background image

22

23

FR/BE

FR/BE

-  Toute  pile  déchargée  doit  immédiatement  être 

retirée pour éviter qu’elle coule et provoque des 

dommages matériels.

-  Les piles vides et les accumulateurs usagés doivent 

être éliminés conformément aux règles en vigueur. 

-  Stockez les piles à jeter et les piles déchargées sépa-

rément afin d’exclure tout risque de permutations.

5.2 Consignes de sécurité relatives 

aux piles rechargeables

 

!

  

AVERTISSEMENT !

Risque d’incendie et d’explosion !

-  Éloigner l’article de toute source de cha-

leur  et  d’un  ensoleillement  direct  car  les 

piles  rechargeables  risquent  d’exploser 

en cas de surchauffe. Un risque de bles-

sures existe.

-  Ne pas faire fonctionner l’article dans son 

emballage ! Un risque d’incendie existe !

 

 

!

  

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures !

Ne pas toucher à main nue les piles 

rechargeables qui ont coulé ! Un 

risque de blessures existe ! 

-  Les  piles  rechargeables  qui  ont  coulé  ou  qui 

sont  endommagées  peuvent  causer  des  brûlures 

chimiques en cas de contact cutané. Ne pas tou-

cher à main nue aux piles rechargeables qui ont 

coulé  ;  porter  en  conséquence  impérativement 

dans ce cas des gants de protection appropriés !

REMARQUE !

-  Ce produit comporte une pile rechargeable inté-

grée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisa-

teur. Le retrait de la pile rechargeable ne peut être 

effectué que par le constructeur, son S.A.V. ou par 

une  personne  disposant  d’une  qualification  simi-

laire afin d’éviter tout danger. 

-  Lors  de  l’élimination  du  produit,  ne  pas  oublier 

que ce produit contient une pile rechargeable.

6.  Mise en service

1. Retirer tous les matériaux d’emballage. 

2. Vérifier  que  toutes  les  pièces  sont  au  complet  et 

non endommagées.

  Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de ser-

vice indiquée.

Chargement de l’accumulateur (B)

 

!

 

PRUDENCE !

Risque de blessures !

Le produit ne doit pas être chargé 

dans un environnement humide. Un 

risque de blessures par électrocu-

tion existe !

-  Pendant le chargement, il n’existe aucune protec-

tion  IP44  sur  la  connexion  entre  le  produit  et  le 

câble de charge USB 

2

. Le chargement du pro-

duit ne peut se s’effectuer que dans un environne-

ment à l’abri de l’humidité.

L’accumulateur  du  produit  doit  être  complètement 

chargé avec le câble de charge USB fourni 

2

 avant 

la première utilisation. 

Raccorder  le  produit  à  l’aide  du  câble  de  charge 

USB 

2

 à un appareil avec les données techniques 

appropriées  (par  ex.  bloc  d’alimentation  secteur 

avec port USB). 

1. Ouvrir  le  capuchon  de  protection 

4

  sur  le  des-

sous du produit, voir 

Fig. B

.

2. Brancher le connecteur micro-USB 

2b

 du câble de 

charge USB 

2

 dans la fiche 

5

 du produit.

3. Brancher  la  fiche  USB 

2a

  dans  un  appareil  de 

charge. 

REMARQUE !

Pendant la charge, le témoin de charge est allumé 

6

  en  rouge.  Lorsque  l’accumulateur  est  chargé  à 

100 %, le témoin de charge s’allume 

6

 en vert.

REMARQUE !

L’accumulateur  dispose  d’une  protection  contre  les 

surcharges. 

REMARQUE !

Le témoin de charge 

6

 est intégré dans le produit. Il 

ne brille qu’en rouge à travers le matériau.

4. Débrancher le produit de l’appareil de charge.

5. Ouvrir  le  capuchon  de  protection 

4

  sur  le  des-

sous du produit.

REMARQUE !

Veiller à ce que le capuchon de protection 

4

 soit 

fermé correctement. La protection contre les projec-

tions d’eau est assurée uniquement de cette manière.

7.  Commande

7.1 Commande sur le produit (C1)

7.1.1 Mise en marche / Arrêt du produit

Maintenir la touche ON/OFF COLOR enfoncée 

7

 

pendant 2 secondes env. pour mettre en marche / 

arrêter le produit.

7.1.2 Modes couleur 

Lorsque  le  produit  est  allumé,  la  touche  ON/OFF 

COLOR  permet  de  passer  d’un  mode  couleur  à 

l’autre 

7

 en appuyant 1 x dessus comme suit :

-  rouge, vert, bleu, jaune, orange, rose, violet, blanc

7.2 Commande avec la télécom-

mande à infrarouge

7.2.1 Activation de la télécommande à 

infrarouge (C2)

Lors de la livraison, la batterie de la télécommande 

à infrarouge 

3

 est protégée par un film (C) pour ne 

pas se décharger. Le retirer comme indiqué avant la 

première utilisation. La télécommande à infrarouge 

3

 est désormais opérationnelle.

7.2.2 Commutations possibles avec la télé-

commande à infrarouge (C3)

ON = Mise en marche du produit

OFF = Arrêt du produit

PLAY/PAUSE = Activer / Mettre en pause le mode 

de changement de couleur automatique (en pause, 

la couleur reste inchangée) 

COLOR = Choix de couleur (appuyer 1x, les cou-

leurs changent dans l’ordre suivant rouge, vert, bleu, 

jaune, orange, rose, violet, blanc)

BRIGHT±  =  Niveaux  de  luminosité  (4)  des  diffé-

rentes couleurs

CANDLE  =  Effet  de  vacillement  (semblable  à  une 

bougie allumée)

SPEED = Modification de la vitesse du changement 

de couleur en mode de changement de couleur au-

tomatique

WHITE = Lumière blanche

 

!

 

AVERTISSEMENT !

La  vitesse  extrêmement  rapide  du  changement  de 

lumière peut entraîner dans certaines circonstances 

une  altération  de  la  vision  chez  les  enfants  ou  les 

personnes présentant une fragilité (par ex. maladies 

psychiques).

-  S’il y a des enfants à proximité, la vitesse ne doit 

pas être réglée sur une valeur très élevée.

Installation du produit 

-  Placer le produit à un endroit approprié.

Suspension du produit (E)

-  Suspendre le produit à un crochet prévu ou un ob-

jet similaire.

REMARQUE !

-  S’assurer que l’emplacement est adapté.

-  S’assurer que le produit est sécurisé pour ne pas 

tomber.

-  Veiller à avoir suffisamment d’espace libre autour 

du  produit  si  jamais  le  produit  devait  osciller.  Il 

pourrait s’entrechoquer avec un autre objet et en-

traîner des dommages. Des dommages matériels 

peuvent survenir.

8.  Changement de la batterie de 

la télécommande à infrarouge (D)

Si  votre  télécommande  à  infrarouge 

3

  ne  fonc-

tionne plus, la batterie peut être déchargée et doit 

être remplacée. 

Afin de changer la batterie de la télécommande à 

infrarouge 

3

, procéder comme suit : 

1. Pousser le verrouillage du compartiment des piles 

vers l’intérieur comme illustré.

2. Retirer le compartiment des piles comme indiqué 

et retirer la batterie usagée.

3.  Introduire  une  batterie  neuve  dans  le  comparti-

ment à piles comme indiqué.

REMARQUE !

Utiliser  exclusivement  des  piles  de  type  CR2025. 

S’assurer que la polarité est correcte lors de l’inser-

tion  d’une  nouvelle  batterie.  (Des  informations  sur 

l’élimination des piles usagées sont disponibles sous 

« 12. Élimination ».)

4. Repousser le compartiment des piles dans la télé-

commande  à  infrarouge 

3

  jusqu’à  entendre  un 

déclic. Votre télécommande à infrarouge 

3

 est 

désormais opérationnelle.

9.  Stockage

REMARQUE !

Si vous ne souhaitez pas utiliser le produit en hiver, 

nous vous recommandons de l’entreposer. Cela pro-

longe également la durée de vie de l’accumulateur 

inséré et de la batterie.

1. Nettoyer le produit comme indiqué au point « 10. 

Содержание 351866 2007

Страница 1: ...et lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de tekst terug te vinden DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut Die Bildnummern sind jeweils an der entsprec...

Страница 2: ...5 6 B A OFF ON PLAY PAUSE BRIGHT WHITE CANDLE COLOR SPEED 7 C1 C3 1 2 3 D C2 OFF ON PLAY PAUSE BRIGHT WHITE CANDLE COLOR SPEED C 3 E 3 OFF ON PLAY PAUSE BRIGHT WHITE CANDLE COLOR SPEED 1 1 3 2b 2a 2 3 2a 2 1 1 5V 1A ...

Страница 3: ...e packaging Hereinafter the Cordless outdoor light will be re ferred to as product WARNING This signal symbol word indicates a hazard with a high level of risk which if not avoided may result in death or serious injury CAUTION This signal symbol word indicates a hazard with a low level of risk which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTE This signal word warns of possible prope...

Страница 4: ...used in an explosive Ex environment The product is not approved for an environment in which flammable liquids gases or dust are present WARNING Risk of injury A defective product is not allowed to be used There is a risk of injury Do not use the product in the case of malfunctions damage or defects If you determine a defect on the product have the product inspected and re paired if necessary befor...

Страница 5: ... ON product switch on OFF product switch off PLAY PAUSE Switch on pause automatic colour change mode pause stays in the current colour COLOUR colour selection sequence 1x press each red green blue yellow orange pink purple white BRIGHT brightness levels 4 of the individual colours CANDLE flickering effect similar to a burning can dle SPEED Change the speed of the colour change in the automatic col...

Страница 6: ...ly al ready exist upon purchase must be reported imme diately after unpacking After the guarantee period has expired required repairs shall be subject to a charge Scope of guarantee The device has been carefully produced under strict quality guidelines and conscientiously inspected pri or to delivery The guarantee service applies to mate rial or manufacturing faults This guarantee does not extend ...

Страница 7: ...røjtvand fra alle sider Dette tegn angiver beskyttelsesklasse III SELV Sikker ekstra lav spænding 04 LDPE Dette tegn informerer om hvordan emballage og produkt skal bort skaffes Overensstemmelseserklæring se kapitel 11 Overensstemmelseserklæring Pro dukter der er markeret med dette symbol opfylder alle relevante harmoniserede forskrifter i det Europæiske Økonomiske Område 2 Sikkerhed Tilsigtet bru...

Страница 8: ...em 5 2Sikkerhedsanvisninger vedrø rende batterier ADVARSEL Brand og eksplosionsfare Hold produktet på afstand fra varmekilder og direkte solstråling da batterierne kann eksplodere når de bliver for varme Der er fare for personskader Produktet ikke bruges i emballagen Brandfare ADVARSEL Fare for personskader Udløbne batterier må ikke berøres med bare hænder Der er fare for personskader Udløbne elle...

Страница 9: ...b bly Hg kviksølv Cd kadmium Loven foreskriver at brugte batterier og genopladelige batterier afleveres på genbrugsstationer Batterier kan efter brug enten gratis afleveres hos forhand leren eller i den umiddelbare nærhed f eks i andre butikker eller på de kommunale genbrugs stationer Batterier og genopladelige batterier er markeret med en gennemstreget skraldespand 13 Garanti Garanti fra TRADIX G...

Страница 10: ...domaines d utilisation indiqués Lorsque le produit est cédé à des tiers leur remettre tous les documents Conservez les instructions pour référence future Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d emploi sur la produit ou sur l emballage Lampe de table d extérieur sans fil est désigné pro duit ci dessous AVERTISSEMENT Ce mot clé désigne un danger à risque é...

Страница 11: ...ce du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur veillance Respecter les dispositions nationales Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l utilisation et de l élimination du produit AVERTISSEMENT Risque de blessures Ne pas utiliser dans un environne ment explosible Un risque de blessures existe Le produit ne doit pas être utilisé dans un environ n...

Страница 12: ...s projec tions d eau est assurée uniquement de cette manière 7 Commande 7 1 Commande sur le produit C1 7 1 1 Mise en marche Arrêt du produit Maintenir la touche ON OFF COLOR enfoncée 7 pendant 2 secondes env pour mettre en marche arrêter le produit 7 1 2 Modes couleur Lorsque le produit est allumé la touche ON OFF COLOR permet de passer d un mode couleur à l autre 7 en appuyant 1 x dessus comme su...

Страница 13: ... et de la date de son apparition Si un défaut est couvert par notre garantie vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit La réparation ou le remplacement du produit n entraîne pas le début d une nouvelle période de garantie Durée de garantie et droits de garantie légaux La durée de garantie n est pas prolongée par une action en garantie Ceci s applique également aux pièces remplacées et r...

Страница 14: ...eschermingstype IP44 Bescherming tegen opspattend water aan alle zijden Dit symbool betekent beschermingsklasse III SELV veilige extra lage spanning 04 LDPE Deze symbolen informeren u over het afvoeren van verpakkingen en producten Conformiteitsverklaring zie hoofdstuk 11 Conformiteitsverklaring Producten gemarkeerd met dit symbool voldoen aan alle van toepassing zijnde communautaire regelge ving ...

Страница 15: ...jen verliezen ook een deel van hun energie tijdens de opslag Verwijder de batterijen wanneer niet in gebruik Ontladen batterijen moeten onmiddellijk worden verwijderd om lekkage van de batterijen en daar mee schade aan het apparaat te voorkomen Lege batterijen of gebruikte oplaadbare batterijen moeten op de juiste manier worden weggegooid Bewaar wegwerpbatterijen gescheiden van lege batterijen om ...

Страница 16: ... wordt opgeladen bijv voedingseenheid halen en vervol gens het product verwijderen en uitzetten Er bestaat gevaar voor een elektrische schok alleen met een vochtige doek schoonmaken gebruik alleen een mild reinigingsmiddel geen agressieve schoonmaakmiddelen of chemi caliën gebruiken gebruik geen producten met scherpe randen zo als spatels en dergelijke hiermee kan het opper vlak worden beschadigd ...

Страница 17: ...tshinweise zu Batterien 35 5 2 Sicherheitshinweise zu Akkus 36 6 Inbetriebnahme 36 7 Bedienung 37 7 1 Bedienung am Produkt C1 37 7 2 Bedienung mit der Infrarotfernbedienung 37 8 Batterie der Infrarotfernbedienung wechseln D 37 9 Lagerung 37 10 Reinigungs Pflegehinweise 38 11 Konformitätserklärung 38 12 Entsorgung 38 13 Garantie 38 14 Garantiebedingungen 38 15 Inverkehrbringer 39 16 Serviceadresse ...

Страница 18: ...n Kindern ohne Beaufsichtigung durch geführt werden Nationale Bestimmungen beachten Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes WARNUNG Verletzungsgefahr Nicht in Ex Umgebung verwenden Es besteht Verletzungsgefahr Das Produkt darf nicht in explosionsge fährdeter Ex Umgebung benutzt werden Für eine Umgebung in der sich brennbare Flüssig...

Страница 19: ...Sie die ON OFF CO LOR Taste 7 für ca 2 Sekunden gedrückt 7 1 2 Farb Modi Wenn das Produkt eingeschaltet ist können Sie mit der ON OFF COLOR Taste 7 durch jeweils 1 x Drücken folgendermaßen durch die einzelnen Farb Modi schalten rot grün blau gelb orange pink lila weiß 7 2Bedienung mit der Infrarotfern bedienung 7 2 1 Infrarotfernbedienung aktivieren C2 Die Batterie der Infrarotfernbedienung 3 ist ...

Страница 20: ...arantie gedeckt ist erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche Mängelan sprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus p...

Страница 21: ...40 ...

Отзывы: