background image

PL

Lampa stołowa

  

Wstęp

Proszę zapoznać się z produktem przed jego 
pierwszym użyciem. W tym celu należy uważnie 
przeczytać poniższą instrukcję obsługi oraz zapo-
znać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpie-
czeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego 
poniżej opisanym przeznaczeniem. Niniejszą instruk-
cję należy zachować. Przekazując produkt innej 
osobie, należy również przekazać całą dokumentację.

  

Przeznaczenie

Niniejsza lampa przeznaczona jest wyłącznie do 
zastosowania we wnętrzach, w suchych oraz  
zamkniętych pomieszczeniach. Produkt nie jest 
przeznaczony do użytku komercyjnego.

  

Dane techniczne

Napięcie nominalne:  230 V ∼,  50 Hz
Żarówka:  

230 V ∼,  maks.  42 W,  E14, 
żarówka halogenowa  
(zestaw nie zawiera żarówki)

Klasa ochrony: 

  

Zawartość dostawy

Bezpośrednio po rozpakowaniu należy zawsze 
skontrolować produkt pod kątem kompletności 
oraz nienagannego stanu.

1 Lampa dotykowa
1 Instrukcja obsługi

 Wskazówki  dotyczące 

bezpieczeństwa

W przypadku szkód, które zostaną spowodowane 
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi 

wygasa roszczenie gwarancyjne! Takie uszkodze-
nia nie są objęte gwarancją. W przypadku szkód 
materialnych lub osobowych, które powstały wsku-
tek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem 
lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących 
bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowie-
dzialności!

    

 

NIEBEZPIE-

CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA 
LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ 

PRZEZ DZIECI!

 Nigdy nie należy pozosta-

wiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez 
nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo udusze-
nia się materiałem opakowaniowym. Dzieci 
często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. 
Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.

   Niedozwolone jest używanie urządzenia 

przez osoby nieposiadające odpowiedniej 
wiedzy i doświadczenia w obchodzeniu się 
z urządzeniem, przez dzieci i osoby o ograni-
czonej sprawności fizycznej, sensorycznej 
bądź umysłowej, chyba że odbywać się to bę-
dzie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za 
ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, by 
dzieci nie bawiły się urządzeniem.

   

Lampa nadaje się wyłącznie do  
zastosowania we wnętrzach, w su-
chych i zamkniętych pomieszcze-

niach.

   Przed każdym podłączeniem do sieci elek-

trycznej należy sprawdzić, czy lampa i prze-
wód sieciowy nie są uszkodzone. W 
przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszko-
dzeń nie należy używać lampy.

   

UWAGA!

 Klosz lampy jest niewymienny. 

Lampę należy poddać utylizacji w przypadku 
zauważenia rys lub innych uszkodzeń na jej 
kloszu.

   Przewód podłączeniowy nie może być wymie-

niany. W razie uszkodzenia przewodu produkt 
należy zutylizować.

   Przewód zasilający należy chronić przed 

ostrymi krawędziami, obciążeniami mecha-
nicznymi i gorącymi powierzchniami.

   Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem 

należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Содержание Z31207A

Страница 1: ... LAMPA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny TISCHLEUCHTE Bedienungs und Sicherheitshinweise LAMPA STOŁOWA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa NAMIZNA SVETILKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila STOLOVÁ LAMPA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 4 Z31207A Z31207B ...

Страница 2: ...zeństwa Strona 7 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 9 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 11 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 14 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 16 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 18 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 1 3 3 2 2 Z31207A Z31207B ...

Страница 4: ...4 Z31207A Z31207B ...

Страница 5: ... packaging materials The packaging material represents a danger of suffocation Children frequently underestimate the dangers Always keep the product out of reach of children Children or persons who lack knowledge or experience in handling the device or who have limited physical sensory or mental abilities may not use the device without supervision or without instruction by a person responsible for ...

Страница 6: ... into 3 different levels of brightness by touching the metal foot Changing the bulb Before changing the bulb switch off the lamp and remove the mains plug from the socket Let the existing bulb cool down for 15 minutes Cleaning and care Use a dry soft and fluff free cloth for cleaning and care Use a slightly moist and a mild deter gent to remove stubborn dirt Disposal The packaging is made entirely of ...

Страница 7: ...h bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowie dzialności NIEBEZPIE CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI Nigdy nie należy pozosta wiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru Zachodzi niebezpieczeństwo udusze nia się materiałem opakowaniowym Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu Niedozwolone jest używanie urządzenia pr...

Страница 8: ...ek energooszczędnych nie można przyciemniać Obsługa Lampę używać zgodnie z informacjami podanymi na rysunku Wskazówka Niniejsza lampa jest wyposażona w ściemniacz światła dzięki któremu możliwe jest ustawienie 3 różnych poziomów jasności przez dotknięcie metalowej podstawy Wymiana żarówki Przed wymianą żarówki należy wyłączyć lampę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka W razie konieczności należy pozosta...

Страница 9: ... gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn A gyerekek gyakran lebecsülik a veszé lyeket Tartsa a gyerekeket mindig távol a ter méktől Gyermekek vagy olyan személyek akiknek a készülék kezelésére vonatkozó tudásuk vagy tapasztalatuk hiányos vagy testi érzékszervi illetve szellemi képességeik korlátozottak csak egy a biztonságukért felelős ...

Страница 10: ...s A lámpát az ábrák szerint kezelje Tudnivaló ez a lámpa fényerő szabályozóval van felszerelve mely a fényerőt a fém lámpatartó láb megérintésekor 3 különböző világossági foko zatban szabályozza A fényforrás cseréje A fényforrás kicseréléséhez kapcsolja ki a lám pát és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból Ha szükséges hagyja a lámpát kb 15 percig lehűlni Tisztítás és ápolás A t...

Страница 11: ...ih z embalažnim materialom Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost Otro kom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka Otroci ali osebe ki jim primanjkuje znanja ali izkušenj pri ravnanju z napravo ali ki so ome jeni v svojih telesnih zaznavnih ali duševnih zmožnostih naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge o...

Страница 12: ...otek Ta svetilka je opremljena s stikalom za zatemnitev s katerim lahko jakost svetlobe uravna vate v 3 različnih stopnjah svetlosti in sicer z doti kanjem kovinskega vznožja svetilke Menjava sijalke Pred menjavanjem sijalke svetilko izklopite in omrežni vtič potegnite iz vtičnice Če je po trebno svetilko pustite pribl 15 minut da se ohladi Čiščenje in nega Za čiščenje in nego uporabljajte suho me...

Страница 13: ...delka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre dložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka mo rajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavlja...

Страница 14: ...te výrobek před dětmi Děti nebo osoby které nemají dostatečné vě domosti nebp zkušenosti anebo jsou omezeny ve svých tělesných senzorických nebo duševních schopnostech nesmí používat zařízení bez dohledu nebo návodu osoby zodpovědné za bezpečnost Děti musí zůstat pod dohledem aby si nehrály s přístrojem Svítidlo je určeno výhradně pro provoz ve vnitřních prostorách v su chých a uzavřených místnost...

Страница 15: ... světlo ve 3 různých stupních jasu Výměna svíticího prostředku Před výměnou svíticího prostředku vypněte svítidlo a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá suvky V případě potřeby nechejte svítidlo cca 15 minut ochladnout Čistění a ošetřování K čistění a péči o výrobek používejte suchou měkkou utěrku nepouštějící vlákna Při silnějším znečištění použijte mírně navlhčenou tkaninu a jemný prostředek na umýv...

Страница 16: ... pokynov nepre berá výrobca žiadnu záruku NEBEZPE ČENSTVO OHROZENIA ŽI VOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým ma teriálom Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom Deti často podceňujú nebezpečenstvá Deti držte vždy mimo výrobku Deti alebo osoby s nedostatočnými znalosťami alebo skúsenosťami pri zaobchádzaní s prístro jom alebo s obme...

Страница 17: ...y úsporné osvetľovacie prostriedky Energeticky úsporné osvetľovacie prostriedky nie je možné tlmiť Obsluha Svietidlo obsluhujte podľa obrázkov Upozornenie toto svietidlo je vybavené stmieva čom ktorý dotykom na kovový podstavec svietidla nastavuje 3 rôzne stupne jasu Výmena osvetľovacieho prostriedku Pred výmenou osvetľovacieho prostriedku vyp nite svietidlo a vytiahnite zástrčku zo zásuvky V príp...

Страница 18: ...ichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur sacht werden wird keine Haftung übernommen LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN KINDER UND KINDER Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver packungsmaterial Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial Kinder unterschät zen häufig die Gefahren Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern Kinder oder Personen denen es an Wissen oder Erfahrun...

Страница 19: ... nehmen Verwenden Sie ausschließlich Halogen Leucht mittel Verwenden Sie keine Energiesparleuchtmittel Energiesparleuchtmittel sind nicht dimmbar Bedienung Bedienen Sie die Leuchte gemäß Abbildungen Hinweis Diese Leuchte ist mit einem Dimmer ausgestattet der das Licht durch Berührung des metallenen Leuchtenfußes in 3 verschiedenen Helligkeitsstufen reguliert Leuchtmittel wechseln Schalten Sie die ...

Страница 20: ... D 74167 Neckarsulm Model No Z31207A Z31207B Version 05 2013 by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 02 2013 Ident No Z31207A B022013 4 ...

Отзывы: