Loewe WM Flex 26 S Скачать руководство пользователя страница 15

15

Montaje

Las instrucciones suministradas muestran / se re eren a la  jación en paredes verticales, de hormigón o de mampostería. 

La valoración de la capacidad de carga de la pared, así como la  jación del soporte, correrán a cargo de la persona 
que realice el montaje. 

Debido a la posible variedad de materiales de la pared y, por tanto, a los materiales de  jación necesarios, no incluimos el mate-
rial de  jación en el volumen de suministro. Le rogamos adquiera el material de  jación adecuado para su pared en un comercio 
especializado.
En caso necesario, consulte a un experto en construcción. 

Asegúrese de que no hay ningún cable o tubo en la zona de los ori cios.

Consulte los esquemas de las páginas 16 a 19 (esquema de montaje desplegable).

En el ejemplo, el soporte se  ja con 4 tacos de 8 x 65 mm (esquema 4,  echa A) y los correspondientes tornillos avellanados de 5 
x 70 mm (esquema 4,  echa B). 
Atención: utilice tornillos cuya cabeza se corresponda en tamaño y forma con los avellanados de la placa de pared. Las cabezas de 
los tornillos no deben sobresalir de la placa de pared. 

 

Instrucciones de montaje del WM Flex 26 S

Preparación del soporte de pared WM Flex 26 S para el montaje

El soporte de pared se suministra en un embalaje con las piezas correspondientes. 
En el esquema funcional,  g. 1 de la página 16, se identi ca cada pieza y se proporciona el peso.
Deben desplegarse las páginas 17, 18 y 19 para ver las ilustraciones.
Parte 1: Placa de pared con brazo articulado
Parte 2: Tornillo de ajuste para la inclinación del televisor
Parte 3: Placa de  jación para el televisor
Parte 4: Tornillos de ajuste (4 unidades) para el televisor
Parte 5: Rodillo de inserción
Parte 6: Pasador roscado (disponible dos veces)
 

 

Compruebe la totalidad del volumen de suministro.

Fijación de la placa de pared con el brazo articulado “1“

Escoja el lugar en que va a colocar la placa y compruebe que está libre de cables. 
Utilice la placa de pared como plantilla para marcar los ori cios en la pared.
Procedimiento recomendado
 

Oriente la placa de pared en la pared con un nivel de agua.

 

Marque los ori cios en la pared a través de los agujeros de la placa de pared. 

 

Haga los ori cios teniendo en cuenta su material de  jación. 

 

En el ejemplo se hacen 4 ori cios para un diámetro de taco de 8 mm, página 17,  g. 3,  echa A.

 

Coloque su material de  jación y atornille  jamente la placa de soporte de pared. 

 

En el ejemplo, se utilizan tornillos avellanados con un diámetro de 5 x 70 mm, página 17,  g. 3,  echa B.

Montaje de la placa de  jación “3” en el televisor

Desmonte el pie de apoyo del televisor, si está disponible. Para ello consulte la página 17,  g. 2.
Es absolutamente necesario utilizar los tornillos de  jación del pie de apoyo para que el panel posterior quede estable.
En el televisor LOEWE Connect 22, enrosque los cuatro tornillos como se muestra en la página 17,  g. 2,  echas A y B.
En el televisor LOEWE Connect 26, enrosque los dos tornillos como se muestra en la página 17,  g. 2,  echas B.

 

Sujete la placa de  jación “3“ y colóquela en el panel posterior del televisor como se muestra en la página 17,  g. 2.
Utilice los 4 tornillos de  jación para atornillar la placa de  jación y el panel posterior del televisor como se muestra en la página 
17,  g. 3.

Hacer coincidir la placa de  jación y el televisor con la placa de pared

Coloque la placa de  jación „3“ con el televisor sobre la placa de pared montada de modo que ésta pueda engancharse del per-
no de enganche “a“  del brazo articulado. Para ello consulte la página 16,  g. 1 y la página 18,  g. 5.

 

Incline el televisor con la parte superior hacia atrás después de engancharlo. Así podrá montar sin problemas el rodillo de inserci-
ón. Para ello consulte la página 16,  g. 1 y la página 18,  g. 5.
Por último, atornille los dos pasadores roscados a la derecha y a la izquierda del brazo articulado.
Los pasadores roscados tienen aquí una función de seguridad impidiendo que el televisor se descuelgue o caiga.

Содержание WM Flex 26 S

Страница 1: ...sul montaggio Montage instructis Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de montaje Zubeh r TV Accessori TV Toebehoren TV Accessories TV Accessoires TV Accesorios TV WM Fle...

Страница 2: ...Flex 26 S Art Nr 68496 Printed Roscomac KB 06 2009 nderungen vorbehalten Con riserva di modi che Subject to modi cations Wijzigingen voorbehouden Modi cations reserv e Reservado el drecho a modi caci...

Страница 3: ...e ausklappbar 16 18 Italiano 6 7 Schema di montaggio pieghevole 16 18 English 8 9 Fold out installation sketch 16 18 Nederlands 10 11 Montagetekening uitklapbaar 16 18 Francais 12 13 Croquis de montag...

Страница 4: ...r hierf r verwendet werden Greifen Sie oder weitere Personen nicht in den Gelenkbereich des WM Flex 26 S Es besteht dort Quetschgefahr Des Weiteren haben die Sicherheitshinweise f r unsere TV Ger te a...

Страница 5: ...t Verwenden Sie die Wandplatte gleich als Schablone zum Anzeichnen der Bohrungen Empfohlene Vorgehensweise Richten Sie die Wandplatte unter Zuhilfenahme einer Wasserwaage an der Wand aus Zeichnen Sie...

Страница 6: ...sere utilizzati esclusivamente per questo scopo Non mettere le mani in prossimit del raggio di inclinazione del WM Flex 26 S pericolo di schiacciamento Le norme di sicurezza per gli apparecchi TV sono...

Страница 7: ...ino dei cavi Utilizzare la piastra di ssaggio a parete come riferimento per segnare i punti dei fori Procedura consigliata Allineare la piastra di ssaggio alla parete con l ausilio di una livella Segn...

Страница 8: ...used for this purpose Do not reach in or allow others to reach in to the joint of the WM Flex 26 S There is a danger of crushing The safety instructions for our TV sets also apply here Attention The...

Страница 9: ...location and check that there are no cables or pipes concealed in the wall beneath it Use the wall plate as a template for marking the drill holes Recommended procedure Align the wall plate on the wa...

Страница 10: ...uzelf noch andere personen mogen in het scharnierbereik kantelbereik van WM Flex 26 S grijpen Er bestaat daar gevaar voor kneuzingen Voor het overige zijn de veiligheidsvoorschriften voor onze tv toes...

Страница 11: ...Gebruik de wandplaat als sjabloon voor het markeren van de boorgaten Aanbevolen werkwijze Richt de wandplaat met behulp van een waterpas uit op de wand Markeer de boorgaten door de openingen van de wa...

Страница 12: ...re utilis s que pour ceci Ne mettez pas votre main vous ou une autre personne dans l articulation du WM Flex 26 S Vous risquez de vous coincer les doigts En outre toutes les autres consignes de s curi...

Страница 13: ...onnez l emplacement de xation et contr lez en l absence de conduites Utilisez la plaque murale comme patron pour le marquage des trous sur le mur Proc dure conseill e Positionnez la plaque murale sur...

Страница 14: ...en usarse con esta nalidad No toque el rea de articulaci n del WM Flex 26 S ya que podr a pillarse los dedos Por lo dem s las advertencias de seguridad de nuestros televisores tambi n tienen validez e...

Страница 15: ...car la placa y compruebe que est libre de cables Utilice la placa de pared como plantilla para marcar los ori cios en la pared Procedimiento recomendado Oriente la placa de pared en la pared con un ni...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 a 100 102 1 2 5 115 115 1...

Страница 17: ...17 4 A A B B 2 3...

Страница 18: ...5T00 Compose 46 X 89964T00 Compose 52 X 70059T00 Selection 26 X 89687T10 Selection 32 X 89688T10 Selection 40 X 89965T00 Selection 46 X 89964T00 Xelos 26 X 89725T10 Xelos Modus 32 X 89725T10 Xelos Mod...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...1801 e mail loewe loewe de http www loewe de 06 2009 WM Flex 26 S Art Nr 68496 Printed Roscomac KB 06 2009 nderungen vorbehalten Con riserva di modi che Subject to modi cations Wijzigingen voorbehoude...

Отзывы: