haz doble clic en el icono de instalaci n SETUP 4 Sigue las indicaciones del sistema para instalar el controlador LS USBmX1 2 3 5 Conecta el volante a un puerto USB del equipo 6 Selecc...

Страница 31: ...a consola y cargue el juego de carreras Ya est listo para empezar a jugar Modo Intercambiar El Modo Intercambiar est dise ado para utilizarlo s lo cuando el volante se utiliza en conjunto con las cons...

Страница 32: ...r 3 Vuelva a presionar el bot n el LED en OFF y la eliminaci n se ha completado 4 Repita los pasos anteriores para eliminar cualquier otra Reubicaci n de bot n Ahorro de energ a Modo de reposo PSU449...

Страница 33: ...e el juego que utiliza est configurado de forma que la aceleraci n y la frenada se utilicen con las siguientes funciones PlayStation Aceleraci n bot n X freno bot n Consulte el manual del software par...

Страница 34: ...PC Volante de 25 5cm com revestimento de borracha Pedais de trav o e acelera o reais Reac o de retorno vibrat rio Realistic Stick Shift Gear Stick Sensibilidade de direc o ajust vel Fun o de Atribui o...

Страница 35: ...ola 3 Coloca a unidade de pedais de acelerador trav o num local adequado debaixo de uma mesa ou frente de uma cadeira para acesso f cil 4 Liga a tua PS3 Tipo PS2 Digital PS2 Anal gico PS3 PC Tecla de...

Страница 36: ...necido com o produto na unidade de CD Rom do PC 3 Faz duplo clique sobre o cone de configura o SETUP 4 Instala o controlador LS USBmX1 2 3 seguindo as instru es do sistema 5 Liga o volante a uma porta...

Страница 37: ...s de condu o Estar neste momento apto a jogar Interruptor de Modo O Interruptor de Modo foi concebido para ser utilizado apenas quando o Volante estiver a ser utilizado juntamente com consolas PlaySta...

Страница 38: ...pressionar o bot o o LED passar a DESLIGADO e a elimina o estar completa 4 Repita os passos acima transcritos para eliminar as restantes Atribui es de Bot es Poupar energia Modo de suspens o PSU449 O...

Страница 39: ...est a jogar est definido de modo a que o acelerador e o trav o estejam a utilizar as seguintes fun es PlayStation Acelerador Bot o X trav o bot o Por favor consulte o manual do software sobre como alt...

Страница 40: ...e liquid or aerosol cleaner use only a damp cloth for cleaning For Spares Prices visit our website at www logic3 com All other trademarks copyrights and trade names are registered properties of their...

Страница 41: ...Logic3...

Отзывы: