background image

MANTENIMIENTO

Cebado y arranque de la bomba

11

Cebado y arranque de la bomba

1.

La bomba debe ubicarse a no más de 15 pies (4 m) de la fuente de agua. Retire el tapón de 

cebado (marcado como “PRIME”) y llene el cuerpo de la bomba con agua. Apriete el tapón.

2. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente. Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica, asegúrese de que esté conectado únicamente a un receptáculo con puesta a tierra 

adecuado. 

IMPORTANTE: 

Lea la etiqueta de la bomba para conocer el voltaje adecuado necesario. No la 

conecte a un voltaje diferente al que se muestra.

IMPORTANTE: 

El tamaño mínimo del cable portátil desde la fuente de alimentación al motor 

es el siguiente:  Hasta 10 pies (3 m) - 18 AWG; de 10 a 50 pies (3-15 m) - 16 AWG; de 

50 a 100 pies (15-30 m) - 14 AWG.

3. El cebado de la bomba suele tardar varios minutos. El tiempo de cebado depende de la succión, el largo 

de la línea y la distancia vertical entre la bomba y la fuente de agua. Si la bomba no se ceba, consulte la 

guía para la Solución de problemas.

4. Desenchufe la unidad tan pronto como la bomba deje de bombear agua o cambie el sonido de succión 

para evitar que la bomba funcione en seco. No permita que la unidad funcione en seco (sin líquido). El 

sello puede ser objeto de daños y el motor puede fallar si se deja que la bomba funcione de este modo.

MANTENIMIENTO

Servicio periódico

Inspeccione las escobillas del motor cada 100 horas de funcionamiento. Si las escobillas tienen menos de ¼ pulg de largo, debe 

reemplazarlas. Si reinstala las escobillas de motor viejas, asegúrese de marcar la ubicación de donde proviene cada una. Reemplace 

las escobillas usadas en la orienta

-

ción original también. 

Se incluye un juego adicional de escobillas de motor de repuesto junto con la bomba. Para pedir más escobillas de motor, consulte 

“Piezas de repuesto” en la página 12

. Si no se suministran piezas de repuesto en el punto de venta minorista donde compró esta 

bomba, llame a nuestro departamento de Soporte técnico para solicitar información.
Reemplace las escobillas de motor de la siguiente manera:
1.

Desconecte el cable eléctrico de la fuente de alimentación.

2. Deje que el motor se enfríe durante 30 minutos antes de realizar el mantenimiento.

3. Retire las tapas de las escobillas de motor con un destornillador.

4. Retire el conjunto de escobillas de motor usado.

5. Inserte el nuevo conjunto de escobillas de motor.

6. Reemplace las tapas de las escobillas de motor.
Siempre revise el cable de alimentación y el receptáculo eléctrico en busca de daños o corrosión antes de cada uso. No se puede 

reemplazar el cable de alimentación de estas unidades. Si está dañado, reemplace la bomba.

Limpieza de impulsor y voluta

Después de desconectar la bomba de la alimentación eléctrica, desconecte las mangueras de descarga de la bomba.
1.

Retire los tornillos que sujetan el conjunto del motor a la voluta.

2. Separe el motor de la voluta.
3. El impulsor permanece junto con el conjunto del motor. Limpie el impulsor y el pasaje de la voluta. No use solventes fuertes 

cuando limpie el impulsor.

4. Asegúrese de que el impulsor gire libremente después de la limpieza.
5. Conecte el conjunto del motor a la voluta y compruebe que el sello quede alineado correctamente. 

1

Содержание 555104

Страница 1: ...ed copy Specifications Model Phase Volts Hz Amps Breaker Size Watts HP Shut Off UPSP 5 1 115 60 10 15 A 1020 1 2 145 ft 44 m BEFORE GETTING STARTED This equipment should be installed and serviced by t...

Страница 2: ...human consumption Make sure that the discharge line of the pump is secure before operating pump If the discharge line is not secured it could move Do not oil the motor The pump s motor housing is seal...

Страница 3: ...tion If brushes are less than long they should be replaced If re installing old motor brushes be sure to mark the location from which each came Replace used brushes in original orientation as well One...

Страница 4: ...on power cord plug Tripped overload Allow pump to cool investigate cause i e jammed impeller Worn motor brushes Replace motor brushes Defective motor Replace pump Pump will not prime or loses prime A...

Страница 5: ...tions Mod le Phase Volts Hz Amp res Calibre du disjoncteur Watts HP Arr t UPSP 5 1 115 60 10 15 A 1020 1 2 44 m 145 pi AVANT DE COMMENCER Cet quipement doit tre install et entretenu par des technicien...

Страница 6: ...a ligne de d charge n est pas fix e elle pourrait se d placer Ne pas graisser le moteur Le carter moteur de la pompe est scell et renferme une huile di lectrique de qualit sup rieure pour la transmiss...

Страница 7: ...s Si d anciens balais de moteur sont install s veiller inscrire l emplacement de provenance de chacun Replacer galement les balais us s dans l orientation d origine Un ensemble suppl mentaire de bala...

Страница 8: ...et chercher la cause p ex blocage de la roue Les balais du moteur sont us s Remplacer les balais du moteur Le moteur est d fectueux Remplacer la pompe La pompe ne s amorce pas ou perd son amor age Il...

Страница 9: ...o bien llame al departamento de Soporte t cnico para obtener una copia impresa Especificaciones Modelo Fase Voltios Hz A Tama o del disyuntor Vatios HP Apagado UPSP 5 1 115 60 10 15 A 1020 1 2 145 pie...

Страница 10: ...e la bomba est segura antes de utilizar la bomba Si la l nea de descarga no est ase gurada podr a moverse No aplique aceite al motor La carcasa del motor de la bomba est sellada y contiene un aceite d...

Страница 11: ...a las escobillas de motor viejas aseg rese de marcar la ubicaci n de donde proviene cada una Reemplace las escobillas usadas en la orienta ci n original tambi n Se incluye un juego adicional de escobi...

Страница 12: ...rqu se atasc el impulsor Escobillas de motor desgastadas Reemplace las escobillas del motor Motor defectuoso Reemplace la bomba La bomba no ceba o pierde cebado Fuga de aire en la l nea de succi n Ubi...

Отзывы: