background image

25

est aussi tout-à-fait normal. 

• 

La puissance et la température de la vapeur pourraient influencer négativement certains matériaux. Pour cela, testez toujours le balai 

à vapeur au préalable à un endroit non visible pour vous assurer que la surface ne peut pas être endommagée par son utilisation.

CONSEIL:

 

•  Passez le balai ou utilisez un aspirateur avant d’utiliser le balai Livington Prime Steam Mop. 

•  Le chiffon microfibres doit toujours être sec et propre pour éviter la formation de flaques. Pour cela, l’essorer selon les besoins. 

•  Pour nettoyer de manière hygiénique une partie de votre sol, laissez l’appareil travailler env. 10 secondes (mais pas plus de 15 secondes) 

à un endroit.

Composition du nettoyeur vapeur manuel  

1.  Le nettoyeur vapeur manuel est le nettoyeur portable idéal pour les plateaux, les plans de travail, les lavabos, les fenêtres, les 

miroirs et les carrelages. Il est également utilisé pour le nettoyage ponctuel des sols, tapis et moquettes. Utilisez-le avec la buse à 

jet, la brosse en laiton, le nettoyeur à fenêtres, le grattoir ou la brosse en nylon pour éliminer par pulvérisation la saleté, la graisse, 

la moisissure et bien plus. 

AVERTISSEMENT :

 Retirez toujours la prise mâle de la prise femelle avant d‘ôter le nettoyeur vapeur manuel. 

2.  Posez le balai Steam au sol devant vous. Actionnez la pédale de déverrouillage et retirez l’accessoire vapeur manuel de la tête du 

balai. Appuyez ensuite sur le bouton de déverrouillage et desserrer le tube en acier (Fig. 8). 

3.  Montez l’accessoire souhaité ou utilisez l’appareil avec la buse pointue préinstallée.

MONTAGE DU RAIL DE GUIDAGE : 

 

1.  Monter dans le sens antihoraire d’une légère pression dans le rail à tiroir. Pour démonter, tourner dans le sens horaire et retirer 

(Fig. 9). 

ATTENTION :

 N’utilisez jamais la brosse métallique ronde sur des surfaces sensibles aux rayures. Pour retirer la brosse, tournez-la 

dans le sens horaire et démontez-la de nouveau du filetage de la buse à jet. 

CONSEIL: 

•  La garniture à brosse ronde est parfaitement approprier pour les taches extrêmement difficiles à enlever (comme la peinture sur 

le sol) et convient particulièrement au nettoyage des surfaces lisses et dures comme par exemple les toilettes, les lavabos, les 

plans de travail de cuisine, les jantes et les taches résistantes de tout type.

•  La brosse métallique ronde est particulièrement efficace pour le nettoyage des surfaces métalliques comme les sols en briques, 

les barbecues, les portes métalliques et semblables. 

•  Les deux brosses peuvent aussi être parfaitement utilisées pour éliminer la graisse des poêles, des plaques de cuisson et des 

fours. Vous pouvez aussi les utiliser avec du savon ou un nettoyant pour les endroits sales.

ASSEMBLAGE DE LA GARNITURE DE  NETTOYAGE DES TEXTILES (16) 

Pour utiliser la garniture de nettoyage des fenêtres pour le nettoyage des textiles, fixez le chiffon de vaporisation des textiles sur la 

garniture de nettoyage des fenêtres. 

UTILISATION DU NETTOYEUR VAPEUR MANUEL 

AVERTISSEMENT: 

Assurez-vous que l’appareil est débranché. 

1.  Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau (Voir section : Utilisation du balai Livington Prime Steam Mop). 

2.  Fixez soit les garnitures souhaitées (Voir section : Montage des garnitures) ou utilisez la buse à jet pré-montée. 

3.  Dès que l’appareil est entièrement assemblé et rempli d’eau, fichez la prise mâle dans la prise femelle mise à la terre. Actionnez 

ensuite l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (6). 

4.  Le balai commence à émettre de la vapeur après env. 10 sec. Pour stopper l’émission de vapeur, arrêtez l’appareil au moyen de  

l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. 

5.  Déplacez lentement l’appareil sur la surface à nettoyer. 

6.  Quand le balai Livington Prime Steam Mop cesse d’émettre de la vapeur, remplissez éventuellement  le réservoir d’eau pour 

poursuivre le nettoyage. 

7.  Assurez-vous après chaque nettoyage que l’appareil est ARRÊTÉ et que la prise mâle a été débranchée de la prise femelle pour 

qu’il soit entièrement ARRÊTÉ avant les utilisations suivantes.

CONSEIL:

 Laissez le nettoyeur vapeur travailler env. 15 secondes à un endroit pour nettoyer les plans de travail, les lavabos, les salles 

de bain etc. de manière hygiénique.

Remarque:

 

• 

N’utilisez pas le nettoyeur vapeur sur des matériaux sensibles à la chaleur et à la vapeur. La puissance et la température de la 

vapeur pourraient influencer négativement certains matériaux. Pour cela, testez toujours l’appareil au préalable à un endroit non 

visible pour vous assurer que la surface ne peut pas être endommagée par son utilisation. 

• 

N’utilisez pas le nettoyeur vapeur manuel pour nettoyer le cuir, les meubles traités à la cire, les sols cirés, les matériaux 

synthétiques, le velours ou les autres matériaux délicats sensibles à la vapeur d’eau.

M16625_M17378_Livington PrimeSteamMop_Manual_A5_20181023_BA.indd   25

23.10.18   12:18

Содержание Prime Steam Mop

Страница 1: ...ilizzazione 28 Gebruiksaanwijzing 36 Használati utasítás 43 Návod k použití 50 Návod na použitie 57 Instrucţiuni de utilizare 64 Instrukcja obsługi 71 Kullanım kılavuzu 79 Instrucciones de uso 88 M16625_M17378_Livington PrimeSteamMop_Manual_A5_20181023_BA indd 1 23 10 18 12 18 ...

Страница 2: ... www mediashop tv 0800 400 66 50 Gratis erreichbar aus DE AT und CH Testen Sie auch unsere Kundenlieblinge Try our customer s favorites PRIME 2 x Mikrofaserbezug M16625_M17378_Livington PrimeSteamMop_Manual_A5_20181023_BA indd 2 23 10 18 12 18 ...

Страница 3: ...nd 0 35 per minuut resp 0900 422 33 vanuit België 0 90 per gesprek of via www telsell com HU Tipp Szintén kapható praktikus Livington mikroszálas huzat két darabos csomagban Ha Önt meggyőzte a praktikus elfordítható csukló kezelése akkor el lesz ragadtatva a Livington Prime 3 az 1 ben akkumulátoros porszívótól ami egyben padló kézi és autós porszívóként használható Ultra könnyű készülék ultra nagy...

Страница 4: ...ouillage 4 Articulation 5 Poignée principale 6 Interrupteur Marche Arrêt 7 Témoin de contrôle électricité 8 Articulation du balai 9 Tête du balai 10 Lisseur de tapis 11 Pédale de déverrouillage 12 Plaque signalétique 13 Réservoir d eau 14 Verrouillage du réservoir d eau 15 Câble électrique 16 Garniture de nettoyage des fenêtres 17 Grattoir 18 Grande brosse ronde 19 Petite brosse métallique 20 Angl...

Страница 5: ... Articulație pivotantă 5 Mâner principal 6 Comutator de pornire oprire 7 Lampă de control curent electric 8 Articulație mop 9 Cap mop 10 Glisor pentru covoare 11 Pedală de deblocare 12 Plăcuță de identificare 13 Rezervor de apă 14 Blocarea rezervorului de apă 15 Cablu electric 16 Duză de curățat ferestre 17 Margine de racletare 18 Perie rotundă mare 19 Perie de sârmă mică 20 Colțar duză 21 Suport ...

Страница 6: ...ek 4 Fig 4 Abb 5 Illustration 5 Fig 5 Fig 5 Afb 5 5 ábra Obr 5 Obr 5 Fig 5 Rys 5 Şek 5 Abb 5 Fig 5 Abb 6 Illustration 6 Fig 6 Fig 6 Afb 6 6 ábra Obr 6 Obr 6 Fig 6 Rys 6 Şek 6 Abb 6 Fig 6 Abb 7 Illustration 7 Fig 7 Fig 7 Afb 7 7 ábra Obr 7 Obr 7 Fig 7 Rys 7 Şek 7 Abb 7 Fig 7 Abb 8 Illustration 8 Fig 8 Fig 8 Afb 8 8 ábra Obr 8 Obr 8 Fig 8 Rys 8 Şek 8 Abb 8 Fig 8 Abb 9 Illustration 9 Fig 9 Fig 9 Afb ...

Страница 7: ... können sich noch Wasserrückstände im Gerät befinden Während des Betriebes kann es zu leichter Tröpfchenbildung kommen Dabei handelt es sich um Kondenswasser Das ist völlig normal und beeinträchtigt die Funktion in keinster Weise SICHERHEIT AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Elektrogerät benutzen Beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Inbetriebnahme des E...

Страница 8: ...hitzten Oberflächen fern Stecken Sie den Stecker niemals mit Gewalt in die Steckdose Verwenden Sie keine Teleskopkabel oder Steckdosen mit unzureichender Strombelastbarkeit Stecker nach jedem Gebrauch ziehen Um den Stecker gefahrlos zu ziehen fassen Sie am Stecker an und ziehen Sie diesen sanft aus der Steckdose Nicht am Kabel anziehen um den Stecker zu ziehen Den Stecker oder den Livington Prime ...

Страница 9: ...elenk bis es einrastet 2 Platzieren Sie das Verlängerungsrohr 2 in den Korpus des Gerätes wie auf Abb 1 ersichtlich 3 Platzieren Sie das Mikrofasertuch über den Moppkopf und ziehen Sie das Tuch danach an der Schlaufe zusammen bis es fest auf dem Moppkopf sitzt Abb 2 4 Drücken Sie den Verriegelungs Knopf des Wassertanks und entnehmen Sie ihn mit leichtem Druck aus dem Korpus des Gerätes Abb 3 5 Öff...

Страница 10: ...n wie etwa Linoleum Keramik Marmor Holz etc Optimal zum Reinigen von Teppichen und Vorlegern Badezimmern Küchen Fensterbänken Autorädern etc 4 Bewegen Sie das Gerät langsam über die zu reinigende Oberfläche Der saugfähige Mopp nimmt dabei den Schmutz auf der vom Dampf gelöst wurde Benutzen Sie den Dampf großzügig Legen Sie ein Handtuch bereit um überschüssiges Wasser das sich ansammeln könnte wegz...

Страница 11: ...tecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose Betätigen Sie dann den EIN AUS 6 4 Der Mopp wird nach ca 10 Sek beginnen Dampf auszustoßen Um den Dampfausstoß zu stoppen schalten Sie das Gerät mit Hilfe des EIN AUS Schalters aus 5 Bewegen Sie das Gerät langsam über die zu reinigende Oberfläche 6 Wenn das Handgerät aufhört Dampf auszustoßen füllen Sie gegebenenfalls den Wasserbehälter auf und...

Страница 12: ...r Sie das Gerät verstauen 10 Lassen Sie etwaiges Kondenswasser aus dem Dampfaustritt laufen bevor Sie das Gerät verstauen 11 Wickeln Sie das Netzkabel um die obere und untere Aufwicklung 12 Verwenden Sie ein weiches Tuch um die Oberfläche des Livington Prime Steam Mops zu reinigen 13 Wenn Sie das Gerät nicht brauchen verstauen Sie es an einem trockenen und kühlen Platz Lassen Sie es nicht in der S...

Страница 13: ...ß der Anleitung den Dampfreiniger mit Wasser und lassen Sie einige Minuten lang kontinuierlich Dampf durch die betroffene Öffnung austreten um die Ablagerung zu entfernen 8 Sobald das betreffende Teil wieder sauber ist und der Dampf ungehindert austreten kann richten Sie den Dampfreiniger auf eine neutrale Oberfläche oder ein Reinigungstuch um sicherzustellen dass keine übriggebliebenen Teilchen m...

Страница 14: ...out annoying drips thanks to the 180 degree Opti Steam technology Declare war on dirt bacteria and dust The Livington Prime Steam Mop will be your invincible partner Limitation of liability The technical information data and guidelines for the installation operation and maintenance contained within this instruction manual correspond to the latest position at time of printing No claims may arise fr...

Страница 15: ...when using electrical appliances or when they are being used within their vicinity Do not leave the Livington Prime Steam Mop unattended while it is plugged in Ensure that children below 8 years do not have any grip on the appliance or power cable while it is in operation or cooling down Never direct steam in the direction of people animals or plants Do not immerse the Livington Steam Mop in water...

Страница 16: ...xic fumes such as thinners or oil based paint Do not use on leather wax polished furniture or floors unsealed hardwood or parquet floors synthetic fibres velvet or other delicate water steam sensitive materials Remove the appliance s plug from the socket prior to servicing works Do not touch the hot surfaces Do not place on or in the vicinity of gas or electric burners or in hot ovens Only use the...

Страница 17: ...ases the visible hose in the water tank can bend into a kink This impairs operation Please eliminate the kink from the hose TIPP For an especially fresh aroma when cleaning we recommend the use of Livington Steam Fragrance This is available as an alternative accessory It is particularly suitable for households with animals Simply add 2 to 3 squirts to the Livington Prime Steam Mop water reservoir ...

Страница 18: ...ORIES FABRIC CLEANER ATTACHMENT 16 To use the window cleaner attachment for the cleaning of fabrics secure the fabric steaming towel to the window cleaner attachment USING THE HAND STEAM CLEANER WARNING Make sure that the appliance is unplugged 1 Fill the water container with water see section Using the Livington Prime Steam Mop 2 Fit the required attachments see section Fitting of attachments or ...

Страница 19: ...rom the steam outlet before storing the appliance 11 Rewind the power cable from top to bottom 12 Use a soft towel to clean the surface of the Livington Prime Steam Mop 13 When you do not need the appliance store it in a dry and cool place Do not leave it standing in the sun or rain 14 Upright storage of the Livington Prime Steam Mop with attached cleaning cloths can cause white marks on your floo...

Страница 20: ...cleaning cloth to make sure that no more small particles are escaping with the steam Cleaning of the microfibre cloths Composition 74 polyester 17 Polyamide 9 Acyrl Trouble shooting Warning Make sure the appliance is unplugged before carrying out any service jobs Problem Possible cause Solution APPLIANCE WILL NOT START The appliance is unplugged or the power button is not set to the ON position 6 ...

Страница 21: ...er des informations des illustrations et des descriptions données dans ce mode d emploi Le fabricant n assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non respect du mode d emploi de l utilisation non conforme des réparations incorrectes des modifications effectuées sans autorisation ou de l utilisation de pièces de rechange non homologuées Usage conforme CONSIGNES D AVERTISSEMENT L ap...

Страница 22: ...and il est branché Assurez vous que les enfants de moins de 8 ans n ont aucun accès à l appareil et au câble électrique tant qu il est en fonctionnement ou refroidit Ne jamais diriger la vapeur en direction des personnes des animaux ou des plantes Ne pas plonger le balai Livington Prime Steam Mop dans l eau ou d autres liquides Ne pas l utiliser avec le câble électrique ou la prise endommagés Le b...

Страница 23: ...e Steam Mop dans des pièces fermées dans lesquelles contenant de l air avec des vapeurs combustibles explosives ou toxiques comme les diluants ou la peinture à l huile Ne pas utiliser sur le cuir les meubles ou les sols polis à la cire les sols en bois dur ou les parquets vitrifiés les fibres synthétiques le velours ou d autres matériaux délicats sensibles à la vapeur d eau Débrancher la prise mâl...

Страница 24: ...ment du réservoir d eau Assurez vous que le cône en cuivre du réservoir d eau Fig 7 est toujours entièrement dans l eau pendant le fonctionnement Remarque Dans des cas isolés il peut arriver que le flexible visible dans le réservoir d eau soit plié Cela entrave le fonctionnement Veuillez supprimer la pliure du flexible CONSEIL Nous vous conseillons d utiliser le parfum de vapeur Livington pour un ...

Страница 25: ...a brosse métallique ronde est particulièrement efficace pour le nettoyage des surfaces métalliques comme les sols en briques les barbecues les portes métalliques et semblables Les deux brosses peuvent aussi être parfaitement utilisées pour éliminer la graisse des poêles des plaques de cuisson et des fours Vous pouvez aussi les utiliser avec du savon ou un nettoyant pour les endroits sales ASSEMBLA...

Страница 26: ... des fenêtres des textiles pendant l utilisation Les pièces sont brûlantes 5 Quand le nettoyeur vapeur manuel cesse d émettre de la vapeur arrêtez le et débranchez la prise Remplissez le réservoir d eau et poursuivez le nettoyage 6 Quand vous avez terminé le nettoyage laissez le nettoyeur textile refroidir et retirez le de la garniture Soyez prudent car le nettoyeur textile pourrait encore être tr...

Страница 27: ...il n y a plus de dépôts à l intérieur Nettoyage d accessoires obstrués En raison du fort pourcentage de minéraux dans l eau de certaines régions il pourrait arriver que moins de vapeur s échappe du nettoyeur vapeur manuel Cela pourrait provenir de dépôts calcaires présents dans la pointe de la buse 6 Procédez comme suit pour éliminer les dépôts calcaires Nous vous recommandons d utiliser un lubrif...

Страница 28: ...il vapore e la forza dell acqua senza utilizzare agenti chimici nocivi Le elevate prestazioni garantite dai suoi 1300 Watt nonché la pulizia priva di aloni e senza fastidiosi gocciolamenti garantita dalla tecnologia Opti Steam a 180 vi convinceranno Dichiarate guerra allo sporco ai batteri e alla polvere il Livington Prime Steam Mop diventerà il vostro compagno inseparabile Limitazione di responsa...

Страница 29: ...portunamente istruiti sulla modalità d uso dell apparecchio e sui pericoli ad esso connessi Quest apparecchio non è un giocattolo La pulizia e la manutenzione possono essere effettuate dai bambini solo in presenza del monitoraggio di un adulto Monitorare sempre i bambini quando utilizzano gli apparecchi elettrici o quando li si utilizza in loro prossimità Non lasciare il Livington Prime Steam Mop ...

Страница 30: ... distribuiti dal produttore può essere causa di incendi scosse elettriche o infortuni Non indirizzare liquidi o vapore in direzione di apparecchi che contengono componenti elettrici come ad es la parte interna dei forni Non esporre l apparecchio alla pioggia Non utilizzare il Livington Prime Steam Mop se presenta perdite d acqua e richiedere l assistenza di un tecnico qualificato Non utilizzare il...

Страница 31: ...e Un calore eccessivo potrebbe sciogliere il collante dei pavimenti Utilizzare l apparecchio esclusivamente su pavimenti rivestiti posati professionalmente e che non presentano fori attraverso cui potrebbe penetrare l umidità Testare prima il Livington Prime Steam Mop su una piccola porzione non visibile del vostro pavimento prima di utilizzarlo su tutta la superficie Utilizzare l accessorio per t...

Страница 32: ...re utilizzare l apparecchio con l ugello preinstallato MONTAGGIO NELLA GUIDA 1 Montare la spazzola nella guida a innesto in senso antiorario esercitando una leggera pressione Per rimuoverla svitarla in senso orario e tirarla via Fig 9 ATTENZIONE Non utilizzare mai la spazzola metallica rotonda su superfici sensibili ai graffi Per rimuovere di nuovo la spazzola svitarla in senso orario e staccarla ...

Страница 33: ...pore portatile dal punto 2 4 Per pulire un capo tessile appenderlo su una stampella e inumidirlo direttamente Muovere il pulitore a vapore portatile lentamente dall alto verso il basso Potrete effettuare questo movimento anche al contrario quindi dal basso verso l alto Tende e cortine possono essere pulite anche mentre sono appese Avviso Si prega di osservare le informazioni riportate sulle etiche...

Страница 34: ... non sia puntato verso il pavimento o verso oggetti superfici circostanti Collegare l apparecchio alla corrente accenderlo azionando l interruttore e lasciarlo produrre vapore finché la soluzione di acqua e aceto non sia completamente esaurita 3 Ripetere questo processo tante volte finché l emissione di vapore non raggiunge un livello normale 4 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fresca e s...

Страница 35: ...ANZIA Sono esclusi dalla garanzia tutti i guasti derivanti dall uso non conforme ad es surriscaldamento scolorimento graffi danneggiamenti in seguito a caduta sul pavimento tentativi di riparazione e pulizia non conforme Sono esclusi anche i normali segni visivi connessi all uso Questo vale anche per la norma usura SMALTIMENTO E DATI TECNICI Smaltimento imballaggi e prodotto al termine della sua d...

Страница 36: ...rgebleven Tijdens het gebruik kunnen er kleine druppels ontstaan Hierbij gaat het om condenswater Dat is normaal en heeft op geen enkele wijze invloed op het functioneren VEILIGHEID NEERZETTEN Lees deze gebruiksaanwijzing voor het gebruik van het elektrische apparaat zorgvuldig door Let op de veiligheidsinstructies bij het in gebruik nemen van het elektrische apparaat want er kan materiële schade ...

Страница 37: ...geen telescoopkabel of een stopcontact met onvoldoende stroomvoercapaciteit Haal de stekker na elk gebruik uit het stopcontact Om de stekker er zonder gevaar uit te trekken dient u de stekker vast te pakken en deze voorzichtig uit het stopcontact te trekken Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact Raak de stekker of de Livington Prime Steam Mop niet met natte handen aan en gebruik nie...

Страница 38: ...uk uit de behuizing van het apparaat Afb 3 5 Open het waterreservoir zoals afgebeeld Afb 4 vul deze tot maximaal de bovenrand met water en plaats hem dan weer in het apparaat Controleer of het waterreservoir goed vastzit in het apparaat Nota bene U kunt leidingwater gebruiken voor het vullen van de Livington Prime Steam Mop Voor een betere prestatie adviseren wij in gebieden met hard water het geb...

Страница 39: ... en gaat u door met reinigen of u deactiveert het apparaat en beëindigt het reinigingsproces De Livington Prime Steam Mop bezit de mogelijkheid om het waterreservoir in geactiveerde toestand te vullen omdat hij een waterautomaat beschikt die het stomen stopt zodra het reservoir leeg is 6 Controleer na elk gebruik of het apparaat is UITGESCHAKELD en of de stekker uit het stopcontact is gehaald zoda...

Страница 40: ...a 15 seconden op één plek werken Nota bene Gebruik de handstoomreiniger niet op materialen die gevoelig zijn voor hitte of stoom De kracht en de temperatuur kunnen een negatieve invloed hebben op sommige materialen Test daarom altijd eerst op een onopvallende plek om er zeker van te zijn dat het oppervlak niet door het gebruik zal worden beschadigd Gebruik de handstoomreiniger niet op leer met was...

Страница 41: ...T AAN Laat het reservoir enkele uren staan Leeg daarna het reservoir vul het weer met vers water en spoel het uit tot er geen aanslag meer te zien is WAARSCHUWING Dompel de Livington Prime Steam Mop nooit helemaal in water Verwijdering van kalkaanslag Wanneer de Livington Prime Steam Mop begint om langzamer dan normaal stoom te produceren of helemaal niets meer doet kan het noodzakelijk zijn om ka...

Страница 42: ...NGEN Het opzetstuk is niet volledig verbonden Zet het apparaat UIT laat het afkoelen verwijder het opzetstuk en bevestig het weer op de juiste manier Aanslag of verstoppingen bij de verbindingen Verwijder het opzetstuk controleer en reinig de verbindingen REINIGINGDOEK WORDT NAT EN MAAKT DAARDOOR STREPEN Het doek zuigt zich vol met water Verwijder het natte doek en vervang het voor een nieuwe Ande...

Страница 43: ...éket rendeltetés ellenes célokra Elutasításra kerül a rendeltetésellenes használatból eredő minden kárra vonatkozó kártérítési igény Az üzemeltető visel minden az üzemeltetéssel kapcsolatos rizikót FIGYELEM A felmosó fej rögzítéséhez és leválasztásához mindig nyomja meg a kioldógombot mert egyébként bekövetkezhet a készülék károsodása A készülék funkcióit a szállítás előtt ellenőrzik így a készülé...

Страница 44: ...eg van sérülve kint felejtették a szabadban vagy vízbe merítették akkor vissza kell küldeni a gyártónak vagy egy meghatalmazott szerviznek hogy az ezekből eredő veszélyek elkerülhetők legyenek Ne húzza a berendezést vagy tartsa azt a kábelnél fogva ne használja a kábelt fogantyúként ne csukjon rá ajtót a kábelre van vezesse el éles sarkok mentén Tartsa távol a kábelt forró felületektől Soha ne erő...

Страница 45: ...ését ne üzemeltessen semmilyen más berendezést egyidejűleg ugyanazon az áramkörön ahova a gőztisztító be lett kötve HASZNÁLAT A használatbavétel előtt távolítson el minden felragasztott címkét védőfóliát vagy védőcsomagolást A LIVINGTON PRIME STEAM MOP ÖSSZESZERELÉSE FIGYELMEZTETÉS Kérjük győződjön meg arról hogy a készülék nincs bedugva a konnektorba mielőtt azt elkezdené összeszerelni 1 Csúsztas...

Страница 46: ...Prime Steam Mop készülék mindig az ideális hőmérsékleten és az optimális gőzkibocsátással dolgozik Kérjük vegye figyelembe hogy a készülék az üzembehelyezésnél az ideális hőmérséklet eléréséig előfordulhat hogy csepeg Ez nem jelent hibát hanem a felmelegítés normális velejárója A gőzkibocsátás megállítására kapcsolja ki a készüléket a Be Ki gombbal TIPP A Livington Prime Steam Mop készülék ideális...

Страница 47: ... felszerelése vagy használja az előre felszerelt sugaras fúvókát 3 Miután teljesen összeszerelte a készüléket és vízzel megtöltötte csatlakoztassa a tápkábelt egy földelt konnektorba Ezután nyomja meg az BE KI 6 gombot 4 A készülék 10 másodperc elteltével elkezdi a gőz kibocsátását A gőzkibocsátás megállítására kapcsolja ki a készüléket a BE KI gombbal 5 Mozgassa a készüléket lassan a tisztítandó ...

Страница 48: ... 14 Ha a Livington Prime Steam Mop készüléket a felmosó ruhával felszerelve tárolja az fehér foltokat eredményezhet a padlón Ezért mindig vegye le a felmosó ruhát a felmosó fejről mielőtt azt elteszi TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg arról hogy a készülék ne legyen bedugva mielőtt elkezdi a tisztítási munkát A víztartály tisztítása Minden használat után ürítse ki és tisztítsa ...

Страница 49: ...jön meg arról hogy a készülék ne legyen bedugva mielőtt elkezdi a szervizelési munkát Probléma Lehetséges ok Megoldás A KÉSZÜLÉK NEM INDUL BE A készülék ki van húzva vagy a főkapcsoló nincs BE állásban 6 Győződjön meg róla hogy a készülék megbízható áramforráshoz csatlakozzon és a főkapcsoló BE 6 állásban legyen KEVÉS GŐZ VAGY EGYÁLTALÁN NINCS GŐZ A víztartály üres Töltse fel a víztartályt A sugar...

Страница 50: ...ně bakteriím a prachu Livington Prime Steam Mop se stane vaším neporazitelným partnerem Omezená záruka Technické informace údaje a pokyny pro instalaci provoz a údržbu v tomto návodu k obsluze odpovídají nejnovějšímu stavu při tisku Z údajů obrázků a popisů v tomto návodu nelze odvozovat žádné nároky Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nerespektování návodu k použití n...

Страница 51: ...spotřebiče používány v jejich blízkosti Nikdy nenechávejte Livington Prime Steam Mop bez dozoru když je jeho síťová šňůra připojená do zásuvky Zajistěte aby děti mladší než 8 let neměly přístup k přístroji a k síťové šňůře když je přístroj v provozu nebo když chladne Páru nikdy neveďte směrem k lidem zvířatům nebo rostlinám Livington Prime Steam Mop neponořujte do vody ani do jiných tekutin Nepouž...

Страница 52: ...ranění Kapalina nebo pára by neměla být vedena ve směru k přístrojům obsahujícím elektrické součásti jako např do vnitřku trouby Nevystavujte působení deště Livington Prime Steam Mop nepoužívejte když zpozorujete že z něj vychází voda a obraťte se na kvalifikovaného technika Nepoužívejte Livington Prime Steam Mop v uzavřených prostorách v nichž je vzduch s hořlavými výbušnými nebo jedovatými param...

Страница 53: ...lišné horko může roztavit lepidlo v podlaze Přístroj používejte na podlahy opatřené podlahovými krytinami pouze tehdy když byly položeny profesionálně a nejsou v nich žádné trhliny a mezery umožňující proniknutí vlhkosti Vyzkoušejte Livington Prime Steam Mop na malé samostatné ploše vaší podlahy než jej použijete na její celou plochu Kluzný násadec na koberce používejte pouze na kobercových plochá...

Страница 54: ...tížné např malířská barva na podlaze a je zvláště vhodný k čištění hladkých tvrdých povrchů jako jsou toalety kuchyňské pracovní desky obkladačky a úporné skvrny všeho druhu Kulatý kovový kartáč je zase zvláště efektivní při čištění kovových povrchů jako jsou například cihlové podlahy grilovací rošty kovové dveře kovové rámy a podobně Oba kartáče jsou také velmi vhodné k odstraňování tuku z pánví ...

Страница 55: ...e zásobník na vodu a pokračujte v mytí 6 Když jste čištěním hotovi nechejte čistič textilií vychladnout a sejměte jej z násadce Postupujte přitom opatrně protože čistič textilií může být stále ještě horký 7 Po použití vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 8 Nechejte přístroj resp momentálně použitý násadec vychladnout a snímejte jej opatrně protože by mohl být stále ještě horký 9 Vyprázdněte zásob...

Страница 56: ...mene postupujte následovně Doporučujeme vám použít mazivo ve spreji Stříkněte jej dvakrát krátce na špičku trysky Naplňte parní čistič vodou podle návodu a nechejte několik minut páru vycházet dotčeným otvorem aby byly usazeniny odstraněny 8 Když jsou příslušné díly opět čisté a pára může volně vycházet namiřte parní čistič na neutrální povrch nebo na čisticí utěrku aby bylo zajištěno že s párou n...

Страница 57: ...oužitia škodlivej chémie Silný 1300 wattový výkon ako aj bezšmuhové čistenie a bez otravných kvapiek vďaka 180 stupňovej technológii Opti Steam vás presvedčia Vypovedzte vojnu nečistote baktériám a prachu Livington Prime Steam Mop sa stane vaším neporaziteľným partnerom HVymedzenie záruky Technické informácie údaje a pokyny na inštaláciu prevádzku a údržbu uvedené v tomto návode na použitie zodpov...

Страница 58: ... ich používate vy v ich blízkosti Nenechávajte Livington Prime Steam Mop bez dozoru ak je pripojený k elektrickej sieti Dbajte o to aby deti do 8 rokov nemali prístup k zariadeniu a sieťovému káblu kým je v prevádzke alebo sa chladí Paru nikdy nesmerovať na ľudí zvieratá alebo rastliny Neponárať Livington Prime Steam Mop do vody alebo iných tekutín Nepoužívať s poškodeným sieťovým káblom alebo sie...

Страница 59: ... s horľavými explozívnymi alebo jedovatými výparmi ako riedidlá alebo olejové farby Nepoužívať na kožu voskovaný nábytok alebo podlahu nezapečatenú podlahu z tvrdého dreva alebo parkety umelé vlákna zamat alebo iné jemné na vodnú paru citlivé materiály Pred údržbovými prácami vytiahnuť vidlicu z elektrickej zásuvky Nedotýkajte sa horúcich povrchov Neumiestňovať na alebo v blízkosti plynových horák...

Страница 60: ...enia Uistite sa že medený kužeľ v zásobníku obr 7 je počas prevádzky stále pod vodou Upozornenie V ojedinelých prípadoch sa môže stať že hadička viditeľná v zásobníku vody sa zalomí Toto ovplyvňuje prevádzku Prosím odstráňte zalomenie hadičky TIP Pre dosiahnutie zvlášť sviežej vône pri čistení odporúčame použiť Livington vôňu do pary Táto je dostupná ako alternatívne príslušenstvo Obzvlášť vhodné ...

Страница 61: ...stič okien použiť na čistenie textílií upevnite naň naparovací poťah POUŽITIE RUČNÉHO PARNÉHO ČISTIČA VAROVANIE Uistite sa že je zariadenie odpojené 1 Naplňte zásobník vodou viď odsek Použitie Livington Prime Steam Mop 2 Upevnite buď želané násadce viď odsek Montáž násadcov alebo použite predinštalovanú prúdovú dýzu 3 Ako náhle ste zariadenie kompletne zmontovali a naplnili vodou zasuňte sieťovú v...

Страница 62: ...i utierkami môže viesť k bielym miestam na vašej podlahe Preto vždy odstráňte čistiaci poťah z vášho mopu pred jeho uskladnením ČISTENIE A ÚDRŽBA VAROVANIE Pred čistením sa uistite že zariadenie je odpojené od elektrickej siet Čistenie zásobníka na vodu Vyprázdnite a očistite zásobník po každom použití Na vyčistenie príslušenstva prúdovej dýzy a okrúhlych kief použite čistič ak sú znečistené Necha...

Страница 63: ...lebo nie je vypínač na pozícii zap 6 Uistite sa že je zariadenie zapojené do spoľahlivého elektrického zdroja a vypínač nastavený na pozícii zap 6 MÁLO ALEBO ŽIADNY VÝSTUP PARY Zásobník vody je prázdny Naplňte zásobník vodou Prúdová dýza je upchatá Odstráňte hlavicu mopu a vyčistite dýzu Usadeniny vodného kameňa Nasledujte pokyny na čistenie v tejto používateľskej príručke aby ste odstránili usade...

Страница 64: ... acest manual Producătorul nu preia nicio răspundere pentru daunele rezultate din nerespectarea instrucțiunilor utilizarea necorespunzătoare reparațiile necorespunzătoare modificările neautorizate sau utilizarea pieselor de schimb neautorizate Utilizarea corespunzătoare AVERTISMENTE Aparatul este destinat exclusiv uzului privat Nu utilizați aparatul în scopuri pentru care nu este destinat Sunt exc...

Страница 65: ...ați niciodată aburii în direcția oamenilor animalelor sau plantelor Nu scufundați mopul Livington Prime Steam Mop în apă sau în alte lichide Nu utilizați cablul de alimentare sau ștecherul deteriorat Dacă mopul Livington Prime Steam Mop nu funcționează corespunzător dacă a fost scăpat pe jos deteriorat lăsat în aer liber sau a fost scufundat în apă trebuie returnat producătorului sau dus la un ate...

Страница 66: ...au în apropierea unor arzătoare pe gaz sau electrice sau în cuptoare fierbinți Utilizați aparatul numai în scopul prevăzut Datorită evacuării de aburi se recomandă prudență la utilizarea aparatului Pentru a evita suprasolicitarea circuitului electric nu utilizați niciun alt aparat în aceeași priză circuit electric ca aparatul de curățare cu aburi DESERVIRE Îndepărtați toate autocolantele foliile d...

Страница 67: ...are Apăsați butonul de pornire lampa de control se aprinde 3 Livingtop Prime Steam Mop dispune de tehnologia Opti Steam aceasta înseamnă pentru dvs indiferent de duza folosită sau de suprafața pe care lucrați că Livingtop Prime Steam Mop funcționează întotdeauna la temperatura ideală sau cu puterea optimă a aburilor Rețineți că aparatul poate picura în timpul punerii în funcțiune până la atingerea...

Страница 68: ...Mop 2 Fie fixați duzele dorite consultați secțiunea Montarea duzelor fie utilizați duza de jet pre asamblată 3 După ce ați asamblat complet aparatul și l ați umplut cu apă conectați ștecherul într o priză cu împământare Apoi apăsați butonul ON OFF 6 4 Mopul va începe să evacueze aburi după aproximativ 10 secunde Pentru a opri evacuarea aburilor opriți aparatul folosind comutatorul ON OFF 5 Deplasa...

Страница 69: ...loaie 14 Depozitarea în poziție verticală a mopului Livington Prime Steam Mop cu lavete de curățare atașate poate duce la pete albe pe podea De aceea scoateți întotdeauna laveta de curățare de pe mop înainte de a l depozita CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE AVERTIZARE Asigurați vă că aparatul este scos din priză înainte de a efectua lucrări de curățare Curățarea rezervorului de apă Goliți și curățați rezerv...

Страница 70: ...iție 74 poliester 17 poliamidă 9 acril Depanare AVERTIZARE Asigurați vă că aparatul este scos din priză înainte de a efectua lucrări de service Problemă Cauză posibilă Remediu APARATUL NU PORNEȘTE Aparatul este scos din priză sau comutatorul de pornire nu este în poziția CONECTAT 6 Asigurați vă că aparatul este conectat la o sursă sigură de alimentare cu energie electrică și comutatorul de pornire...

Страница 71: ...rysunków i opisów zawartych w niniejszej instrukcji nie można wywodzić żadnych roszczeń Producent nie przejmuje odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji użycia niezgodnego z przeznaczeniem nieprawidłowych napraw zmian dokonanych bez zezwolenia lub użycia niedopuszczonych części zamiennych Użycie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIA Urządzenie jest przeznaczone tylko...

Страница 72: ...du Należy zadbać o to aby dzieci poniżej 8 lat nie miały dostępu do urządzenia i do kabla sieciowego dopóki ono pracuje lub stygnie Nigdy nie prowadzić pary w kierunku ludzi zwierząt lub roślin Nie zanurzać Livington Prime Steam Mop w wodzie lub innych płynach Nie używać z uszkodzonym kablem sieciowym lub wtyczką Jeżeli Livington Prime Steam Mop nie działa prawidłowo został upuszczony uszkodzony p...

Страница 73: ...wane w stronę urządzeń zawierających elementy elektryczne np wnętrza pieców Nie narażać na deszcz Po zauważeniu wycieku wody nie używać Livington Prime Steam Mop i zwrócić się do wykwalifikowanego technika Nie należy używać Livington Prime Steam Mop w zamkniętych pomieszczeniach w których znajduje się powietrze z palnymi wybuchowymi lub trującymi parami takimi jak rozcieńczalniki lub farba olejna ...

Страница 74: ...ądzenie należy stosować tylko na podłogach pokrytych powłokami które zostały profesjonalnie ułożone i nie wykazują rys ani luk wykazujących występowanie wilgoci Należy przetestować Livington Prime Steam Mop na małej wolnej powierzchni podłogi zanim zostanie on zastosowany na całej jej powierzchni Nakładkę do dywanów należy używać tylko na powierzchniach dywanowych lub dywanikach Stosowanie nakładk...

Страница 75: ...ruchem wskazówek zegara i wyciągnąć UWAGA Nigdy nie używać okrągłej szczotki metalowej na powierzchniach wrażliwych na zarysowania W celu ponownego usunięcia szczotki przekręcić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ściągnąć ją z gwintu dyszy natryskowej PORADA Nakładka ze szczotką okrągłą nadaje się idealnie do ekstremalnie trudno usuwalnych plam np farba malarska na podłodze i jest s...

Страница 76: ...z rozdział Zastosowanie ręcznego mopa parowego od punktu 2 4 W celu wyczyszczenia ubrania powiesić je na wieszaku i skierować parę bezpośrednio na nie Powoli przesuwać ręczny mop parowy od góry do dołu Ruch można wykonać także w odwrotnym kierunku a więc z dołu do góry Zasłony i firanki można czyścić wiszące Uwagi Należy przestrzegać metki danego ubrania aby upewnić się że można je czyścić parą W ...

Страница 77: ... wodociągowej i dodać go do zbiornika na wodę 2 Ustalić urządzenie i upewnić się że mop parowy nie jest nakierowany na podłogi otaczające obiekty i powierzchnie Podłączyć urządzenie do sieci włączyć je naciskając przełącznik sieciowy 6 i pozwolić mu produkować parę do czasu gdy roztwór octu z wodą zostanie zużyty 3 Powtarzać powyższy proces tak często jak to będzie potrzebne do czasu osiągnięcia n...

Страница 78: ...nową Alternatywnie pozostawić ściereczkę do ostygnięcia dokładnie ją wyżąć i ponownie ją założyć REGULACJA DOTYCZĄCA RĘKOJMI Z rękojmi wykluczone są wszystkie wady które powstają w wyniku nieprawidłowej obsługi np przegrzanie przebarwienie rysy uszkodzenia spowodowane upadkiem na podłogę próby naprawy i nieprawidłowe czyszczenie Wykluczone są także czysto optyczne ślady użytkowania Dotyczy to takż...

Страница 79: ... olan şey yoğuşum suyudur Bu tamamen normaldır ve cihazın işlevini hiçbir şekilde etkilemez GÜVENLİK KURULUM Elektrikli cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu özenle okuyun Elektrikli cihazı çalıştırırken güvenlik uyarılarına uyun çünkü maddi hasar ve insan sağlığına zarar verici durumlar ortaya çıkabilir Yanlış kullanım nedeniyle oluşabilecek zararlardan kaçınmak için tüm güvenlik uyarıların...

Страница 80: ...tın Fişi çekmek için kablodan asılmayın Fişi veya Livington Prime Steam Mop cihazını ıslak elle tutmayın ve ayakkabısız kullanmayın Cihazın deliklerine herhangi bir şey sokmayın Paspas başlığını yalnızca yer bezinin doğru şekilde takılmış olması durumunda kullanın Su tankı boşken kullanmayın Merdivenlerde kullanırken özellikle çok dikkatli olun Livington Prime Steam Mop cihazınızı soğuk ve kuru bi...

Страница 81: ...lece buharlı temizleme makinesini başka bir açı konumuna alabilirsiniz Bu şekilde kanepenizin altındaki taban gibi özel yerlere kolayca ulaşarak temizleyebilirsiniz Şekil 5 Halı düzleştirici Livington Prime Steam Mop cihazını halı yüzeylerde kullanırken Takılı mikro elyaf kumaşlı paspas başlığını halı düzleştiriciye Şekil 6 da gösterildiği gibi yerleştirin Not Cihaz çalışırken aksesuarları asla sö...

Страница 82: ...nden emin olun İPUCU Livington Prime Steam Mop cihazını kullanmadan önce tabanı süpürün veya bir elektrikli süpürge ile temizleyin Göllenme oluşumunu engellemek için mikro elyaf kumaş daima temiz ve kuru olmalıdır Bunun için mikro elyaf kumaş ihtiyaca göre sıkılmalıdır Tabanınızdan bir bölgeyi hijyenik olarak temizlemek için makinenin bir yerde yaklaşık 10 saniye çalışmasına ama bu süre 15 saniyed...

Страница 83: ...temizliğe devam edin 4 Temizleme işlemi sona erince pencere temizlik takımını soğumaya bırakın ve onu cihazdan çıkartın Bez hala sıcak olabileceği için bu işlemi yaparken dikkatli olun Not Donmuş camları temizlemek için asla buhar kullanmayın Temizleyiciyi cam tabakalarda kullanırken çatlama ve kırılmalara karşı dikkatli olun TEKSTİL TEMİZLEME TAKIMI UYARI Cihazın prize sokulu olmadığından emin ol...

Страница 84: ...tılmış su kullanılmasını öneririz Livington Prime Steam Mop cihazındaki kireç birikintilerini temizlemek için lütfen şu talimatları izleyin Temizlik çözeltisi kullanarak temizleme 1 1 3 sirke ve 2 3 oranında musluk suyundan oluşan sıvıyı su haznesine doldurun 2 Cihazı sabitleyin ve buharlı temizleyicinin yere çevredeki eşyalara veya yüzeylere doğrultulmadığından emin olun Cihazın fişini prize soku...

Страница 85: ...RANTİ HÜKÜMLERİ Garanti hükmüne uygunsuz kullanım nedeniyle oluşan tüm kusurlar örn aşırı ısınma renk verme çizme yere düşürerek hasar görme onarma denemeleri ve uygunsuz temizleme durumları dahil değildir Ayrıca buna salt optik kullanım izleri de dahil değildir Bu durum normal aşınma için de geçerlidir TASFİYE TEKNİK VERİLER Çevre notu Bu ürünü kullanım ömrü sonunda normal ev çöpü gibi ortadan ka...

Страница 86: ... haya restos de agua en el producto Es posible que durante el uso del producto aparezcan algunas gotitas de agua Se trata de agua de condensación Esto es completamente normal y no afecta de ninguna manera al funcionamiento del producto SEGURIDAD Y COLOCACIÓN Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto Observe las instrucciones de seguridad al poner en marcha el equipo eléctri...

Страница 87: ...e de corriente insuficiente Desconecte el enchufe de la corriente después de cada uso Para desconectar del enchufe de manera segura cójalo y sáquelo con cuidado de la toma de corriente No tire del cable para desconectar el enchufe No toque el enchufe ni la mopa Livington Prime Steam Mop con las manos mojadas y no la utilice sin zapatos No introduzca ningún objeto en las aberturas del producto Util...

Страница 88: ...tón de bloqueo del depósito de agua y sepárelo con una ligera presión del cuerpo del dispositivo Fig 3 5 Abra el depósito de agua como se muestra a continuación Fig 4 llénelo con agua hasta el borde superior y luego vuelva a insertarlo en la mopa Compruebe si el depósito de agua está bien montado en el equipo Indicación Puede usar agua del grifo para el limpiador a vapor Livington Prime Steam Para...

Страница 89: ... 4 Mueva el equipo lentamente sobre la superficie a limpiar La mopa absorbe la suciedad que ha sido disuelta por el vapor Use vapor generosamente Tenga a mano una toalla para limpiar el exceso de agua que pueda acumularse 5 Tan pronto como Livington Prime Steam Mop deje de emitir vapor rellene el depósito de agua para seguir limpiando o apague el equipo y finalice el proceso de limpieza El Livingt...

Страница 90: ...tir vapor recargue el depósito de agua si es necesario y continúe con la limpieza 7 Después de cada uso asegúrese que el equipo esté APAGADO y que el enchufe haya sido desconectado de la toma de corriente de modo que esté completamente APAGADO antes del próximo uso SUGERENCIA Para desinfectar superficies de trabajo encimeras de cocina fregaderos baños etc deje que el limpiador a vapor trabaje en u...

Страница 91: ...ieza del limpiador a vapor antes de guardarlo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de comenzar a limpiar el equipo asegúrese que esté desenchufad Limpieza del depósito de agua Vacíe y limpie el depósito de agua después de cada uso Use un detergente para limpiar los accesorios boquilla y cepillos redondos si están sucios Deje que se sequen al aire Descalcificar el interior del depósito de agu...

Страница 92: ...n la posición ENCENDER 6 SALE POCO VAPOR O NADA Depósito de agua vacío Llene el depósito de agua Boquilla obstruida Retire el cabezal de la mopa y limpie la boquilla Acumulaciones de cal Siga las instrucciones de limpieza en este manual de uso para eliminar la cal Manguera doblada en el depósito de agua Aderece la manguera en el depósito de agua SALIDA DE VAPOR EN LOS PUNTOS DE CONEXIÓN El accesor...

Страница 93: ...inistro Volumen de suministro 1 limpiador a vapor Livington Prime Steam Mop 1 paños de microfibra para limpiar el suelo 1 alisador de alfombras 1 cepillo metálico pequeño 1 cepillo de cuerdas circular grande 1 accesorio para limpiar ventanas 1 paño amortiguador del vapor para limpiar textiles 1 rascador 1 boquilla M16625_M17378_Livington PrimeSteamMop_Manual_A5_20181023_BA indd 93 23 10 18 12 19 ...

Страница 94: ...94 M16625_M17378_Livington PrimeSteamMop_Manual_A5_20181023_BA indd 94 23 10 18 12 19 ...

Страница 95: ...95 M16625_M17378_Livington PrimeSteamMop_Manual_A5_20181023_BA indd 95 23 10 18 12 19 ...

Страница 96: ... S Bayer Cd Gülbahar Sk Perdemsac Plaza No 17 43 Kozyatağı İstanbul info tr mediashop group com DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline HU 06 96 961 186 ROW 423 388 18 00 office mediashop group com www mediashop tv Hergestellt in China Made in China Fabriqué en Chine Fabbricato in Cina Made in China Származási hely Kína Vyrobeno v Číně Vyrobené v Číne Tara de provenienta China Wykonane w...

Отзывы: