Little Giant 10ECH Series Скачать руководство пользователя страница 13

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD

Especificaciones

13

Esta unidad tiene voltajes elevados que son capaces de provocar 

lesiones graves o muerte por descarga eléctrica.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible que sea 

necesario más de un interruptor de desconexión para cortar la energía del equipo antes de realizarle un mantenimiento. 

Este producto viene con un conductor a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, 

asegúrese que se conecte solo a un receptáculo del tipo con conexión a tierra que esté conectado apropiadamente a tierra. La 

tercer punta es para conectar la bomba a tierra con el fin de evitar posibles peligros de descarga eléctrica. No retire la tercera 

punta del enchufe. No use un cable de extensión.

Revise los tomacorrientes con un analizador de circuito para garantizar que los cables de alimentación, neutro y a tierra estén 

conectados correctamente. De lo contrario, un electricista calificado y autorizado deberá rectificar el problema.

Cablee el sistema de bombeo para los voltajes correctos.

El conjunto de cables recubiertos flexibles montado a la bomba no se debe modificar en modo alguno, salvo para acortar el cable 

para adecuarlo al interior del panel de control. Todos los empalmes entre la bomba y el panel de control deben realizarse dentro 

de una caja de conexiones montada fuera de la cuenca y deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional. Emplee un electricista 

autorizado.

Esta bomba solo ha sido evaluada para usar con agua. La bomba solo se debe usar con líquidos compatibles con los materiales 

componentes de la bomba. Si la bomba se usa con líquidos incompatibles con sus componentes, el líquido puede causar fallos en 

el sistema de aislamiento eléctrico y producir un choque eléctrico.

Compruebe los códigos eléctricos y de construcción locales antes de la instalación. La instalación y la ventilación deben estar de 

acuerdo con sus regulaciones, así como el National Electrical Code (NEC) más reciente y la ley de Seguridad y Salud Ocupaciona

-

les (OSHA).

No quite la tercera clavija del enchufe, ni corte el enchufe separándolo del cable. Esto anulará la garantía.

Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños al 

equipo.

Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carez

-

can de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con 

la unidad o en las cercanías inmediatas.

El equipo puede encenderse en forma automática. Siempre desenchufe el cable eléctrico de la bomba y desconecte la alimenta

-

ción eléctrica antes de realizar el mantenimiento de la bomba o del interruptor.

Una bomba que no funciona o funciona mal podría provocar una inundación y provocar lesiones personales o daños materiales. 

Use con control de nivel de líquido aprobado con la clasificación correcta que coincida con la entrada marcada del motor en 

amperios de carga completa o amperes de factor de servicio.

En aplicaciones donde una bomba no operativa o con fugas podría producir daños materiales o lesiones personales debido a 

interrupciones en el suministro eléctrico, obstrucciones en la línea de descarga u otros motivos, se debe instalar un sistema de 

respaldo automático y/o una alarma.

No haga funcionar vacía la bomba. Si la hace funcionar vacía, la temperatura de la superficie de la bomba aumentará al punto 

que podría provocar quemaduras si se la toca y le causará serios daños a su bomba. 

No aplique aceite a el motor. Esta unidad es permanentemente lubricada. El engrase no es requerido. El alojamiento de motor de 

la bomba es sellado. No abra la porción sellada de la unidad o quite tornillos de alojamiento. La apertura del alojamiento de 

motor podría causar la sacudida eléctrica seria y/o el daño permanente a la bomba.

La operación de este equipo exige instrucciones detalladas para su instalación y operación que se encuentran en este manual 

para su uso con este producto. Lea la totalidad del manual antes de comenzar la instalación y la operación. El usuario final debe 

recibir y conservar el manual para usos futuros.

Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas condiciones.

No use el motor en zonas de natación.

Riesgo de daños a bomba u otros equipos.

No use esta bomba para bombear agua de mar, bebidas, ácidos, soluciones químicas u otros líquidos que provoquen corrosión, ya 

que eso puede dañar la bomba.

No haga funcionar vacía la bomba. Para una refrigeración óptima y prolongar la vida útil del motor, el nivel de líquido que se bom

-

bee debería estar comúnmente por encima de la parte superior de la carcasa de la bomba.

Esta bomba no es apta para aplicaciones en estanques.

Содержание 10ECH Series

Страница 1: ...uct is covered by a Limited Warranty for a period of 3 years from the date of original purchase by the consumer For complete warranty information refer to www littlegiant com Specifications Model HP V...

Страница 2: ...gh voltages capable of causing severe injury or death by electrical shock are present in this unit To reduce risk of electrical shock disconnect power before working on or around the system More than...

Страница 3: ...d or an alarm should be installed Do not run the pump dry If run dry the surface temperature of the pump will rise to a high temperature that could cause skin burns if touched and will cause serious d...

Страница 4: ...ON Typical Installation 3 10 2 4 6 8 11 1 5 7 9 12 1 Gate Valve 4 Switch Power 7 Discharge 10 Caulking Hub 2 Check Valve 5 Pump Power 8 Gas Tight Basin 11 Air Bleed Hole 3 Union 6 Vent 9 Intake 12 Tet...

Страница 5: ...e used on the tubing to restrict the flow 3 Install a union in the discharge line just above the basin cover 4 Install a free flow check valve in the discharge line that will easily pass 3 4 solids In...

Страница 6: ...loat operated mechanical switch which will turn the pump on when water level reaches the levels shown in Specifications on page 1 The 9EC CIA RF 9EC CIA RF and 10ECH CIA RF pumps have automatic switch...

Страница 7: ...on the discharge hose be sure it is open 6 Using a separate water source fill the basin or test reservoir until the pump is fully submerged NOTE Do not overfill the basin or test reservoir 7 Turn on...

Страница 8: ...g 3 Separate the volute from the motor housing IMPORTANT Do not remove the motor housing bolts or screws 4 Clean the impeller and the volute passage IMPORTANT Do not use strong solvents on the impelle...

Страница 9: ...ve check valve and inspect for proper oper ation Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Remove pump and clean air bleed ho...

Страница 10: ...please contact 998781 Rev 001 10 21 Copyright 2021 Franklin Electric Co Inc All rights reserved Replacement Parts Item Description Part Number 1 RF Series Piggyback Float Switch 115 V 20 FT Cord 5992...

Страница 11: ...na bomba obturada por aire un ciclo corto de la bomba una alimentaci n de voltaje excesivamente alta o baja o bien una bomba motor cojinetes o sello que tal vez hayan llegado al final de su vida til E...

Страница 12: ...FF 9EC CIA SFS Flotador integral de acci n r pida 18 25 cm 7 10 pulg 5 13 cm 2 5 pulg 9ECH CIA SFS 9EC CIA RF Flotador mec nico piggyback 30 38 cm 12 15 pulg 15 23 cm 7 9 pulg 9ECH CIA RF 10ECH CIA SF...

Страница 13: ...e equipo no deben usarlo ni os ni personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni aquellos que carez can de experiencia y capacitaci n salvo que est n bajo supervisi n o instrucci...

Страница 14: ...puerta 4 Interruptor de flotador enchufe de alimentaci n 7 Descarga 10 Cubo de calafateo 2 V lvula de chequeo 5 Enchufe de alimentaci n de la bomba 8 Dep sito impermea ble a los gases 11 Orificio de p...

Страница 15: ...flujo 3 Instale una uni n en la l nea de descarga justo por encima de la cubierta del recipiente 4 Instale una v lvula de retenci n de flujo libre en la l nea de descarga que pase f cilmente s lidos d...

Страница 16: ...tion Las bombas modelos 9EC CIA SFS 9ECH CIA SFS y 10ECH CIA SFS autom ticas son equipadas con una integral interruptor mec nico hecho funcionar por flotador que encender la bomba cuando el nivel de e...

Страница 17: ...nguera de descarga al orificio de descarga de la bomba 2 Coloque la bomba en una cubeta o dep sito de prueba 3 Dirija el extremo opuesto de la manguera de descarga a la cubeta o dep sito de prueba de...

Страница 18: ...s del sistema de la bomba recipiente bomba interruptor etc para detec tar acumulaciones lodo sedimentos minerales etc que podr an impedir la funcionalidad de los componentes Si es necesario retire la...

Страница 19: ...de retenci n instalada al rev s Revise en el cuerpo de la v lvula de retenci n la flecha que indica la direcci n de flujo para garantizar que la instalaci n sea correcta V lvula de retenci n atascada...

Страница 20: ...01 10 21 Copyright 2021 Franklin Electric Co Inc Todos los derechos est n reservados Piezas de repuesto Articulo s Descripci n N mero de pieza 1 RF Flotante Remoto 115 V Cable de alimentaci n de 20 pi...

Страница 21: ...de la pompe le blocage de la pompe par de l air le fonctionne ment de la pompe en cycles courts une tension d alimentation trop lev e ou trop basse ou ventuelle ment une pompe un moteur des roulements...

Страница 22: ...7 10 po 5 13 cm 2 5 po 9ECH CIA SFS 9EC CIA RF Piggyback flotteur m canique 30 38 cm 12 15 po 15 23 cm 7 9 po 9ECH CIA RF 10ECH CIA SFS Flotteur d action int grale 20 28 cm 8 11 po 8 15 cm 3 6 po 10E...

Страница 23: ...nfants ou des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou cognitives r duites ou par des personnes n ayant pas l exp rience ou l expertise appropri e sauf si ces personnes sont supervis es ou on...

Страница 24: ...1 Clapet de la vanne 4 Corde de pouvoir de changement de flotteur 7 Refoulement 10 Collet d tanch it 2 Clapet de retenue 5 Corde de pouvoir de pompe 8 Bassin tanche aux gaz 11 Orifice de prise d air 3...

Страница 25: ...le tuyau pour restreindre le d bit 3 Installez toujours un raccord union dans le conduit de refoulement juste au dessus du couvercle de bassin 4 Installez un clapet de non retour la ligne de renvoi q...

Страница 26: ...it tre remplac e Les pompes 9EC CIA RF 9ECH CIA RF and 10ECH CIA RF ont des fiches de ferroutage sur les cordons de d aiguillage 1 Pour le fonctionnement automatique branchez le cor don de la pompe da...

Страница 27: ...le ci 3 Assurez vous que le robinet vanne du conduit de refoulement est ouvert 4 Faites couler de l eau dans le bassin jusqu ce que la pompe principale d marre 5 Confirmez que la pompe et son interrup...

Страница 28: ...ente avec la tension de la pompe indiqu e sur la plaque signal tique de celle ci Si la pompe est c bl e directement allumez le disjoncteur pour le circuit de puissance de la pompe 8 V rifiez que la po...

Страница 29: ...bo tier du moteur 3 S parez la volute du bo tier du moteur IMPORTANT Ne pas retirer le couvercle du bo tier du moteur 4 Nettoyez le passage de volute et l impulseur IMPORTANT N utilisez pas de solvant...

Страница 30: ...vation est trop lev e pour la pompe V rifiez le tableau des valeurs nominales L aspiration vers l impulseur est obs tru e Retirez la pompe et nettoyez la La pompe est bloqu e par de l air Enlever la...

Страница 31: ...ription Num de pi ce 1 RF Flotteur distance 115 V Cordon d alimentation de 20 pieds 599210 RF Flotteur distance 115 V Cordon d alimentation de 30 pieds 599121 RF Flotteur distance 230 V Cordon d alime...

Страница 32: ...tric Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Droits d auteur 2021 Franklin Electric Co Inc Tous droits r serv s 998781 R...

Отзывы: