background image

3

las bombas solamente por el ampalme de descarga. Las bombas pueden 

sostenerse utilizando los dos orificios de montaje de su parte posterior. Los 

orificios están diseñados para tornillos #8 que no requieran agujero previo. 

La profundidad del orivicio es de .37. NO sobrepase la profundidad del 

orificio.

 4. El peso de la bomba debe ser soportado apropiadamente. NO DEBE 

soportar la bomba sólo por las conexiones de entrada y descarga o por 

los agujeros en la tapa superior.  Estos agujeros sólo están hechos con 

la intención de conectar abrazaderas de estabilización a la bomba, lo que 

ayudará a impedir que la bomba se ladee. Los agujeros están hechos para 

tornillos de #8 que no necesitan de agujeros. La profundidad del agujero es 

de .37" - NO vaya más allá de esta profundidad.

 5.  No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la 

enfríen los liquidos bombeados. Si se permite que la bomba funcione en 

seco, puede estropearse el obturador y el motor puede caerse.

 6.  No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta diseñada 

para ser enfriada por medio del bombeo de liquido. Usted puede dañar 

el sello y el motor puede fallar si se permite que la bomba opere sin 

agua.

 7.  Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo, siga 

las instrucciones de limpieza descritas en la próxima sección. No permita 

que la unidad se congele en invierno. Esto puede causar agrietamiento o 

deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad.

 8.  Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se recomienda 

usar un fusible de 1.0 amperios.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

ADVERTENCIA

ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA FUENTA DE 

ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE INTENTAR PRESTAR SERVICIO A LA 

UNIDAD O QUITAR CUALQUIER COMPONENTE DE ELLA!
 1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere 

lubricación. El cable que suministra la corriente a estas unidades no puede 

ser reemplazado. En caso de daño, se debe reemplazar la unidad completa.

 2.  En primer lugar, quite la rejilla de la toma de la bomba. La rejilla se coloca 

a presión y puede quitarse tirando de ella. Luego, quite los 3 tornillos que 

sujetan el difusor.

 3.  Limpie ligeramente cualquier corrosión o residuo que pueda ocluir la rueda 

móvil. Utilice un cepillo y aceite penetrante, y raspe ligeramente para quitar 

el material incrustado.

 4.  Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire libremente. 

Coloque la bomba de manera que usted no la toque y que la rueda móvil 

no esté tocando nada. Enchufe la unidad en un circuito GFCI durante 10 

segundos, para ver si la rueda móvil gira: a) si gira y el GFCI no se desconecta, 

desenchufe la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aquél en el cual 

se quitaron. b) Si no rota, si la bomba desconecta los automáticos o no funciona 

debidamente después de la limpieza, devuélvala a Little Giant o a su centro de 

reparaciòn autorizado. NO intente hacer usted mismo las raparaciones.

  5.  Cerciórese de que el cable eléctrico se encuentre en buen estado y no tenga 

muescas ni cortes.

LIMITED WARRANTY 

THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE 

OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR 

DEFECTIVE PRODUCT.

Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) 
warrants that the products accompanied by this warranty are free from defects 
in materials or workmanship of the Company that exist at the time of sale by the 
Company and which occur or exist within the applicable warranty period. Any 
distributor, sub-distributor, recipient, end-user and/or consumer agrees that by 
accepting the receipt of the products, the distributor, sub-distributor, recipient, end 
user and/or consumer expressly agrees to be bound by the terms of the warranty 
set forth herein.
I. Applicable Warranty Period
The products accompanied by this warranty shall by covered by this Limited 

Warranty for a period of 24 months from the date of original purchase by the 
consumer. In the absence of suitable proof of purchase date, the warranty period 
of this product will begin to run on the product’s date of manufacture.

II. Instructions Applicable to this Limited Warranty

1.  Consumers wishing to submit a warranty claim must return the products accompanied  
 

by this warranty to the point of purchase for warranty consideration.

2.  Upon discovery of a defect, any personal injury, property damage or any other type 
  of resulting damage, if applicable, shall be reasonably mitigated to the  
 

extent possible.

3.  At its discretion, the Company may inspect products either at its facilities, or in the field, 
 

and after determination of a warranty claim, will, at its option, repair or replace defective 

  parts. Repaired or replaced parts will be returned freight prepaid by 
 

the Company.

4.  This warranty policy does not cover any labor or shipping charges. The Company shall 
 

not be liable for any costs or charges attributable to any product testing, maintenance, 

PE-1F-PW
PARTS LIST

LISTE DES PIÉCES
LISTA DE PARTES

Item/Repere/Articulo 2

Stainless Steel Screw 8-18 x 1"
Vis Acier Inoxydable
Tornillo Acero Inoxidable
Quantity/Quantité/Cantidad (3)
P/N 902417

Item/Repere/Articulo 5
Gasket/Joint/Empaque
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 101604

Item/Repere/Articulo 1
Intake Screen/Filtre d’admission/Rejilla, Toma
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 118911

Item/Repere/Articulo 3

Volute/Volute/Difusor
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 101333

Item/Repere/Articulo 4
Impeller/Rotor/Impulsor
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 118441

Содержание PE-1F-PW Series

Страница 1: ...he hole depth 5 Do not attempt to restrict the intake side of these pumps Restricting the intake may cause damage to the seal and may starve the pump If you require reduced flow rates then place a val...

Страница 2: ...e d clenche pas d brancher alors l appareil et poser les pi ces dans l ordre inverse de la d pose b Si elle ne tourne pas si la pompe d clenche un court circuit ou si elle ne fonctionne pas correcteme...

Страница 3: ...gira a si gira y el GFCI no se desconecta desenchufe la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aqu l en el cual se quitaron b Si no rota si la bomba desconecta los autom ticos o no funcion...

Страница 4: ...TING FROM CONDITIONS SET FORTH IN SECTION III ABOVE AND 1 DEFECTS IN PRODUCT PROTOTYPES OR REPLACEMENT PART PROTOTYPES THAT HAVE NOT BEEN PUT INTO PRODUCTION CIRCULATED AND SOLD BY THE COMPANY AND OR...

Страница 5: ...larations orales concernant le produit effectu e par le vendeur la Soci t les repr sentants ou toutes autres parties ne constituent pas une garantie L utilisateur ne doit pas s y fier et elles ne font...

Страница 6: ...O LA COMPA A NO SER RESPONSABLE POR LOS DA OS ACCIDENTALES CONSECUENTES O ESPECIALES TALES COMO PERO NO LIMITADOS A DA OS A O P RDIDA DE OTRA PROPIEDAD O EQUIPO P RDIDAS DE USO DEL EQUIPO PRESTACI N O...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...tered trademark of Franklin Electric Co Inc For technical assistance please contact 1 888 956 0000 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para la ayuda t cnica por favo...

Отзывы: