LIVARNO LUX 107127 Скачать руководство пользователя страница 22

22  IT/CH

Avvio / Eliminazione  dei  guasti

 Avvio

   Installazione della lampada

Dato che la lampada è azionata a energia solare, 
bisogna osservare e tenere conto dei seguenti 
punti prima dell‘installazione:

   Scegliere un punto in cui il modulo solare 

2

 

possa essere esposto alla luce diretta del sole 
per tutto il giorno.

   Posizionare la lampada solare in modo tale 

che il modulo solare 

2

 non sia coperto o 

all’ombra (alberi, tettoie, ecc.).

   Assicurarsi che il modulo solare 

2

 non subi-

sca l‘influsso di un‘altra fonte di luce come p. 
es. l‘illuminazione di strade o terrazze poiché 
la luce, altrimenti, non si accende all‘imbrunire. 
Tenere conto anche delle fonti di luce che si 
accendono automaticamente durante la notte 
tramite un sensore di movimento o a una  
certa ora.

   Prima  dell‘avvio

La lampada solare è dotata di un sensore crepu-
scolare e di un interruttore ON/OFF. La durata  
d‘illuminazione a batterie completamente cariche è 
di circa 6-8 ore. 

   Prima della prima messa in funzione spostare 

l‘interruttore ON/OFF 

5

 in posizione ON e 

posizionare la lampada sotto il sole.

   Funzioni della lampada

   Interruttore 

5

 su ON - Al calar della sera la 

lampada solare si accende automaticamente. 
Al sorgere del sole la lampada si spegne  
automaticamente.

   Interruttore 

5

 su OFF - La lampada resta  

sempre spenta.

   Sostituzione della batteria

La batteria è prevista per un lungo funzionamento. 
Tuttavia, in seguito ad un lungo utilizzo, potrebbe 
essere necessario sostituirla. Le batterie sono sog-
gette ad usura e le prestazioni possono peggiorare. 
Per ottenere una prestazione ottimale, le batterie 
dovrebbero essere sostituite ogni 12 mesi.
Sostituire la batteria come illustrato nelle figure A–B.

   Spostare  l‘interruttore 

5

 sul lato inferiore su 

OFF.

   Estrarre le quattro viti dal vano portabatterie.
   Rimuovere il coperchio del vano portabatteria 

con sigillo incluso.

   Estrarre la batteria 

6

 e sostituirla con una  

batteria nuova e carica dello stesso tipo (vedi 
„Dati Tecnici“). Inserire la batteria facendo  
attenzione alla corretta le polarità (+/-) (vedi 
fig. B). Fare attenzione a che il cavo non sia 
piegato o incastrato.

   Rimettere correttamente il coperchio del vano 

portabatteria 

4

 con sigillo incluso. Assicurarsi 

che questo sia in posizione corretta. Esso impe-
disce all‘acqua di penetrare nel prodotto.

   Riavvitare saldamente le quattro viti.
   Spostare nuovamente l‘interruttore 

5

 su ON.

  Eliminazione dei guasti

NOTA

 L’apparecchio contiene componenti  
elettronici sensibili. E‘ quindi possibile 
che apparecchi di trasmissione radio 
eventualmente posti nelle immediate  
vicinanze lo disturbino. Ciò vale ad 
esempio per telefoni mobili, apparecchi 
ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti 
per CB, comandi radio telecomandati / 
altri telecomandi e forni a microonde. 
Qualora si rivelassero guasti nel funzio-
namento, rimuovere tali fonti di disturbo 
dalle vicinanze dell’apparecchio.

NOTA

 Le scariche elettrostatiche possono pro-
vocare disturbi di funzionamento. In 

Eliminazione  dei  guasti / Manutenzione / Pulizia / Smaltimento

Содержание 107127

Страница 1: ...und Sicherheitshinweise LAMPES SOLAIRES D CORATIVES LED Instructions d utilisation et consignes de s curit Set lampada solare LED simil pietra Indicazioni per l uso e per la sicurezza SOLAR POWERED LE...

Страница 2: ...ldungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toute...

Страница 3: ...on off A B 1 3 2 4 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e Sicherheitshinweise Seite 7 Sicherheitshinweise f r Akkus Seite 7 Funktionsweise Seite 7 Inbetriebnahme Leuchte aufstellen Seite 8 Vor Erstbetriebnahme Seite 8 Funktionen der Leuchte Seite 8 Akku We...

Страница 6: ...blichen Einsatz bestimmt Teilebeschreibung 1 Solarstein 2 Solarzelle 3 LED 4 Batteriefach 5 Ein Aus Schalter 6 AA Akku Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumf...

Страница 7: ...FAHR EXPLOSIONSGE FAHR Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs Andere Ak kus Batterien k nnten w hrend des Aufladens explodieren GEFAHR BRANDGEFAHR Die Solarleuchte darf nicht einge schalten werd...

Страница 8: ...ist f r einen langen Betrieb ausgelegt Es kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer erforderlich sein den Akku zu wechseln Akkus unterliegen einem nat rlichen Verschlei und die Leistung kann nachlas...

Страница 9: ...siehe Kapitel Akku Wechsel Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Gr e und des empfohlenen Typs siehe Kapitel Technische Daten Auslaufende Akkus Falls ein Akku ausgelaufen ist versuchen Sie die Fl ssigk...

Страница 10: ...ckten Artikel an die angegebene Service adresse Von der Garantie ausgenommen sind Sch den die auf unsachgem er Handhabung beruhen sowie Verschlei teile und Verbrauchsmaterialien Diese k nnen Sie unter...

Страница 11: ..._ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ ____________...

Страница 12: ...produit Page 14 Consignes de s curit pour les piles Page 14 Fonctionnement Page 14 Mise en marche Installation de la lampe Page 15 Avant la premi re mise en service Page 15 Fonctions de la lampe Page...

Страница 13: ...e produit n est pas destin une utilisation commerciale Descriptif des pi ces 1 Pierre solaire 2 Cellule solaire 3 LED 4 Compartiment piles 5 Interrupteur MARCHE ARR T 6 Pile AA Contenu de la livraison...

Страница 14: ...QUE D EXPLOSION Uniquement utiliser des piles corres pondant au type sp cifi Les autres batteries piles peuvent exploser pendant le rechargement RISQUE D INCENDIE La lampe solaire ne doit pas tre util...

Страница 15: ...te de mani re continue Remplacement de la pile La pile est con ue pour une utilisation de longue dur e Il peut n anmoins tre n cessaire de rem placer la pile apr s une certaine dur e d utilisation Les...

Страница 16: ...s En cas de salis sures plus importantes utilisez un chiffon l g rement humidifi Remplacez les batteries si la dur e d clairage diminue nettement au bout de quelques temps malgr un bon rayonnement sol...

Страница 17: ...ement irr prochable de l article Pendant la dur e de la garantie nous r parons gratuitement tous les d fauts de mat riaux ou de fabrication Si des d fauts devaient n anmoins tre constat s veuillez fai...

Страница 18: ...____________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _______________________________...

Страница 19: ...vertenze di sicurezza per le batterie Pagina 21 Principio di funzionamento Pagina 21 Avvio Installazione della lampada Pagina 22 Prima dell avvio Pagina 22 Funzioni della lampada Pagina 22 Sostituzion...

Страница 20: ...tto non destinato all uso professionale Descrizione dei componenti 1 Sasso solare 2 Cella fotovoltaica 3 LED 4 Vano portabatterie 5 Interruttore ON OFF 6 Batterie AA Contenuto della confezione Dopo il...

Страница 21: ...po suggerito Altre tipologie di batterie potrebbero esplodere nel corso del caricamento PERICOLO DI INCENDIO Non accendere la lampada solare quando si trova nella confezione Avvertenze di sicurezza pe...

Страница 22: ...to Tuttavia in seguito ad un lungo utilizzo potrebbe essere necessario sostituirla Le batterie sono sog gette ad usura e le prestazioni possono peggiorare Per ottenere una prestazione ottimale le batt...

Страница 23: ...nsioni corrette e del tipo raccomandato vedere il capitolo Dati tecnici Perdite dalla batteria Se una batteria perde cercare di rimuovere il liquido con un panno dal vano portabatteria PERICOLO DI COR...

Страница 24: ...verr riparato dal servizio assistenza all indirizzo indicato Solo spendo l articolo diretta mente a questo indirizzo sar possibile effettuare una riparazione e restituzione veloci Se si desiderano ul...

Страница 25: ...s Page 27 Safety instructions for rechargeable batteries Page 27 Functionality Page 27 Start up Installing the light Page 28 Prior to initial use Page 28 Light functions Page 28 Replacing the battery...

Страница 26: ...ommercial use Parts description 1 Solar rock 2 Solar cell 3 LED 4 Battery compartment 5 On Off switch 6 Rechargeable AA battery Scope of delivery Immediately after unpacking check the parts are comple...

Страница 27: ...chargeable batteries of the recommended type Other rechargeable or single use batteries could explode during charging DANGER FIRE HAZARD Never switch the solar light on inside the packaging Safety ins...

Страница 28: ...are subject to natural wear and the output may decrease For optimal performance the batteries should be replaced every 12 months Replace the battery as shown in figures A B Set the switch 5 on the un...

Страница 29: ...h DANGER RISK OF CHEM ICAL BURNS Leaking batteries can cause in chemical burns Be careful not to allow the battery fluid to come into contact with your skin or your eyes If this does happen immediatel...

Страница 30: ...uct will be repaired at the specified ser vice location Timely processing and return can only be ensured by sending the product directly to this address For additional product information to order acc...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...Edi Light GmbH Heiligkreuz 22 A 6136 Pill Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 12 2014 Ident No 54315 54316122014 1 IAN 107127...

Отзывы: