LIVARNO LUX 107127 Скачать руководство пользователя страница 28

28  GB

Start-up / Troubleshooting

 Start-up

   Installing the light

Since the light relies on sunlight, consider and ob-
serve the following points prior to installation:

   Select a location where the solar module 

2

 is 

exposed to direct sunlight during the day.

   Position the solar light so the solar module 

2

 

is not covered or in the shade (trees, roof 
ridge, etc.).

   Be sure the solar module 

2

 is not impacted 

by another light source, e.g. yard or street light-
ing, as this will prevent the light from switching 
on at twilight. Remember many light sources 
will only switch on due to the time or movement 
during the night.

   Prior to initial use

The solar light features a twilight sensor and an 
On/Off switch. When fully charged the light on 
time is approx. 6 to 8 hours. 

   Before using the solar light for the first time, set 

the On/Off switch 

5

 to ON and place the  

solar light in the sun.

   Light  functions

   Switch 

5

 set to ON - the solar light will auto-

matically switch on at twilight. At dawn the 
light will automatically switch off.

   Switch 

5

 set to OFF - the solar light is  

permanently switched off.

   Replacing the battery

The rechargeable battery is designed for pro-
longed operation. However, after a long time of 
use if may need to be replaced. Rechargeable bat-
teries are subject to natural wear and the output 
may decrease. For optimal performance the  
batteries should be replaced every 12 months.
Replace the battery as shown in figures A–B.

   Set the switch 

5

 on the underside to OFF.

   Remove all four screws on the battery compart-

ment.

   Remove the battery cover incl. seal.
   Remove the battery 

6

 and replace with a 

new, charged rechargeable battery of the 
same type (see „Technical Data“). Please note 
the polarity (+/-) when inserting the rechargea-
ble battery (see Fig. B). When inserting always 
be careful not to pinch the cables.

   Correctly reattach the battery cover 

4

 incl. 

the seal. Be sure the seal is seated correctly. 
This will prevent water from entering the  
battery compartment.

   Tighten the four screws again.
   Set the switch 

5

 to ON again.

 Troubleshooting

NOTE

 The device contains delicate electronic 
components. For this reason it is possible 
that it can be disrupted by radio trans-
mitting equipment in the immediate  
vicinity. These could be e.g. mobiles, 
two-way radios, CB radios, wireless re-
mote controls/other remote controls and 
microwaves. If you notice that the device 
is malfunctioning, remove any sources of 
interference from the area of the device.

NOTE

 Electrostatic discharges can lead to  
malfunctions. In the event of such mal-
functions briefly remove and reinsert the 
rechargeable batteries.

NOTE

 The power of the rechargeable battery 
varies according to the weather and will 
be higher in summer than in winter.

Troubleshooting / Maintenance / Cleaning / Disposal

Содержание 107127

Страница 1: ...und Sicherheitshinweise LAMPES SOLAIRES D CORATIVES LED Instructions d utilisation et consignes de s curit Set lampada solare LED simil pietra Indicazioni per l uso e per la sicurezza SOLAR POWERED LE...

Страница 2: ...ldungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toute...

Страница 3: ...on off A B 1 3 2 4 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e Sicherheitshinweise Seite 7 Sicherheitshinweise f r Akkus Seite 7 Funktionsweise Seite 7 Inbetriebnahme Leuchte aufstellen Seite 8 Vor Erstbetriebnahme Seite 8 Funktionen der Leuchte Seite 8 Akku We...

Страница 6: ...blichen Einsatz bestimmt Teilebeschreibung 1 Solarstein 2 Solarzelle 3 LED 4 Batteriefach 5 Ein Aus Schalter 6 AA Akku Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumf...

Страница 7: ...FAHR EXPLOSIONSGE FAHR Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs Andere Ak kus Batterien k nnten w hrend des Aufladens explodieren GEFAHR BRANDGEFAHR Die Solarleuchte darf nicht einge schalten werd...

Страница 8: ...ist f r einen langen Betrieb ausgelegt Es kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer erforderlich sein den Akku zu wechseln Akkus unterliegen einem nat rlichen Verschlei und die Leistung kann nachlas...

Страница 9: ...siehe Kapitel Akku Wechsel Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Gr e und des empfohlenen Typs siehe Kapitel Technische Daten Auslaufende Akkus Falls ein Akku ausgelaufen ist versuchen Sie die Fl ssigk...

Страница 10: ...ckten Artikel an die angegebene Service adresse Von der Garantie ausgenommen sind Sch den die auf unsachgem er Handhabung beruhen sowie Verschlei teile und Verbrauchsmaterialien Diese k nnen Sie unter...

Страница 11: ..._ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ ____________...

Страница 12: ...produit Page 14 Consignes de s curit pour les piles Page 14 Fonctionnement Page 14 Mise en marche Installation de la lampe Page 15 Avant la premi re mise en service Page 15 Fonctions de la lampe Page...

Страница 13: ...e produit n est pas destin une utilisation commerciale Descriptif des pi ces 1 Pierre solaire 2 Cellule solaire 3 LED 4 Compartiment piles 5 Interrupteur MARCHE ARR T 6 Pile AA Contenu de la livraison...

Страница 14: ...QUE D EXPLOSION Uniquement utiliser des piles corres pondant au type sp cifi Les autres batteries piles peuvent exploser pendant le rechargement RISQUE D INCENDIE La lampe solaire ne doit pas tre util...

Страница 15: ...te de mani re continue Remplacement de la pile La pile est con ue pour une utilisation de longue dur e Il peut n anmoins tre n cessaire de rem placer la pile apr s une certaine dur e d utilisation Les...

Страница 16: ...s En cas de salis sures plus importantes utilisez un chiffon l g rement humidifi Remplacez les batteries si la dur e d clairage diminue nettement au bout de quelques temps malgr un bon rayonnement sol...

Страница 17: ...ement irr prochable de l article Pendant la dur e de la garantie nous r parons gratuitement tous les d fauts de mat riaux ou de fabrication Si des d fauts devaient n anmoins tre constat s veuillez fai...

Страница 18: ...____________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _______________________________...

Страница 19: ...vertenze di sicurezza per le batterie Pagina 21 Principio di funzionamento Pagina 21 Avvio Installazione della lampada Pagina 22 Prima dell avvio Pagina 22 Funzioni della lampada Pagina 22 Sostituzion...

Страница 20: ...tto non destinato all uso professionale Descrizione dei componenti 1 Sasso solare 2 Cella fotovoltaica 3 LED 4 Vano portabatterie 5 Interruttore ON OFF 6 Batterie AA Contenuto della confezione Dopo il...

Страница 21: ...po suggerito Altre tipologie di batterie potrebbero esplodere nel corso del caricamento PERICOLO DI INCENDIO Non accendere la lampada solare quando si trova nella confezione Avvertenze di sicurezza pe...

Страница 22: ...to Tuttavia in seguito ad un lungo utilizzo potrebbe essere necessario sostituirla Le batterie sono sog gette ad usura e le prestazioni possono peggiorare Per ottenere una prestazione ottimale le batt...

Страница 23: ...nsioni corrette e del tipo raccomandato vedere il capitolo Dati tecnici Perdite dalla batteria Se una batteria perde cercare di rimuovere il liquido con un panno dal vano portabatteria PERICOLO DI COR...

Страница 24: ...verr riparato dal servizio assistenza all indirizzo indicato Solo spendo l articolo diretta mente a questo indirizzo sar possibile effettuare una riparazione e restituzione veloci Se si desiderano ul...

Страница 25: ...s Page 27 Safety instructions for rechargeable batteries Page 27 Functionality Page 27 Start up Installing the light Page 28 Prior to initial use Page 28 Light functions Page 28 Replacing the battery...

Страница 26: ...ommercial use Parts description 1 Solar rock 2 Solar cell 3 LED 4 Battery compartment 5 On Off switch 6 Rechargeable AA battery Scope of delivery Immediately after unpacking check the parts are comple...

Страница 27: ...chargeable batteries of the recommended type Other rechargeable or single use batteries could explode during charging DANGER FIRE HAZARD Never switch the solar light on inside the packaging Safety ins...

Страница 28: ...are subject to natural wear and the output may decrease For optimal performance the batteries should be replaced every 12 months Replace the battery as shown in figures A B Set the switch 5 on the un...

Страница 29: ...h DANGER RISK OF CHEM ICAL BURNS Leaking batteries can cause in chemical burns Be careful not to allow the battery fluid to come into contact with your skin or your eyes If this does happen immediatel...

Страница 30: ...uct will be repaired at the specified ser vice location Timely processing and return can only be ensured by sending the product directly to this address For additional product information to order acc...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...Edi Light GmbH Heiligkreuz 22 A 6136 Pill Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 12 2014 Ident No 54315 54316122014 1 IAN 107127...

Отзывы: