background image

5

ADVERTENCIA          PELIGRO

SI ESTA ASPIRADORA HPV DE ALTO RENDIMIENTO

SE USA DE MANERA INAPROPIADA, O NO SE

RESPETAN LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, EL

USUARIO ESTARÁ TOMANDO EL RIESGO DE

LESIONARSE ÉL MISMO Y A OTRAS PERSONAS.

LEA Y ENTIENDA LO SIGUIENTE, ANTES DE

INTENTAR OPERAR ESTA ASPIRADORA HPV DE

ALTO RENDIMIENTO.

ADVERTENCIA          PELIGRO

MANEJE EL COMBUSTIBLE CON CUIDADO. ES

ALTAMENTE INFLAMABLE. ABASTECERLE

COMBUSTIBLE A UN MOTOR CALIENTE, O EN LAS

CERCANÍAS DE UNA FUENTE DE IGNICIÓN

PUDIERA PROVOCAR UN INCENDIO Y DAR COMO

RESULTADO LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A

LOS BIENES DE SU PROPIEDAD.

D.

Advertencias con el motor y el

combustible – “Hacer siempre”

Usar 

siempre

combustible nuevo. La gasolina que

perdió sus propiedades puede dificultar el arranque,
rendimiento operativo insuficiente y fugas.

Tirar 

siempre

lentamente de la cuerda del arrancador,

hasta sentir cierta resistencia. Después, tirar
rápidamente de la cuerda del arrancador, para evitar el
contragolpe del arrancador y prevenir lesionarse el
brazo, o la mano.

El uso de los silenciadores con parachispas es un
requisito de la ley en el Estado de California (Sección
4442 del Código de Recursos Públicos de California),
así como en otros estados o municipios. Las leyes
federales le son pertinentes a toda la federación.

Hacer que el combustible se maneje cuidadosamente, ya
que es altamente inflamable. Nunca añadirle
combustible al tanque mientras el motor esté caliente o
en funcionamiento. No inhale la evaporación del
combustible ya que es tóxico.

El sistema de ignición por chispa cumple con todos
los requisitos de la reglamentación canadiense para
los equipos que provocan interferencias.

No

arrancar ni hacer funcionar la aspiradora HPV de

alto rendimiento en interiores, o en un área sin la
ventilación apropiada, ya que el motor emite monóxido
de carbono y otros gases venenosos.

Nunca

hacer funcionar el motor cuando el sistema

eléctrico provoque chispas fuera del cilindro. Durante
las verificaciones periódicas de la bujía, mantenga la
bujía a una distancia segura del cilindro y así evitar
quemar el combustible en evaporación dentro del
cilindro.

Nunca 

verificar la chispa si se ha desconectado o

aterrizado el cable de la bujía. Use un dispositivo de
prueba apropiado. Las chispas pueden encender la
evaporación del combustible.

Nunca 

hacer funcionar el motor ante la presencia del

olor a combustible, o cuando existan algunas otras
circunstancias que pudieran provocar una explosión.

Nunca 

operar esta unidad si se ha derramado el

combustible. Limpie completamente el combustible
derramado, antes de arrancar el motor.

No

rellenar el tanque de combustible en los interiores ni

en un área sin la ventilación apropiada.

No

operar su aspiradora HPV de alto rendimiento si

existe una acumulación de desperdicios alrededor del
silenciador y las aletas de enfriamiento.

Nunca 

tocar el silenciador, el cilindro o las aletas de

enfriamiento cuando estén calientes ya que estos
pudieran causarle quemaduras graves.

B.

Advertencias – “Hacer siempre” –

continuación

Almacenar 

siempre 

bajo techo su aspiradora HPV de alto

rendimiento. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no
esté en uso, manténgala bajo techo, en un área protegida (un
lugar seco), en donde no esté fácilmente al alcance de los
niños. La aspiradora HPV de alto rendimiento, así como el
combustible, no deberán ser conservados en el interior de una
casa. Mantenga el acelerador en la posición STOP.

Cerciórese

siempre

que la aspiradora HPV de alto rendimiento

esté totalmente ensamblada. Nunca operar su aspiradora HPV
de alto rendimiento sin las guardas y deflectores en su lugar.
Cerciórese que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
instalados y apretados apropiadamente.

Mantenga 

siempre

el acelerador en la posición “Stop”

mientras no esté en uso.

Procurar

siempre

que dos o más operarios estén a una

distancia segura cuando ambos operen equipos de manera
simultánea.

C.

Advertencias con el motor y el

combustible – “No hacer”

Nunca

añadir combustible ni verificar el nivel de

combustible si está fumando, o en las cercanías de
flamas abiertas o cualesquiera otras fuentes de ignición.
Interrumpa el funcionamiento del motor y revise que se
haya enfriado.

Nunca

dejar el motor en funcionamiento mientras que la

aspiradora HPV de alto rendimiento esté desatendida.
Interrumpa el funcionamiento del motor antes de
trasladar la aspiradora HPV de alto rendimiento de un
lugar a otro.

Содержание HPV 5621

Страница 1: ...IENTO ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE 2008 Little Wonder Division de Schiller Pfeiffer Inc Tous droits r serv s 2008 Little Wonder Divisi n de Schiller Pfeiffer Inc Todos los Derechos Reservados Models 5...

Страница 2: ...TS OUT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN YOU SEE THIS SYMBOL HEED ITS WARNING STAY ALERT WARNING DANGER TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ACCIDENTS COMPLY WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL FAILUR...

Страница 3: ...s and feet away from air discharge areas Rotating fan will cause serious injury Safety and Warnings A Safety Decals An important part of the safety system incorporated in this High Performance Vac are...

Страница 4: ...3 P N 600604 Safety and Warnings P N 600602 Warning Label P N 600605 Warning Label...

Страница 5: ...mpt to repair High Performance Vac Have repairs made by qualified Little Wonder dealer or repairman See that only Little Wonder and recommended engine manufacturers replacement parts are used Don t le...

Страница 6: ...th spark plug or plug wire removed and grounded Use an approved tester Sparks can ignite fumes Don t run engine when the odor of gasoline is present or other explosive conditions exist Don t operate t...

Страница 7: ...back out from behind the bracket Feed one end of the seal strap behind the metal band and through the channel to the other side Tuck the other end of the seal strap behind the bracket overlapping the...

Страница 8: ...oosen the Self Locking Acorn Nut slightly and recheck the operation Repeat as needed to achieve proper operation d Depress the Reversing Lever and then press lightly on the Bail Handle until the Front...

Страница 9: ...as needed to position the Rear Slot and Actuator Pin as shown in step e above h While holding the Reversing Lever down gradually press down on the Bail Handle The Actuator Pin should engage the Rear...

Страница 10: ...Lever WARNING DANGER DO NOT USE OR SERVICE THE UNIT WHEN IT S SUSPENDED FROM THE LIFTING LUG WARNING DANGER FUEL IS EXTREMELY FLAMMABLE HANDLE IT WITH CARE KEEP AWAY FROM IGNITION SOURCES DO NOT SMOK...

Страница 11: ...e position with wing nut 2 Vacuum debris from lawn or paved surfaces Vacuum the following leaves small twigs and sticks acorns thistles seed pods grass clippings straw wood chips dry mulch litter smal...

Страница 12: ...8 Hrs of Use Every Use Every 5 Hrs Every 25 Hours Every 50 Hours Area Engine Check muffler area for accumulation of debris Check for excessive vibration Inspect for loose or damaged parts Inspect for...

Страница 13: ...f the V Belt goes into each pulley Before replacing Belt Guard or starting engine pull Recoil Starter Handle several times to make sure V Belt rides in the grooves of each pulley 9 Make sure Belt Tens...

Страница 14: ...48 57 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 14 63 4x 60 61 62 46 6x 6 22 37 36 54 3x 3x 55 32 56 55 32 15 38 41 56 39 25...

Страница 15: ...KEY 1 4 SQ x 2 LG 1 KEY NO PART NO DESCRIPTION QTY 34 600504 BOLT CARRIAGE 3 8 16 x 2 1 4 GR 5 4 35 600525 BOLT CARRIAGE 3 8 16 x 2 LG 4 36 600537 BOLT HEX 1 4 20 x 3 4 LG 3 37 600545 BOLT HEX 1 4 20...

Страница 16: ...T 1 5 600266 LINK BELLCRANK WELDMENT 1 6 600219 STRAP TORQUE LV 1 7 600204 BRACKET MOUNT TENSION 1 8 600203 BRACKET TENSION 1 9 600555 PIN CLEVIS 1 2 X 1 1 2 LG 1 10 600556 PIN HITCH 1 11 600270 BUSHI...

Страница 17: ...16 18 X 2 LG 1 20 600543 BOLT HEX 5 16 18 X 3 5 LG 1 21 600551 BOLT SHOULDER 5 16 DIA X 3 8 LG 1 22 600506 NUT NYLOCK 1 4 20 6 23 114C NUT NYLOCK 5 16 18 2 24 600542 NUT NYLOCK 3 8 24 YELLOW ZINC 3 2...

Страница 18: ...INER 1 3 720592 FLANGE BOLT 5 16 18 X 1 LG 10 4 720511 WASHER FLAT 5 16 USS 10 5 114C NUTS NYLOCK 5 16 18 10 KEY NO PART NO DESCRIPTION QTY 1 600100 NOZZLE 1 2 600133 NOZZLE CLAMP PLATE ASSEMBLY 1 3 6...

Страница 19: ...e are no warranties made expressed or implied for engines of gasoline powered products by Little Wonder Transportation charges for parts and units submitted for replacement under this warranty must be...

Страница 20: ...COMPTE DE L AVERTISSEMENT SOYEZ VIGILANT AVERTISSEMENT DANGER POUR R DUIRE LES RISQUES D ACCIDENTS RESPECTER LES CONSIGNES DE S CURIT FIGURANT DANS CE MANUEL LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTR...

Страница 21: ...uve sur diff rentes parties de cet aspirateur constituent une partie importante du syst me de s curit Ces d calcomanies ou tiquettes doivent tre remplac es si elles deviennent illisibles par suite d a...

Страница 22: ...3 N de r f rence 600604 S curit et avertissements N de r f rence 600602 D calcomanie d avertissement N de r f rence 600605 D calcomanie d avertissement ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE...

Страница 23: ...assurer que seules des pi ces de rechange Little Wonder et des pi ces de rechange recommand es par le constructeur du moteur sont utilis es Ne pas laisser le moteur en marche pendant que l appareil es...

Страница 24: ...ter d enflammer le carburant s vaporant du cylindre Ne pas v rifier la production d tincelles avec la bougie ou le fil de bougie enlev et mis la terre Utiliser un dispositif d essai homologu Les tince...

Страница 25: ...derri re la pi ce d attache par chevauchement de l extr mit avant de la bande de scellement Ins rer l extr mit de queue du collier de serrage derri re la pi ce d attache par chevauchement de la bande...

Страница 26: ...tion se reporter galement la figure de l tape e ci dessous e La face avant de la glissi re arri re et la douille de la broche d activation doivent se toucher et pr senter la configuration indiqu e ci...

Страница 27: ...intenant abaiss le levier d inversion du sens de la marche appuyer progressivement sur l anse de propulsion Lorsqu on appuie sur l anse de propulsion la broche d activation doit s engager sans coups d...

Страница 28: ...nde de tension de la courroie C Utilisation de l oreille de levage L aspirateur haute performance Little Wonder est dot d une oreille de levage pratique qu on peut utiliser pour le d placer AVERTISSEM...

Страница 29: ...s d chets de la pelouse ou de la surface artificielle On peut aspirer les mati res suivantes feuilles brindilles et rameaux glands chardons gousses tontes de gazon paille copeaux paillis sec liti re p...

Страница 30: ...Toutes les 50 heures Domaine Moteur V rifier l absence d une accumulation de d chets proximit du silencieux V rifier que l appareil ne vibre pas de mani re excessive V rifier qu aucune pi ce n est des...

Страница 31: ...v rifier l engagement de la courroie dans la gorge de chaque poulie 9 V rifier que le levier de commande de tension de courroie et le ressort de rappel fonctionnent sans coups Si le levier se coince o...

Страница 32: ...TTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 14 63 4x 60 61 62 46 6x 6 22 37 36 54 3x 3x 55 32 56 55 32 15 38 41 56 39 25 46 46 39 4x 4x 46 29 13 4x 10 5...

Страница 33: ...NG 2 PO 1 REP RE NO DE R F DESCRIPTION QT 34 600504 BOULON DE CARROSSERIE 3 8 16 x 2 1 4 CAT 5 4 35 600525 BOULON DE CARROSSERIE 3 8 16 x LONG 2 PO 4 36 600537 BOULON HEXAGONAL 1 4 20 x LONG 3 4 PO 3...

Страница 34: ...AGE SOUD DE LEVIER COUD 1 6 600219 BRIDE DE COUPLE 1 7 600204 SUPPORT DE MONTAGE 1 8 600203 TRIER DE TENSION 1 9 600555 BROCHE 1 2 PO X LONG 1 1 2 PO 1 10 600556 GOUPILLE D ATTELAGE 1 11 600270 DOUILL...

Страница 35: ...00544 BOULON HEXAGONAL 5 16 18 X LONG 2 PO 1 20 600543 BOULON HEXAGONAL 5 16 18 X LONG 3 5 PO 1 21 600551 BOULON PAULEMENT DIAM 5 16 PO X LONG 3 8 PO 1 22 600506 CROU NYLOCK 1 4 20 6 23 114C CROU NYLO...

Страница 36: ...TE USS 5 16 10 5 114C CROU NYLOCK 5 16 18 10 REP RE NO DE R F DESCRIPTION QT 1 600100 T TE D ASPIRATION 1 2 600133 PLAQUE D ASSEMBLAGE DE LA T TE D ASPIRATION 1 3 600183 SUPPORT VERTICAL DE LA T TE D...

Страница 37: ...ar Little Wonder sur les moteurs des appareils essence Les frais de transport des pi ces d tach es et des appareils renvoy s en vue de leur remplacement dans le cadre de cette garantie incombent l ach...

Страница 38: ...DAS EN ESTE MANUAL PARA REDUCIR EL POTENCIAL DE SUFRIR UN ACCIDENTE OMITIR CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PUDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONES CORPORALES Y O DA AR EL EQUIPO O LOS BIENES DE SU PROPIED...

Страница 39: ...uetas de advertencia e informaci n localizadas en varias partes de la unidad Estas etiquetas engomadas calcoman as deber n sustituirse si llegasen a ser ilegibles como resultado de los abrasivos etc Q...

Страница 40: ...3 P N 600604 Seguridad y Advertencias N m Comp 600602 Etiqueta de advertencia N m Comp 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO...

Страница 41: ...araciones sean hechas por un distribuidor o reparador calificado de Little Wonder Cerci rese que solamente sean instalados los componentes de repuesto Little Wonder y aquellos recomendados por el fabr...

Страница 42: ...dentro del cilindro Nunca verificar la chispa si se ha desconectado o aterrizado el cable de la buj a Use un dispositivo de prueba apropiado Las chispas pueden encender la evaporaci n del combustible...

Страница 43: ...y a trav s del canal colocado en el otro lado Empuje el otro extremo de la correa selladora por detr s del soporte traslapando el extremo de la punta de la correa selladora Gu e el extremo de la abra...

Страница 44: ...traci n en el paso e abajo e La cara del frente de la ranura trasera y el casquillo del v stago del disparador deber n estar toc ndose entre s y su colocaci n deber estar como se ilustra abajo f Si el...

Страница 45: ...cta l Inmovilice el extremo de la varilla del ensamble de la varilla de conexi n superior sosteniendo el extremo de la varilla en su posici n con el uso de una llave de tuercas de 1 2 pulg y despu s a...

Страница 46: ...ZCA COMBUSTIBLE EN UN LUGAR CERRADO C Uso del perno elevador La aspiradora HPV de alto rendimiento de Little Wonder se surte con un perno elevador muy til mismo que podr aprovecharse cuando sea necesa...

Страница 47: ...sa 2 Haga pasar la aspiradora por encima del c sped o las superficies pavimentadas La aspiradora podr recoger lo siguiente hojas muertas peque as ramas y reto os bellotas cardos semillas en reto o res...

Страница 48: ...so Cada vez que se use Cada 5 horas Cada 25 horas Cada 50 horas rea Motor Revise que no se hayan acumulado los desperdicios en el rea del silenciador Revise cualquier vibraci n excesiva Revise que no...

Страница 49: ...te de viscosidad media Presione la palanca tensora de la banda impulsora y su ltela varias veces para que penetre el lubricante entre la palanca y el soporte que la sostiene La operaci n apropiada de...

Страница 50: ...EVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 14 63 4x 60 61 62 46 6x 6 22 37 36 54 3x 3x 55 32 56 55 32 15 38 41 56 39 25 46 46 39 4x 4x 46 29 13 4x 10 5 29 30...

Страница 51: ...M DESCRIPCI N CANT 34 600504 TORNILLO CARRO 3 8 PULG 16 x 2 1 4 PULG CLAS 5 4 35 600525 TORNILLO CARRO 3 8 PULG 16 x 2 1 4 PULG LONG 4 36 600537 TORNILLO HEXAGONAL 1 4 PULG 20 x 3 1 4 PULG LONG 3 37 6...

Страница 52: ...RSI N ASPIRADORA DE JARD N 1 7 600204 SOPORTE ENSAMBLE TENSOR 1 8 600203 SOPORTE TENSOR 1 9 600555 V STAGO HORQUILLA 1 2 PULG X 1 1 2 PULG LONG 1 10 600556 V STAGO ENGANCHADOR 1 11 600270 CASQUILLO BR...

Страница 53: ...TORNILLO HEXAGONAL 5 16 PULG 18 X 3 5 PULG LONG 1 21 600551 TORNILLO HOMBRO 5 16 PULG DIA X 3 8 PULG LONG 1 22 600506 TUERCA CONTRATUERCA NYLOC 1 4 PULG 20 6 23 114C TUERCA CONTRATUERCA NYLOC 5 16 PUL...

Страница 54: ...4 720511 ARANDELA PLANA 5 16 PULG USS 10 5 114C TUERCAS CONTRATUERCAS NYLOC 5 16 PULG 18 10 CLAVE COMP N M DESCRIPCI N CANT 1 600100 TOLVA 1 2 600133 ENSAMBLE DE LA PLACA DE LA ABRAZADERA DE LA TOLVA...

Страница 55: ...a alguna ya sea expresa o impl cita para los motores a gasolina instalados en los productos de Little Wonder El costo de la transportaci n de los componentes y las unidades enviadas para su reparaci...

Страница 56: ...LITTLE WONDER DIVISION OF SCHILLER PFEIFFER INCORPORATED 1028 STREET ROAD P O BOX 38 SOUTHAMPTON PA 18966 Tel 877 596 6337 Fax 215 357 8045 www littlewonder com P N 600709 12 07...

Отзывы: