background image

8

GB

   

ENGLISH

Professional Mode

  

Important! In professional mode, se

tt

 ings are made which require 

detailed knowledge of the heating and solar plant. If a single pa-

rameter is changed, this may a

 ect the safety, functions and ef-

fi

 ciency of the entire plant!   

Press 

OK

. Scroll to 

Login

. Press 

OK

.

1.7 Login

Access code 350

Press

 

OK

. Rotate to 

365

 which 

is the access code to professional mode. Press 

OK

. Press 

ESC

 twice. 

System 1.1, 1.2, 3.1 and 3.2: 

Select 

Settings

. Press 

OK

. Select 

Temp.limita-

tion

. Press 

OK

.

System 2.1, 2.2 and 4: 

Select 

Basic functions

. Press 

OK

.

1.2.3 Temp.limitation

System 1.1 and 1.2:

 

If the temperature in the primary heat source 
exceeds 

Temp limit TS1

 or if the temperature in 

the secondary tank exceeds 

Temp limit TS2

, the 

charge pump will run at 100% speed. Normal op-
eration will be resumed as soon as 

Temp limit TS1

 

or 

Temp limit TS2

 temperature has fallen by the 

Hysteresis

 

below 

Temp limit

.

 If the bottom tem-

perature in the secondary tank exceeds 

Temp limit 

TS3

, charge pump RO1will stop. Press 

ESC

 twice.

Select 

Basic functions

. Press 

OK

. Select 

Output

 

parameter

. Press 

OK

.

System 3.1 and 3.2:

 

If the temperature TS1 rises above the 

Temp limit 

TS1

, the heat source will be turned off. It will not 

restart until the temperature has fallen by the 

Hys-

teresis

 

below 

Temp lim

it

 

TS1

. Press 

ESC

 twice.

Select 

Basic functions

. Press 

OK

. Select 

Output 

parameter

. Press 

OK

If outputs are not assigned, these can be used as 
thermostats. Select 

Thermostat

. Press 

OK

.

1.3.1 Thermostat

See the instruction “Thermostat Functions”. page 45. 
Press 

ESC

. Select 

Output paramete

r

. Press 

OK

.

1.3.7 Output para…

Pump speeds and over travel times can be set 
here. 

t tear-off

 and

 

n tear-off

 defi ne how long and 

at which speed the pumps are to run on starting. 
Standard three-speed pumps must be set to posi-
tion 3 (full speed). Press 

ESC

. Select 

Commission-

ing

. Press 

OK

0 Welcome

You really want to start commissioning

.

 

No

 

or 

Yes

 

. Press 

OK

.

 

When

 

Yes

 start a new commission-

ing. When 

No

, press

 OK

Select

 

Parameters

. Press

 

OK

.

1.3.9 Parameters

System 1.1 and 1.2: 

Select

 Dyn. Recharge Delay

.

 

Set the additional heat 

delay. See page 4. 
Select 

Charge temp. (BT)

. Set the temperature 

when charge pump RO1 is to start. 
When (BT) is changed SmartBio recommends tem-
peratures for (RA) and (RO). 
Select 

Charge Hyst. (CH)

 

 and set the hysteresis for 

pump RO1 to stop. The pump RO1 stops when TS1 
< BT-CH. The pump will start again when TS1 > BT

Select 

Charge Diff. (CD)

. Set the temperature differ-

ence when pump RO1 is to stop.  
The pump RO1 stops when TS2 > TS1+CD. The 
pump will start again when TS1 > TS2.

Select 

Return Diff. (RD)

. Set the temperature differ-

ence when return pump RO2 is to start. Pump RO2 
starts when TS2 ≥ TS1+RD

Select 

Return Hyst. (RH

)

. Set the hysteresis for re-

turn pump RO2 to stop.  
Pump RO2 stops when TS2 ≤ TS1+RD-RH

Select

 

Add. Heat warn.(RW)

. Set the temperature at 

which the buzzer shall warn before the additional 
the additional heat is activated. Buzzer signal starts to 
warn when TS1 < RA+RW. (Buzzer signal needs to be 
activated in menu 1.2.10)

Select 

Pump restart delay

. Select start delay for 

the two pumps.  

Select

 

Add. Heat act. (RA)

. Select the temperature 

when the additional heat is to start. If 

Dyn. Recharge 

Delay (DRD)

 is activated, the start is delayed. The 

grey symbol indicates the remaining delay. 

Select 

Add. Heat off (RO)

. Set the temperature when 

additional heat is to be deactivated. Press 

ESC

 twice. 

Select

 

Protective functions

.  Press 

OK

Select 

Anti-blocking

. Press

 

OK

.

System 2.1 and 2.2:

 

Select 

Dyn. Recharge Delay

 

to set the additional 

heat delay. See page 4. 

Select 

Add. Heat warn.(RW)

. Set the temperature 

at which the buzzer shall warn before the additional 
heat is activated. 

Select 

Pump restart delay

. Set the restart delay 

for the two pumps. 

Select 

Main tank (MT)

. Set the temperature when 

charge pump RO1 is to start. 

Select 

Tank 2 top (ST)

. Set the temperature at sec-

ondary tank top when pump RO1 is to start. Pump 
RO1 starts when TS2 < ST+RAO. 

Select 

Tank 2 bot. (SB)

. Set the temperature at sec-

ondary tank bottom when pump RO1 is to stop. 

Select

 Add.Heat offset (RAO)

. If temperature TS2 

drops with the set value, the additional heat source 
will be activated after the set delay. Press 

ESC

 twice. 

Select

 

Protective functions

. Press 

OK

Select 

Anti-blocking

. Press

 

OK

.

System 3.1 and 3.2:

 

Select 

Boiler temp (BT)

. Set the start temperature 

for pump RO1. 

Select 

Tank 2 top (ST)

. Set temperature ST when the 

heat source is to be activated. 

Select 

Tank 2 bot. (SB)

. Set temperature SB when the 

heat source and pump RO1 are to be deactivated. 

Select 

Charge Hyst. (CH)

. When temperature 

TS1<BT-CH, pump RO1 will stop. 

Select 

Pump off delay (PO)

. Here the delay is set, af-

ter which pump RO1 is to stop when the tank is full. 

Select 

Charge pause (CRD)

. Set the delay when 

charging is to start. The orange symbol indicates the 
remaining pause. Press 

ESC

 twice. 

Select

 

Protective functions

.  Press 

OK

. Select 

Anti-blocking

. Press

 

OK

.

System 4:

 

Select 

Pump restart delay

. Set the restart delay for 

the two pumps. 

Select 

Domestic Water (DW)

. Set the temperature 

DW in the domestic hot water tank when charge 
pump RO2 is to stop. .

Select 

Tank set-point (SP)

. Set the temperature 

SP at main tank top. 

Select

 DW Hyst. (DH)

. When temperature TS2 < 

DW-DH, the pump RO2 will start. 

Select 

Charge Diff. (CD)

. When temperature TS1 

has exceeded temperature TS2 by the  value CD, 
pump RO2 will start. 

Select 

Charge Hyst. (CH)

. When temperature TS1 

has fallen by the value CH, pump RO2 will stop. 
Press 

ESC

 twice. 

Select

 

Protective functions

.  Press 

OK

. Select 

Anti-blocking

. Press

 

OK

.

Содержание SmartBio LK 160

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSMANUAL LK 160 3 02 SmartBio ...

Страница 2: ...Käyttötila 35 Asentajatila 36 Toimintahäiriöt 37 Termostaattitoiminot 49 CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus 51 Seinäasennus Mitat Rakenneosat 52 Table des matières Page Description du fonctionnement Caractéristiques techniques 17 Colisage Accessoires en option 17 Branchement électrique 17 Circulateur à haut rendement 18 Ecran Utilisation du régulateur 18 Schémas hydrauliques 18 20 Mode mise en servic...

Страница 3: ...ge 230 VAC 10 Output power 200 VA max Output current 1 A max Load 1 W min Terminal block TS1 TS2 TS3 Design 2 spring type terminals each Inputs intended for Pt1000 temperature sensors Terminal block TS4 Design 2 spring type terminals Intended for PWM signal 100 Hz 2 kHz or analog output 0 10 V max 10 mA Terminal block REL Floating change over contact Design 3 spring type terminals Switching voltag...

Страница 4: ...nutes With the setting 100 the additional heat starts as follows If the tem perature falls 10 C it starts after 10 minutes 10 C x 10 min 100 degree minutes If the temperature falls 5 C it starts after 20 min utes 5 C x 20 min 100 etc Contactor for additional heat source The green sym bol f indicates the remaining delay DRD Hydraulic system 1 1 Primary heat source tank and Secondary tank Hydraulic ...

Страница 5: ... TS4 Control signal HE pump optional RO1 Output Charge pump RO2 Output Thermostat function optional REL Relay Additional heat source optional Parameters Preset value DRD Additional heat source delay 0 min x C RW Additional heat source warning margin 5 K MT Charge temperature 60 C ST Secondary tank set temperature at top 50 C SB Secondary tank set temperature at bottom 55 C RAO Additional heat sour...

Страница 6: ...estart delay 0 5 min Hydraulic system 3 1 Heat source and storage tank Hydraulic system 3 1 is for heating installations where the heat is transferred from a heat source to a storage tank When the temperature TS2 has fallen below the set value ST SmartBio will activate the heat source REL Once temperature TS1 has reached the set value BT and TS1 is above TS2 charge pump RO1 will start When TS3 has...

Страница 7: ...n of the control ler the serial number and the date of original com missioning appear If no entry is made within the preset time or by pressing ESC twice the display will return to the current hydraulic system Operation Mode On the controller the user can make various settings and obtain in formation about states and processes To this effect press OK in au tomatic mode 1 Main menu appears Select E...

Страница 8: ...when return pump RO2 is to start Pump RO2 starts when TS2 TS1 RD Select Return Hyst RH Set the hysteresis for re turnpumpRO2tostop Pump RO2 stops when TS2 TS1 RD RH Select Add Heat warn RW Set the temperature at which the buzzer shall warn before the additional theadditionalheatisactivated Buzzersignalstartsto warnwhenTS1 RA RW Buzzersignalneedstobe activatedinmenu1 2 10 Select Pump restart delay ...

Страница 9: ...vidual outputs can be activated for testing purposes e g to check that a pump is working properly Manual mode can only be exited by pressing ESC The settings in this menu are not saved If the professional mode is not exited actively the SmartBio automatically displays the selected hydraulic system after the display shut off time and the value of the login code is reset to 350 Malfunction The scree...

Страница 10: ... Klemmenblock RO1 RO2 Triac Ausgänge Ausführung je 3 Federzugklemmen PE N und L Ausgangsspannung 230 VAC 10 Ausgangsleistung 200 VA max je Ausgang Ausgangsstrom 1 A max je Ausgang Belastung 1 W min Klemmenblock TS1 TS2 TS3 Ausführung 3 x 2 Federzugklemmen Eingänge für Temperaturfühler Pt 1000 Klemmenblock TS4 Ausführung 2 Federzugklemmen Eingang für PWM Signal 100 Hz 2 kHz oder Analogausgang 0 10 ...

Страница 11: ...rtet die Zusatzwärme nach 20 Minuten 5 C x 20 Minuten 100 Grad minuten usw Kontaktor für Zusatzwärme Die Reduzierung der grünen Farbe des Symbols für Zusatzwärme mit Verzögerung DRD zeigt die restliche Verzögerungs zeit an Hydraulisches Schema 1 1 Primärwärmequelle und Sekundärspeicher Hydraulisches Schema 1 1 ist zur Steuerung zweier Umwälzpumpen in Heizanlagen mit Primärswärmequelle und Sekundär...

Страница 12: ...tieren Abkürzungen in Hydraulisches Schema 2 1 und 2 2 Ein Ausgänge TS1 Fühler Primärspeicher TS2 Fühler Sekundärspeicher oben TS3 Fühler Sekundärspeicher unten TS4 Steuersignal HE Pumpe wahlfrei RO1 Ausgang Ladepumpe RO2 Ausgang Thermostatfunktion Wahlfrei REL Relais Zusatzwärme wahlfrei Parameter Voreingestellter Wert RD Zusatzwärme dynamische Verzögerung 0 min x C RW Zusatzwärme Warnung 5 K MT ...

Страница 13: ...ieTemperaturdifferenz zwischenWärmequelleundPufferspeicher Ist im Speicher nicht ausreichend Wärme vorhanden schaltet Smart Bio die Wärmequelle und Ladepumpe an Sobald die Temperatur TS2 unter die eingestellte Temperatur ST sinkt schaltet SmartBio Wärmequelle REL ein Die Ladepumpe startet sobald die Tempera tur TS1 die eingestellte Temperatur BT erreicht hat und TS1 höher als TS2 ist Wenn die Temp...

Страница 14: ...achwahl Wählen Sie die gewünschte Sprache mit dem Drehencoder Dann OK drücken Die Sprache wird mit Weiter bestätigt 0 2 Uhrzeit Datum OK drücken Die Stunde wird farblich hervorgeho ben Den Drehencoder soweit drehen bis die korrek te Zahl erscheint und mit dem Taster OK bestätigen Der Regler übernimmt den Wert und springt weiter zur Minute In dieser Weise alle Werte für Uhrzeit und Datum eingeben O...

Страница 15: ...m Profimodus werden Einstellungen vorgenommen die genaue Kenntnisse der Heizungsanlagen voraussetzen Das Ändern eines einzigen Parameters kann Auswirkungen auf die Sicherheit Funktion und Effizienz der gesamten Anlage haben Um in den Profimodus zu gelangen den Taster OK drücken und aus dem 1 Hauptmenü Login anwählen OK drücken Zusatzwär warn RW anwählen Hier wird die Temperatur festgelegt bei der ...

Страница 16: ...t T Warmw Hyst DH anwählen Ladepumpe RO2 startet wenn TS2 DW DH T Ladediff CD anwählen Die Hauptspeicher temperaturdifferenz bei der Ladepumpe RO2 starten soll eingeben T Ladehyst CH anwählen Die Hauptspeicher hysterese bei der Ladepumpe RO2 stoppen soll eingeben OKdrücken ESC zwei Mal drücken Schutzfunktionen erscheint OK drücken Anti Blockierung anwählen OK drücken 1 5 1 Anti Blockier Die Pumpen...

Страница 17: ...u électrique sans pénaliser le confort Branchement electrique LessondesdetempératuredeTypePt1000doiventêtreposéesavant la mise sous tension Chaque sonde comporte deux fils pouvant être inversés Il n est pas nécessaire ici de veiller à une polarité Les câbles des sondes peuvent être rallongés jusqu à 100 m il est dans ce cas recommandé d utiliser une section de câble de 2 x 1 5 mm SmartBionedoitpas...

Страница 18: ... installation des dérangements L éclairage peut être réglé de 10 à 100 Après une durée programmée 30 255 sec le rétro éclairage baisse Circulateur a haut rendement Un circulateur haut rendement peut être raccordé à RO1 ou et RO2 Le signal de commande approprié est émis à TS4 Le signal de commande peut être une tension analogique de 0 10 V ou un signal PWM Pour de plus amples détails voir la spécif...

Страница 19: ... TS2 Sonde ballon secondaire haut TS3 Sonde ballon secondaire bas TS4 Signal HE pompe RO1 Sortie pompe de charge RO2 Sortie fonction thermostat option REL Relais complément d énergie option Paramètres Valeur usine DRD Complément d énergie retard dynamique 0 min x C RW Complément d énergie alarme 5 K MT Température charge 60 C ST Ballon secondaire température min haut 50 C SB Ballon secondaire temp...

Страница 20: ...c ballon de stockage Lorsqu il n y a pas suffisamment de chaleur dans le ballon SmartBio enclenche l énergie annexe et la pompe de charge Dès que la température TS2 chute sous la température définie ST SmartBio enclenche l énergie annexe REL et la pompe de charge RO1 Lorsque la température TS3 a atteint la température définie ST la source d énergie annexe REL sera désactivée La pompe de charge dém...

Страница 21: ...ue Faites le choix de la langue puis OK Tournez la molette sur Suivant Validez avec OK 0 2 Heure date Appuyez sur OK l heure est mise en relief en couleur Tournez la molette jusqu au bon chiffre et confirmez en appuyant sur OK Le régulateur enre gistre la valeur et continue sur les minutes Enre gistrez de cette manière toutes les valeurs de date et heure Appuyez sur OK Heure été hiver est prédéfin...

Страница 22: ... Schéma 1 1 et 1 2 Sélectionnez Retard dynamique DRD Appuyez sur OK Réglez ici la fonction dynamique de re tardement de la libération de l énergie annexe voir page18 Sélectionnezlavaleur Sélectionnez Température décharge BT Sélec tionnez la température de décharge par RO1 Lor sque BT est modifiée SmartBio recommande des températures de référence sur les paramètres de RA etRO Sélectionnez Hystérési...

Страница 23: ...elapro gressiondudécompte AppuyezdeuxfoissurESC Sélectionnez Protections Appuyezsur OK Sélectionnez Dégommage AppuyezsurOK Schéma 4 SélectionnezBlocage circulateurs Réglericiunbloc agetemporairedescirculateurs Sélectionnez Temp e c s DW Régler ici la con signe ECS Sélectionnez T ballon tampon SP Régler ici la température minimale en partie haute du ballon tampon Sous cette valeur moins 2 C le circ...

Страница 24: ...gamenti elettrici È necessario utilizzare un sensore di temperatura tipo Pt 1000 Tutti i sensori di temperatura hanno due connessioni intercambiabili fra loro Non importa come sia orientata la polarità I cavi del sensore si possono prolungare fino a 100 metri con una sezione consigliata di 2 x 1 5 mm SmartBio non va utilizzato come termostato di comando per resist enze elettriche o altre sorgenti ...

Страница 25: ...ia è attivata con un ritardo che cor risponde all esempio seguente Se la temperatura scende di 10 C il calore supplementare inizia dopo 10 minuti 10 C x 10 min 100 gradi minuto Se la temperatura scende di 5 C la sorgente di calore ausiliaria è attivata dopo 20 minuti 5 x 20 100 e così via Relé per sorgente di calore aggiuntiva La diminuzione della zona in colore verde del simbolo per il ritardo ne...

Страница 26: ...ento RO2 Uscita Disponibile per la funzione termostato a scelta REL Relè Riscaldamento supplementare a scelta Parametri Valore predefinito DRD Riscaldamento supplementare ritardo dinamico 0 min x C RW Riscaldamento supplementare margine di attenzione 5K MT Temperatura di riempimento 60 C ST Serbatoio slave temperatura minima in alto 50 C SB Serbatoio slave temperatura impostata in basso 55 C RAO R...

Страница 27: ... isteresi 2 K Ritardo alla riaccensione della pompa 0 5 min Schemaidraulico3 1 Sorgentedicaloreeserbatoio primario Lo schema idraulico 3 1 si riferisce ad un impianto di riscalda mento dove il calore é trasferito dalla sorgente di calore al ser batoio di accumulo Quando la temperatura TS2 scende sotto il valore impostato ST SmartBio attiva la sorgente di calore REL Quando al temperatura TS1 ha rag...

Страница 28: ... e confermare premendo OK Scorrere verso il basso Selezionare Avanti Premere OK 0 2 Ora Data Premere OK L anno è evidenziato a colori Seleziona re l anno mediante il codificatore rotante Premere OK Viene contrassegnatoilmese Selezionareilmese PremereOK Selezionare la data Premere OK Scorrere fino a Ora Impostarel ora PremereOK Cambio ora automatico è preimpostata Premere OK se si desidera la disat...

Страница 29: ...e la pompa RO2 si deve avviare La pompa RO2 parte quando TS2 TS1 RD Selezionare Isteresi di ritorno RH Selezionare l isteresi alla quale la pompa RO2 si deve ar restare La pompa RO2 si ferma quando TS2 TS1 RD RH Selezionare T val risc suc RW Impostare la tem peratura a cui é attivato il segnale acustico dal ci calino prima che il riscaldamento supplementare venga attivato Il segnale acustico si at...

Страница 30: ...ione puó essere attivata Impostare il cam biamentoditemperaturaediltempodiosservazione PremereESC SelezionareCompensaz Sonda PremereOK 1 6 5 Compens son Cavimoltolunghieunposizionamentosfavorevole del sensore possono produrre misurazioni inesatte I sensori vanno tarati con un termometro Per ogni sensore si può impostare un valore di correzione Se la temp misurata è p es 80 C e il display mostra 85...

Страница 31: ...siliitintäPE NjaL Lähtöjännite 230VAC 10 Lähtöteho 200VAmax Lähtövirta 1A Kuormitus 1Wmin Liitännät TS1 TS2 TS3 Tyyppi 3xKaksijousiliitintä Tarkoitus Pt1000lämpötila antureille Liitäntä TS4 Tyyppi Kaksijousiliitintä Tarkoitus PWM signaali 100 Hz 2 kHz tai analogilähtö 0 10 V max 10 mA Liitäntä REL Potentiaalivapaa vaihtokytkin Tyyppi Kolmejousiliitintä Jännite 253VACmax Teho 230VAmax Virta 1Amax V...

Страница 32: ...viiveellä seuraavasti Jos lämpötila laskee 10 C käynnistyy lisälämpö 5 minuutin kuluttua 10 C x 5 min 50 asteminuuttia Asetuksella 100 käynnistyy lisälämpö seuraavasti Jos lämpötila laskee 10 C käynnistyy lisälämpö 10 minuutin kuluttua 10 C x 10 min 100 asteminuuttia Jos lämpötila laskee 5 C käyn nistyy lisälämpö 20 minuutin kuluttua 5 C x 20 min 100 jne Kontaktori lisälämmölle Lisälämmön käynnist...

Страница 33: ...paa termostaattitoiminnalle vapaavalintainen REL Rele Lisälämpö vapaavalintainen Parametrit Esiasetukset DRD Lisälämmön käynnistysviive 0 min x C RW Lisälämmön varoitusmarginaali 5 K MT Latauslämpötila 60 C ST Toisiovaraajan asetuslämpötila ylhäällä 50 C SB Toisiovaraajan asetuslämpötila alhaalla 55 C RAO Lisälämmön käynnistyslämpötilaero 3 C Hydraulikaavio 1 2 Kiinteän polttoaineen kat tila latau...

Страница 34: ...lleenkäynnistysviive 0 5 min Hydraulikaavio 3 1 Lämmönlähde ja varaaja Hydraulikaavio 3 1 on lämmitysjärjestelmiin joissa energiaa siirretään lämmönlähteestä varaajaan SmartBio käynnistää lämmönlähteen REL kun TS2 on alle asetetun lämpötilan ST Latauspumppu RO1 käynnistyy kun TS1 on saavuttanut ase tetun lämpötilan BT ja TS1 on korkeampi kuin TS2 Lämmön lähde pysähtyy kun TS3 on saavuttanut asetet...

Страница 35: ...ellä kohtaan Jatka Paina OK 0 2 Päivämäärä kel Paina OK Vuosi on merkitty värillä Valitse kiertämällä vuosiluku PainaOK Kuukausimerkitty Valitse kuukausi PainaOK Valitse päivämäärä Paina OK Kierrä kellonaikaan PainaOK Valitse kellonaikasamallatavalla Valitse automaattinen Kesäaika talviaika joka on esi valittu Paina OK jos haluat poistaa Lataa SD kortis tanäytössävainjosSD korttionasennettu PainaL...

Страница 36: ...hydrauliikasta ja lämpöjärjestelmistä Yhden ainoan parametrin muuttaminen voi vaikuttaa koko järjestelmän turvallisuuteen toimintaan ja tehok kuuteen PainaautomaattitilassaOK 1Päävalikko ValitseSisäänkirjautuminen Paina OK Valitse Lisälämmönvaroi RW Aseta varoitus näytössä ja tai summerilla ennenkuin lisälämpö kytkeytyy Summeri varoittaa kun TS1 RA RW Summeri aktivoidaan kohdassa 1 2 10 Valitse Pu...

Страница 37: ...mppujen kiinnijäämisen Jos pumppu ei ole ollut käynnissä 24 tunnin aikana se aktivoituu 20 minuutin sisällä valitusta kellonajasta ja vali tulla jaksolla Paina OK Paina ESC Valitse Jääty misenesto Paina OK 1 5 3 Jäätymisenesto Jos toiminta aktivoidaan käynnistyvät pumput val itulla Ref lämpötila arvolla Jos Var lämpöt alh on aktivoitu valikossa 0 7 käyttöönottotilassa void aan myös tätä käyttää jä...

Страница 38: ...ingenseffektivitet Elektrisk anslutning Temperaturgivare av typ Pt 1000 måste användas Alla temperatur givare har två likvärdiga anslutningar som kan bytas ut inbördes Polariteten har ingen betydelse Givarledningarna kan förlängas upp till 100 m en ledningsarea på 2 x 1 5 mm rekommenderas SmartBio får inte användas som ensam drifttermostat till värme patron eller värmekälla Den skall alltid koppla...

Страница 39: ...ttsvärmen efter 5 minuter 10 C x 5 min 50 gradminuter Med inställningen 100 startar tillskottsvärme enligt följande Om temperaturensjunker10 Cstartartillskottsvärmenefter10minuter 10 C x 10 min 100 gradminuter Om temperaturen sjunker 5 C startar tillskottsvärmen efter 20 minuter 5 x 20 100 osv Kontaktor för tillskottsvärme Symbolens fyll nadsgrad i grönt visar marginal till tillskottvärmens aktive...

Страница 40: ...ör termostatfunktion valfri REL Relä Tillskottsvärme valfri Parametrar Förinställt värde DRD Tillskottsvärme dynamisk fördröjning 0 min x C RW Tillskottsvärme varningsmarginal 5 K MT Laddtemperatur 60 C ST Slavtank min temperatur i toppen 50 C SB Slavtank måltemperatur i botten 55 C RAO Tillskottsvärme tillslagstemperatur under ST 3 C Hydraulschema 1 2 Biobränslepanna med termisk ventil och ackumu...

Страница 41: ...eres 2 K Pumpstartsfördröjning 0 5 min Hydraulschema 3 1 Värmekälla och tekniktank Hydraulschema 3 1 är för laddning av tekniktank med värme källa SmartBio aktiverar värmekällan REL då temperaturen TS2 är under inställd temperatur ST Laddpumpen RO1 startar då TS1 har nått inställd temperatur BT och då TS1 är högre än TS2 Värmekällan avaktiveras då TS3 har nått inställd temper atur SB Pumpen stanna...

Страница 42: ...fta genom att trycka OK Skrolla ner Välj Fortsätt Tryck OK 0 2 Tid Datum Tryck OK År är markerat med färg Välj år genom att vrida tryckknappen Tryck OK Månad markerad Välj månad Tryck OK Välj dag Tryck OK Skrolla till Tid Ställ in klockan på samma sätt Automatisk sommartid är förinställd Tryck OK om avaktivering önskas Ladda från SD kort visas enbart om SD kort är installerat Tryck Ladda från SD k...

Страница 43: ...eras Summern varnar då TS1 RA RW Summern ak tiveras i meny 1 2 10 Installatörsläge Viktigt Inställningar i installatörsläge ska göras av utbildad per sonal med goda kunskaper om värmeanläggningar Om en pa rameter ändras kan detta få konsekvenser för hela anläggningens funktion effektivitet och säkerhet Tryck OK i driftsläge Välj Access i 1 Huvudmeny Tryck OK Välj Pumppaus Detta är omstartfördröjnin...

Страница 44: ...med 5 C Tryck ESC två gånger Välj Access Tryck OK 1 7Access Välj Manuell drift Tryck OK 1 7 1Manuelldrift Utgångarna kan här aktiveras i testsyfte Pump hastighet kan ändras Eventuellt fel visas Det manuella driftläget kan endast avslutas genom att trycka ESC Inställningar i denna meny sparas inte Om installatörsläget inte avslutas aktivt visar SmartBio automatiskt aktuellt hydraulschema och access...

Страница 45: ... used as thermostats for various applications Settings must be made to this effect in professional mode under 1 3 1 Thermostat Control signals can be de ned as temperature thermostat timer timer thermostat or temperature comparator Timer Thermostat Combination of timer and thermostat Once at least one of these criteria is met the output is activated Temperature comparator Any temperature differenc...

Страница 46: ...he Anwendungen genutzt werden Die instellungen dazu werden im 3ro modus unter Thermostat getroffen Die Art des Steuersignals kann als Temperatur Thermostat Schaltuhr Schaltuhr Thermostat oder Temperatur 9ergleich de niert werden Schaltuhr Thermostat Kombination aus Schaltuhr und Thermostat Sobald mindestens eines der beiden Kriterien erfüllt ist wird der Ausgang eingeschaltet Temperatur Vergleich ...

Страница 47: ...at pour des applications variées Des préréglages doivent être effectués à cet effet en mode professionnel au chapitre 1 3 1 Thermostat Les signaux de commande peuvent être dé nis comme thermostat de température minuterie thermostat de minuterie ou comparaison de température Thermostat de minuterie Combinaison de minuterie et de thermostat Dès qu au moins un des deux critères est rempli la sortie e...

Страница 48: ...rmostato per varie applicazioni Le impostazioni al riguardo si trovano nel modo esperto al punto 1 3 1 Termostato Il segnale di comando può essere impostato come termostato temperatura timer termostato con timer oppure confronto di temperatura Timer Termostato Combinazione di timer e termostato L uscita si attiva non appena viene soddisfatto almeno uno dei due criteri Confronto di temperatura La d...

Страница 49: ...aatti Käynnistyssignaaliksi voidaan valita lämpötilatermostaatti ajastin ajastintermostaatti tai lämpötilavertain Lämpötilatermostaatti Jäähdytys T päälle T pois päältä Lähtö kytketään päälle kun lämpötila T päälle saavutetaan Lähtö kytketään pois päältä kun lämpötila T pois päältä saavutetaan Ajastin Lähtö kytketään valitussa aikaikkunassa Ajastintermostaatti Yhdistelmä ajastin ja termostaatti Ku...

Страница 50: ...styrsignal Temperaturtermostat Värma T av T på Utgången avaktiveras så snart T av har uppnåtts och aktiveras då T på uppnåtts Temperaturtermostat Kyla T på T av Utgången aktiveras så snart T på har uppnåtts och avaktiveras då T av uppnåtts Timerfunktion Utgången aktiveras inom ett valt tidsfönster Timer och termostat Kombination av timer och termostat Så snart minst ett av båda kriterier uppfyllts...

Страница 51: ...orme aux normes et documents normatifs suivants EN 60730 selon les dispositions la directive 2001 95 EC Sécurité du produit 2006 95 EC directive LVD 2004 108 EC directive EMC Denna produkt är konstruerad för att uppfylla kraven i de EU direktiv den omfattas av För att behålla denna status får installation reparation och underhåll endast utföras av kompetent personal och med användning av original ...

Страница 52: ...taive avec touche OK Codificatore rotante con pulsante OK Kiertokytkin OK napilla Roterande tryckknapp med OK funktion 4 Terminal cover Klemmen deckel Cache borne Coprimorsetti Suojakansi Kåpans skyddspanel 5 Screw Schraube Vis Vite Ruuvi Skruv 1 Housing base Gehäuse unterteil Fond de boî tier Base alloggiamento Kotelon alaosa Kåpans underdel 2 Spare fuse Reserve sicherung Fusible de rechange Fusi...

Отзывы: