background image

MANTENIMIENTO

Prueba de operación

14

• Vuelva a instalar la cubierta del motor de la bomba.
• Conecte los cables del interruptor en serie con el circuito de bajo voltaje del componente 

externo, tal como se especifica en el manual del componente.

Coloque la etiqueta “ATENCIÓN AL TÉCNICO DE MANTENIMIENTO” incluida en un lugar visible.

Prueba de operación

1. Encienda la alimentación eléctrica a la bomba.
2. Pruebe el interruptor de funcionamiento de la 

bomba levantando suavemente la palanca 
externa de prueba/funcionamiento para arrancar 
el motor.
• Asegúrese de que la palanca de prueba haya 

vuelto a su posición de reposo después de la 
prueba. 

• Si la bomba está ubicada contra el horno u otra superficie vertical en el lado del interruptor de 

prueba, verifique también que la palanca de prueba no haya quedado colgada en la superficie 
vertical lo que evitará que la bomba se apague.

3. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación.
4. Pruebe el interruptor de seguridad de nivel alto de agua: 

• Quite los cuatro tornillos de la tapa del tanque para levantarla.
• Suba el flotante del interruptor de nivel alto de agua.
• El interruptor debe activarse antes de que el flotante entre en contacto con la tapa del tanque.
• Si está cableado al terminal “NO”, el dispositivo de tratamiento de aire debe apagarse cuando se 

eleva el flotador.

• Si está cableado al terminal “NC”, el componente externo (alarma o relé) debe activarse cuan

-

dose eleva el flotador.

MANTENIMIENTO

1. Desconecte la bomba de la fuente de alimen

-

tación.

2. Quite el conjunto de la cubierta del tanque.

• Retire los cuatro tornillos que fijan el 

ensamblaje del tanque/la cubierta al tan

-

que.

• Con cuidado, eleve el ensamblaje del tan

-

que/la cubierta del tanque.

3. Asegúrese de que los flotadores se muevan libremente. Limpie según sea necesario.
4. Gire para desbloquear y quitar la válvula de retención y lave a contracorriente el puerto de descarga 

en la voluta. Haga esto sobre un lavabo.
• Asegúrese de que la válvula de retención se bloquee en su lugar con un clic audiblecuando 

vuelva a instalar.

Riesgo de lesiones corporales o daños materiales. 

No permita que el tanque se desborde durante este mantenimiento.

Inspeccione las condiciones en las que se encuentra el sistema de eliminación de condensado y pruebe su 
operación cada 6 meses (con más frecuencia en aplicaciones de uso intensivo).

Содержание VCCA-20ULS

Страница 1: ...nd within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment failure Know the product s application limitations and potential hazards Readand follow instructions carefully to avoid injury and property damage Do not disassemble or repair unit unless described in this manual Refer to product data plate s for additional precautions opera...

Страница 2: ...nts the liquid can cause failure to the electrical insulation system resulting in electrical shock Risk of bodily injury electric shock or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lacking in experi ence and expertise unless supervised or instructed Children may not use the equipment nor may they play with the unit ...

Страница 3: ... to unit and secure with cable tie not provided Ensure the outlet tube check valve adapter is locked into place by verifying the adapter is rotated clockwise as far as possible and the tab on the adapter is aligned with the closed lock symbol 4 Route outlet tubing straight up not exceeding 75 of total dynamic head capacity of the pump 5 At the top make an inverted U trap directly above the pump at...

Страница 4: ...gh water level activating an external alarm or relay purchased separately Use the following proce dure if an NC configuration is required Disconnect the pump from the power source Remove the pump s motor cover 4 Support the switch and carefully change the lead from the NO terminal to the NC terminal 3 Re install the motor cover Connect the switch leads in series with the low voltage external compo...

Страница 5: ...ct and clean the tank and other components follow these steps 1 Disconnect the pump from the power source 2 Remove tank cover assembly from the tank Remove four screws that secure the cover assembly Carefully lift the cover assembly from the tank and hold level 3 Be sure the floats move freely Clean as neces sary 4 Twist to unlock and remove the check valve and backwash the discharge port into the...

Страница 6: ...peration Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubing of slime and debris Clean inlet and outlet piping Pump impeller is not turning Clear any blockage in the impeller housing Defective switch Replace pump Defective motor Replace pump Pump will not shut off Float movement obstruction Remove the tank Check float movement path Remove any ...

Страница 7: ...MAINTENANCE Replacement Parts 7 Replacement Parts Part Number Description 305627001 1 4 Hose Barb Check Valve Assembly 305627002 3 8 Hose Barb Check Valve Assembly ...

Страница 8: ...ric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 For technical assistance parts or repair please contact 800 701 7894 littlegiant com Form 10000006353ȑȆ Rev 00Ȇ ȅȈ 21 Copyright 2021 Franklin Electric Co Inc All rights reserved ...

Страница 9: ...dimientos ade cuados El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio desempeños insatisfactorios o fallas del equipo Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para evitar lesiones y daños a los bienes No desarme ni repare la unidad salvo que esté descrito en es...

Страница 10: ...uno salvo para acortar el cable para adecuarlo al interior del panel de control Todos los empalmes entre la bomba y el panel de control deben realizarse dentro de una caja de conexiones y deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional Compruebe los códigos eléctricos y de construcción locales antes de la instalación La instalación debe estar de acuerdo con sus regulaciones así como el National Ele...

Страница 11: ...este esté girado en sentido horario tanto como sea posible y que la lengüeta del adaptador esté alineada con el símbolo de candado cerrado 4 Dirija la tubería de salida hacia arriba sin exceder el 75 de la capacidad de carga dinámica total de la bomba Riesgo de daños a bomba u otros equipos Antes de instalar la bomba permita que el aire acondicionado realice varios ciclos y recolecte el condensado...

Страница 12: ...es eléctricas Conecte el cable de alimentación a una fuente constante de energía que coincida con el voltaje en la placa de identificación de la bomba La bomba se debe conectar o cablear en su propio circuito sin otras salidas o equipos en la línea de circuito No lo conecte a un ventilador ni a un dispositivo que funcione de manera intermitente Los fusibles y el disyuntor deben tener una capacidad...

Страница 13: ...e calefacción refrigeración 2 El instalador puede reconfigurar este interruptor al terminal NC para cerrar un circuito de voltaje bajo en el caso de nivel de agua alto lo que podría activar un relé o una alarma externa que se compran por separado Desconecte la bomba de la fuente de alimentación Retire la cubierta del motor de la bomba 4 Sostenga el interruptor y cuidadosamente cambie el cable cond...

Страница 14: ...tante del interruptor de nivel alto de agua El interruptor debe activarse antes de que el flotante entre en contacto con la tapa del tanque Si está cableado al terminal NO el dispositivo de tratamiento de aire debe apagarse cuando se eleva el flotador Si está cableado al terminal NC el componente externo alarma o relé debe activarse cuan dose eleva el flotador MANTENIMIENTO 1 Desconecte la bomba d...

Страница 15: ...á nivelada Si la bomba no está nivelada no se activará haciendo que el agua se des borde del tanque Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada Acumulación de residuos o acu mulación sobre el flotante Limpie el flotante Un flotante sucio puede estar demasiado pesado para funcionar correctamente Válvula de retención atascada u obstruida Quite la válvula de retención y revísela para comp...

Страница 16: ...a Revise el desempeño nominal de la bomba Bajo voltaje velocidad dema siado lenta Compruebe si hay una fuente de tensión correcta El impulsor o la tubería de des carga están obstruidos Quite la bomba y límpiela Revise si la tubería tiene sarro o señales de corrosión La bomba se enciende y se apaga permanen temente Fugas en la válvula de retención Quite la válvula de retención y revísela para compr...

Страница 17: ...s recommandations de Little Giant pourrait mener à une électrocution ou un incendie une mauvaise performance ou une défaillance de l équipement Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel Ne démontez pas et ne réparez pas l appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans le présent manuel Le non respect des procédures d installation ou d ...

Страница 18: ...e réalisée dans une boîte de jonction en conformité avec le code national de l électricité Faire appel à un électricien agréé Vérifiez les codes locaux d électricité et de bâtiment avant l installation L installation doit être conforme à la réglementation ainsi qu au NEC Code américain de l électricité le plus récent et l OSHA loi sur la santé et la sécurité au travail des États Unis Ne pas soulev...

Страница 19: ...in que possible et que la languette de l adaptateur est alignée au pictogramme de cadenas fermé 4 Acheminez la tubulure de sortie de la pompe vers le haut Ne dépassez pas 75 de la charge hydrau lique gal h de la pompe Risque de dommages à la pompe ou d autres équipements Avant d installer la pompe faire faire plusieurs cycles au climatiseur pour recueillir le condensat dans un contenant séparé afi...

Страница 20: ...électriques Raccordez le cordon d alimentation à une source d alimentation électrique constante qui correspond à la plaque signalétique de la pompe La pompe doit être connectée ou branchée sur son propre circuit sans autre prise ou équipement sur la ligne du circuit Ne le raccordez pas à un ventilateur ou à tout dispositif fonctionnant par intermittence Les fusibles et les disjoncteurs doivent êtr...

Страница 21: ...ou un relais externe vendus séparément Utilisez la procédure suivante si une configuration NC est requise Débranchez l alimentation de la pompe Retirer le couvercle du moteur de la pompe 4 Soutenir l interrupteur et passer soigneusement le fil de connexion supérieur de la borne NO 2 à la borne NC 3 Réinstaller soigneusement le couvercle du moteur de la pompe Connecter les fils de connexion de l in...

Страница 22: ...e réservoir et les autres composants suivez ces étapes 1 Débranchez l alimentation de la pompe 2 Retirez l ensemble de capot du réservoir Retirer les quatre vis fixant l assemblage au réservoir Soulever cet assemblage avec précaution au dessus du réservoir et le maintenir à niveau 3 S assurer que le mouvement des flotteurs reste libre Nettoyer au besoin 4 Tournez pour déverrouiller et retirer la s...

Страница 23: ...rtie est bloqué Contrôlez la tuyauterie de sortie afin de vous assurer qu elle n est pas coudée ou obstruée Nettoyez la boue et les débris de tout tuyau obstrué Nettoyez la tuyauterie d entrée et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le boîtier de la roue Interrupteur défectueux Remplacez la pompe Moteur défectueux Remplacez la pompe La pompe ne s éteint pas O...

Страница 24: ...Franklin Electric Co Inc Tous droits réservés Pièces de rechange La pompe tourne en continu Fuite de la soupape antiretour Retirez la soupape antiretour et vérifiez qu elle fonctionne correctement Numéro de commande Description 305627001 L ensemble de l adaptateur de clapet antiretour cannelé de 1 4 po 305627002 L ensemble de l adaptateur de clapet antiretour cannelé de 3 8 po Problème Causes prob...

Отзывы: