background image

4

INTRODUCTION

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations nécessaires pour 

entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant. Conserver ces directives 

afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec 

des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps 

et offrir un service fiable. Les produits Little Giant sont soigneusement testés, 

inspectés et emballés afin d’en assurer la sécurité de fonctionnement et une 

livraison en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous 

assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est endommagé, 

veuillez contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. Si une réparation ou un 

remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LiRe  attentiVeMent  ceS  DiRectiVeS  aVant  De  pRocÉDeR  À 

L’inStaLLation,  À  L’UtiLiSation  oU  À  L’entRetien  DU  pRoDUit 

LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES 

et  LeS  RiSQUeS  potentieLS  DU  pRoDUit.  aSSUReR  Sa  pRopRe 

PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES 

De SÉcURitÉ. Le non-ReSpect De ceS DiRectiVeS peUt entRaÎneR 

DeS BLeSSUReS et/oU DeS DoMMaGeS MatÉRieLS!

DESCRIPTION

PRINCIPE DE LA FILTRATION : Une filtration biologique et mécanique est 

essentielle pour tous les plans d’eau afin d’éviter l’accumulation de débris 

et d’ammoniaque, provenant des rejets des poissons, et qui pourraient 

nuire à la vie marine. 
La filtration biologique utilise les bactéries du média filtrant pour nitrifier 

l’ammoniaque du plan d’eau, alors que la filtration mécanique enlève 

uniquement les débris. Ces deux techniques de filtration combinées 

ont pour nom filtration biomécanique et permettent de conserver la 

propreté d’un plan d’eau et d’offrir un environnement plus sain pour la vie 

aquatique.
AVANTAGES DE LA FILTRATION BIOMÉCANIQUE : La filtration 

biomécanique utilise une colonie de bactéries implantée sur la surface 

du média filtrant pour convertir les déchets azotés dissous dans l’eau en 

composés sans danger. Lorsqu’on fournit un environnement approprié 

aux bactéries, elles se multiplient et forment un mince biofilm à la surface 

de tout le média. Plus la surface du média est étendue, plus la colonie de 

bactéries peut se développer.

conSiGneS De SÉcURitÉ

Bien lire toutes les instructions. Le fait de ne pas suivre les directives risque 

de causer des blessures graves et/ou des dommages matériels.

INSTALLATION

MISE EN GARDE : Les soupapes de 5 cm (2 po) sont fournies avec du 

ruban PTFE déjà appliqué sur les raccords union. Il peut s’avérer nécessaire 

d’appliquer plus de ruban PTFE si les soupapes présentent des fuites lors 

de l’installation. NE PAS utiliser de ruban d’étanchéité autre que du ruban 

PTFE, car cela pourrait faire fendre ou fuir la soupape, immédiatement après 

l’application ou avec le temps. NE PAS trop serrer les raccords union. SERRER 

LES RACCORDS À LA MAIN SEULEMENT. N’utiliser AUCUN outil. Faire preuve 

de prudence pendant l’installation; les problèmes causés par un serrage 

excessif des raccords union et/ou l’utilisation de scellant ou de mastic ne sont 

pas couverts par la garantie.
MISE EN GARDE : Pour que la cartouche à billes pressurisée puisse effectuer la 

filtration biomécanique, le média doit d’abord être suffisamment colonisé pour 

traiter l’ammoniaque dissout. Selon la température, le climat, les conditions 

climatiques, le nombre de poissons et le débit d’alimentation, ce processus 

peut prendre entre 2 et 4 semaines. Jusqu’à ce que la colonie de bactéries 

soit suffisamment développée, le propriétaire du plan d’eau DOIT évaluer la 

concentration d’ammoniaque et d’azote dans l’eau et apporter des correctifs 

nécessaires lorsque les niveaux sont trop élevés.
MISE EN GARDE : Lorsqu’un plan d’eau présente une concentration élevée 

d’algues, il faut changer l’eau avant d’installer le filtre.
REMARQUE : Pour faciliter l’entretien, installer un clapet à bille entre la pompe 

et le filtre et une soupape de retenue entre le filtre et le plan d’eau.
 1.  Fixer les raccords union à la soupape (Figure 1).
 2.  Coller le tuyau du côté pression de la pompe au raccord union (côté lisse) 

menant au port de soupape marqué PUMP (pompe) (Figure 2).

 3.  Coller la conduite de retour du raccord union (côté lisse) menant au port de 

soupape marqué RETURN (retour) (Figure 3).

  4.  Coller la conduite d’évacuation du filtre du raccord union (côté lisse) menant 

au port de soupape marqué WASTE (évacuation) (Figure 4). REMARQUE : 

Ne pas réduire la taille de la conduite d’évacuation.

 5. Lorsque la soupape est en position finale et que la tuyauterie est 

complètement installée, serrer fermement et uniformément les deux côtés 

du collier en alternance à l’aide d’un tournevis (Figure 5).

UTILISATION

Mise en garde : Pour éviter d’endommager le joint de la soupape du filtre, 

toujours couper l’alimentation électrique de la pompe avant de tourner la 

poignée de la soupape. 

 

1.  Prendre note de la lecture initiale du manomètre lorsque le filtre est propre. 

Cette lecture varie d’un plan d’eau à l’autre selon la capacité de la pompe 

et le type de réseau hydraulique.

 2.  Appuyer sur la poignée de la soupape de régulation et la faire tourner à la 

position filtre.

  3.  Amorcer et faire démarrer la pompe en suivant les instructions fournies avec 

la pompe. Les pompes Little Giant sont recommandées avec toutes les 

cartouches à billes pressurisées (ou vérifier auprès de votre détaillant pour 

une option de rechange dans les cas de pompes à fort débit).

 4.  Lorsque le débit d’eau est stabilisé, vérifier s’il y a des fuites.
 5.  Laver le système à contre-courant régulièrement en suivant les instructions 

de la section LAVAGE À CONTRE-COURANT.

ENTRETIEN

HiVÉRiSation (fiLtRe aU-DeSSUS DU SoL)
 1.  Couper l’alimentation électrique de la pompe et fermer les soupapes de la 

conduite de la pompe et de la conduite de retour du plan d’eau.

 2.  Dévisser le bouchon de drainage au fond du réservoir du filtre (Figure 7) et 

laisser le réservoir se vider complètement. Retirer le bouchon de drainage 

pendant l’hiver.

 3.  Appuyer sur la poignée de la soupape et faire tourner le pointeur à la position 

WINTERIZE (Hivérisation) (Figure 8). Cette procédure drainera le restant d’eau 

de la soupape. Laisser la poignée à cette position pendant l’hiver.

HiVÉRiSation (fiLtRe SoUS teRRe)

 1.  Couper l’alimentation électrique de la pompe.
 2.  Débrancher les raccords union du filtre et retirer le filtre de la conduite 

(Figure 9).

 3.  Desserrer les deux vis du collier et déposer le collier (Figure 10).
 4.  Soulever la soupape du filtre du corps du filtre (Figure 11). Il peut s’avérer 

nécessaire de desserrer la soupape en la déplaçant d’avant en arrière.

 5.  Utiliser une pompe submersible ou un aspirateur pour déchets solides et 

humides (avec une crépine à l’embout) pour enlever l’eau du filtre (Figure 

12). NE PAS enlever le média filtrant.

 6.  Remettre en place la soupape.
 7.  Appuyer sur la poignée de la soupape et faire tourner le pointeur à la position 

WINTERIZE (Hivérisation) (Figure 13). Cette procédure drainera le restant 

d’eau de la soupape. Laisser la poignée à cette position pendant l’hiver.

RÉGLaGe

DESCRIPTION

FILTER

Filtre le plan d’eau normalement.

WASTE

Baisse le niveau d’eau ou vide le plan d’eau.

CLOSED

Coupe l’alimentation en eau provenant de la pompe.

BACKWASH

Inverse le débit d’eau pour nettoyer le filtre. Active les jets 

d’eau.

RECIRC.

Permet de contourner le filtre tout en continuant à faire 

circuler l’eau dans le plan d’eau.

RINSE

Nettoie et rétablit le lit de filtrage après un lavage à contre-

courant.

WINTERIZE

Vide la soupape pour l’hiver. Laisser à ce réglage pendant 

tout l’hiver si la pompe n’est pas utilisée.

Table 2

Réglages du Filtre

REMISE EN SERVICE DU FILTRE
 1.  Remettre en place le bouchon de drainage.
 2.  Soulever la soupape du filtre du corps du filtre. Il peut s’avérer nécessaire 

de desserrer la soupape en la déplaçant d’avant en arrière.

 3.  Brasser le média.
 4.  Remettre en place la soupape.
 5.  Laver à contre-courant et rincer le filtre comme il est décrit à la section 

Lavage à contre-courant du filtre.

ReMaRQUe : La propreté d’un plan d’eau est le résultat de plusieurs facteurs, 

dont une filtration adéquate et un débit d’eau suffisant. Plus le débit d’eau qui 

passe dans le filtre est important, plus l’eau sera propre.
LaVaGe À contRe-coURant
ReMaRQUe :
 Lors du nettoyage initial du plan d’eau, il peut s’avérer nécessaire 

de laver à contre-courant le filtre à plusieurs reprises si l’eau est très sale. 
Par la suite, la fréquence des lavages à contre-courant du filtre dépend de la 

fréquence à laquelle les poissons sont nourris et de la période de l’année. 

Содержание PBF2000

Страница 1: ...ly or over time DO NOT over tighten the unions HAND TIGHTEN ONLY DO NOT use any tools Use care during installation problems resulting from over tightened unions and or the use of any sealant or putty will not be covered under warranty CAUTION For the pressurized bead filter to perform bio mechanical filtration the media must first establish itself enough to process the dissolved ammonia Depending ...

Страница 2: ...to the BACKWASHING section MAINTENANCE Winterizing above ground Filter 1 Turn off the pump and close the valves on the pump line and pond return line 2 Unscrew the drain cap at the base of the filter tank Figure 7 and allow the tank to drain completely Leave the cap off during winter Unscrew Dévisser Destornille Rem ove Déposer Retire Figure 7 3 Press the valve handle and rotate the pointer to the...

Страница 3: ...ash until the sight glass is clear about 30 to 60 seconds 5 Turn off the pump 6 Press the valve handle and rotate the pointer to the RINSE position 7 Turn on the pump 8 Rinse until sight glass is clear 9 Repeat steps 1 through 8 twice more for a total of 3 times 10 Turn off the pump 11 Press the valve handle and rotate the pointer to the FILTER position 12 Turn on the pump and return to normal usa...

Страница 4: ...marqué PUMP pompe Figure 2 3 Coller la conduite de retour du raccord union côté lisse menant au port de soupape marqué RETURN retour Figure 3 4 Coller la conduite d évacuation du filtre du raccord union côté lisse menant au port de soupape marqué WASTE évacuation Figure 4 REMARQUE Ne pas réduire la taille de la conduite d évacuation 5 Lorsque la soupape est en position finale et que la tuyauterie ...

Страница 5: ...CUÁLES SON LAS APLICACIONES LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA UNIDAD PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y O DAÑOS A LA PROPIEDAD DESCRIPCIÓN CÓMO FUNCIONA EL FILTRADO el filtrado biológico y mecánico es esencial para cualquier estanque sin el mismo los des...

Страница 6: ... 1 al 8 dos veces más un total de 3 veces 10 Apague la bomba 11 Presione la manija de la válvula y gire el puntero a la posición FILTER filtro 12 Encienda la bomba y vuelva al uso normal PREGUNTAS FRECUENTES P Necesito agregar más bacterias a mi estanque o filtro R No El filtro viene con bacterias naturales incluidas para ayudar a que el filtro se ajuste a sí mismo P Necesito agregar un sistema ad...

Страница 7: ...onsommateur en acceptant la réception des produits convient que le distributeur sous distributeur destinataire utilisateur final et ou consommateur accepte expressément d être lié par les termes de la garantie qui y sont énoncés I Période de Garantie Applicable Les produits accompagnés par cette garantie doivent être couverts par cette Garantie Limitée pour une période de 12 mois à compter de la d...

Страница 8: ...quier producto que se opere con accesorios equipos componentes o piezas no aprobados específicamente por la Empresa For technical assistance please contact 1 888 956 0000 Pour l aide technique entrez s il vous plaît en contact 1 888 956 0000 Para la ayuda técnica por favor póngase en contacto 1 888 956 0000 www lg outdoor com customerservice lgpc com 4 Utilización de piezas de repuesto no vendidas...

Отзывы: