![Loewe Rack 165.45 CS Скачать руководство пользователя страница 27](http://html1.mh-extra.com/html/loewe/rack-165-45-cs/rack-165-45-cs_installation-instructions-manual_1934071027.webp)
n
Rack
- 27 -
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
D
B
B
C
d
1
Raststift (C) in die Öffnung des Raststifthalters (D)
einführen und diesen mit zwei Schrauben (B) an der
Sichtrückwand befestigen.
2
Mit den anderen Raststiften (ingesamt 6 Stück)
in gleicher Weise verfahren.
3
Verschlusskappen (E) in die zwei Öffnungen am
Rack einsetzen.
4
Die Sichtrückwand am Rack befestigen
5
Die Raststifte (C) müssen in den Öffnungen der
Verschlusskappen (E) einrasten.
l
1
Arrêteerpen (C) in de opening van de
arrêteerpenhouder (D) steken en die met twee
schroeven (B) aan de sierachterwand bevestigen.
2
Met de andere arrêteerpennen (in het totaal 6 stuks)
op dezelfde wijze te werk gaan.
3
Afdekkappen (E) in de twee openingen op het
rack aanbrengen.
4
Bevestig de sierachterwand tegen het rack
5
De arrêteerpennen (C) moeten in de openingen van
de afdekkappen (E) verdwijnen.
g
1
Guide locking pin (C) into the opening of the locking
pin holder (D) and fasten this with two screws (B)
on the see-through rear panel.
2
Proceed in the same way with the other locking pins
(in total 6 items).
3
Insert locking caps (E) into the two openings on the
rack.
4
Fasten the see-through rear panel
5
The locking pins (C) must latch into the openings of
the locking caps (E).
f
1
Insérer la vis d’arrêt (C) dans l’ouverture du support
de vis d’arrêt (D) et fixer celle-ci à l‘aide de deux
vis (B) au panneau arrière.
2
Procéder de la même manière avec les autres vis
d’arrêt (6 au total).
3
Placer la plaquette d’obturation (E) dans les deux
orifices sur le rack.
4
Fixer le panneau arrière sur le rack
5
Les vis d’arrêt (C) doivent s’enclencher dans les
orifices des plaquettes d‘obturation (E).
i
1
Inserire il perno di arresto (C) nel foro dell’
alloggiamento perno (D) e fissarlo con le due
viti sul retro lavorato a vista.
2
Procedere allo stesso modo con gli altri perni di
arresto (in totale 6 pezzi).
3
Inserire i tappi di chiusura (E) nei due fori del rack.
4
Fissare il retro lavorato a vista sul rack
5
Inserire i perni di arresto (C) nei fori dei
tappi di chiusura (E).
e
1
Introducir el pasador de retención (C) en el orificio
del soporte de pasador de retención (D) y fijarlo al
panel posterior presentable con dos tornillos (B).
2
Proceder del mismo modo con los otros pasadores
de retención (6 en total).
3
Colocar caperuzas de cierre (E) en los dos orificios.
4
Fijar el panel posterior presentable en el Rack
5
Los pasadores de retención (C) deben encajar en
los orificios de las caperuzas de cierre (E).
2
1
Rear Cover Rack
Montage
d
Rear Cover Rack
Montage
f
Rear Cover Rack
Montage
l
Rear Cover Rack
Montaggio
i
Rear Cover Rack
Installation
g
Rear Cover Rack
Montaje
e
E
3
E
C
4
5
E
3
Содержание Rack 165.45 CS
Страница 40: ......