background image

- 16 -

6. RESISTENCIA Y DATOS DE EXCITACIÓN DE LA FASE SERIE 9

 

           

 

 

 

 

RESISTENCIA AL ENROLLADO Ω (20 °) 

 

 

 

DATOS DE EXCITACIÓN DEL EXCITADOR   

TIPOS 

RPM 

kW 

ARRANQUE AUXILIAR  

ROTOR 

ESTADOR EXITANTE 

ROTOR EXITANTE  

VACÍO 

 

A CARGA COMPLETA

 

 

 

 

 

 

 

Vecc (V) 

Iecc (A) 

Vecc (V) 

Iecc (A)

ESA2-24/200 3000 

5.6 

kW 2.2 8.56 16.5 1.35 3.7 0.22 12 0.73

ESB2-24/250 3000 7 

kW 1.8  9.42 16.5 1.35  3.2  0.2  12.5 0.76

ESA2-48/125 3000 7 

kW 2.2  8.56 16.5 1.35  3.7  0.22 12.1 0.74

ESB2-48/175 3000 10 

kW 1.8  9.42 16.5 1.35  3.2  0.2  19.5 1.2

ESC2-48/200 3000 

11.2 

kW 

1.4 10.4 16.5 1.35 2.5 0.15 14 0.85

EMD2-48/250 3000 14 

kW  1  12.5 16.5 1.35  3  0.2  14.5 0.9

ESA4-24/120 1500 

3.3 

kW 3.3  5.73 16.5 2.4  10  0.6 18.5 1.12

ESB4-24/200 1500 

5.6 

kW 2.6  6.6 16.5 2.4  10  0.6  19 1.15

SMC4-24/250 

1500 7 

kW 2.6 2.22 15 0.72 8.2 0.55 20.2 1.35

PSA4-24/300 1500 

8.4 

kW 2.2 2.43 15 0.72 8.2 0.55 15  1

PSA4-24/380 1500 

11 

kW 2.2 2.43 15 0.72 8.2 0.55 19 1.3

PMA4-24/500 

1500 

14 

kW 2.2 2.43 15 0.72 8.2 0.55 25 1.52

PMB4-24/600 

1500 

17 

kW 1.8 2.61 15 0.72  8  0.54 15  1

ESB4-48/120 1500 

6.7 

kW 2.6  6.6 16.5 2.4  10  0.6  25 1.52

EME4-48/200 

1500 

11 

kW 1.5 9.46 16.5 2.4  7.5 0.45 25 1.52

SMC4-48/250 

1500 

14 

kW 2.6 2.22 15 0.72  9  0.6  37 2.5

PSA4-48/300 1500 

17 

kW 2.2 2.43 15 0.72 8.2 0.55 35 2.4

PSB4-48/380 1500 

21.5 

kW 

1.8 2.61 15 0.72  8  0.54 27 1.8

PMC4-48/500 

1500 

28 

kW 1.5  2.9  15 0.72 8.2 0.55 25 1.67

PMD4-48/650 

1500 

36.5 

kW 

1.3 3.24 15 0.72  9  0.6  30  2

el alternador cuando excede el umbral de intervención establecido por medio del trimmer OL. El umbral de intervención de 
protección aumenta girando el recortador en sentido horario.

7. NOTAS GENERALES

Operación en ambientes especiales

Si el alternador se instala dentro de una unidad insonorizada, se debe prestar especial atención a que el flujo de aire permita el 
enfriamiento correcto de la máquina; El alternador debe colocarse cerca de una salida que extraiga aire del exterior del grupo. 
La cantidad de aire requerida por el alternador y:
• ES-EM 10m

3

/min

• SM-PS-PM 12÷15m

3

/min

Verificación del rectificador de potencia (Figura 10) y del puente de diodos giratorios (Figura 11)

La verificación de los diodos individuales que conforman el puente rectificador y el puente de diodos se puede realizar tanto 
con un ohmímetro como con una batería y una lámpara relativa. Un diodo debe considerarse regularmente funcional cuando:
-   Con un ohmímetro se verifica que la resistencia es muy baja en una dirección y muy alta en la otra.
-   Con la batería y la lámpara (proporcionadas para el voltaje de la batería) se verifica que la lámpara se enciende solo en una 

de las dos conexiones posibles, como se muestra en la

 figura 12: A

 = Lámpara apagada, B = Lámpara encendida.

Содержание PHASE 9

Страница 1: ...wartungsanleitung GENERATOREN Mit bersetzung der urspr nglichen Anweisungen English Espa ol Italiano Fran ais Deutsch LA INSTALACI N DEBE SER REALIZADA S LO POR PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC...

Страница 2: ...OLO A SCOTTATURE B SHOCK ELETTRICO C ATTENZIONE ALLE MANI DANGER A BURNS B ELECTRIC SHOCK C BEWARETO HANDS PELIGRO A QUEMADURAS B DESCARGA EL CTRICA C ATENCION A LAS MANOS DANGER A BR LURE B CHOC LECT...

Страница 3: ...3 1 C D A B 4 3 2 C D A B C D A B A B B3 B14 B3 B9 B2 B2 PHASE 9 ES EM...

Страница 4: ...4 PHASE 9 SM PS PM 7 B2 5 B14 6 B2 C D B A C D B A C B A 8...

Страница 5: ...CL Salidadevoltajeconstanteconlimitadordecorriente CL Sortiedetensionconstanteaveclimiteurdecourant CL Konstantspannungsausgang mit Strombegrenzer CL 9c Controllo con BMS esterno Control with externa...

Страница 6: ...e di funzionamento ITALIANO Tipi di cuscinetti PHASE 9 ES EM LATO OPPOSTO ACCOPPIAMENTO 6305 DDU C3 LATO ACCOPPIAMENTO 6208 2ZC3 PHASE 9 SM LATO OPPOSTO ACCOPPIAMENTO 6307 DDU C3 PHASE 9 PS PS LATO OP...

Страница 7: ...tensione costante 4 1 SISTEMA ATENSIONE COSTANTE Per erogare una tensione costante senza il controllo esterno di un BMS il PHASE 9 deve essere provvisto del regolatore modello HVR11 CV Con questa conf...

Страница 8: ...5 25 1 52 SMC4 48 250 1500 14 kW 2 6 2 22 15 0 72 9 0 6 37 2 5 PSA4 48 300 1500 17 kW 2 2 2 43 15 0 72 8 2 0 55 35 2 4 PSB4 48 380 1500 21 5 kW 1 8 2 61 15 0 72 8 0 54 27 1 8 PMC4 48 500 1500 28 kW 1...

Страница 9: ...ata 3 Sostituire il ponte a diodi rotante 4 Sostituire il regolatore di tensione 5 Agire sul potenziometro del regolatore di tensione 6 Controllare e o sostituire il raddrizzatore di potenza Tensione...

Страница 10: ...e do not require maintenance for a period of up to 30 000 hours of operation Types of bearings PHASE 9 ES EM OPPOSITE COUPLING SIDE 6305 DDU C3 COUPLING SIDE 6208 2ZC3 PHASE 9 SM OPPOSITE COUPLING SID...

Страница 11: ...EM To supply a constant voltage without the external control of a BMS PHASE 9 alternator must be equipped with the HVR11 CV regulator With this configuration the machine will supply a constant voltage...

Страница 12: ...48 200 1500 11 kW 1 5 9 46 16 5 2 4 7 5 0 45 25 1 52 SMC4 48 250 1500 14 kW 2 6 2 22 15 0 72 9 0 6 37 2 5 PSA4 48 300 1500 17 kW 2 2 2 43 15 0 72 8 2 0 55 35 2 4 PSB4 48 380 1500 21 5 kW 1 8 2 61 15...

Страница 13: ...Check resistances and replace damaged parts 3 Replace rotating diode bridge 4 Replace voltage regulator 5 Adjust voltage regulator potentiometer 6 Check and or replace the power rectifier Correct no...

Страница 14: ...e hasta 30 000 horas de funcionamiento Tipos de rodamientos PHASE 9 ES EM ACOPLAMIENTO LATERAL OPUESTO 6305 DDU C3 ACOPLAMIENTO LATERAL 6208 2ZC3 PHASE 9 SM ACOPLAMIENTO LATERAL OPUESTO 6307 DDU C3 PH...

Страница 15: ...ficaci n del alternador La serie PHASE 9 se puede usar con un BMS externo Sistema de administraci n de bater a para administrar el proceso de carga de la bater a o con un sistema de voltaje constante...

Страница 16: ...2 0 55 35 2 4 PSB4 48 380 1500 21 5 kW 1 8 2 61 15 0 72 8 0 54 27 1 8 PMC4 48 500 1500 28 kW 1 5 2 9 15 0 72 8 2 0 55 25 1 67 PMD4 48 650 1500 36 5 kW 1 3 3 24 15 0 72 9 0 6 30 2 el alternador cuando...

Страница 17: ...cador de 9 fases averiado 1 Ajustar la velocidad del motor a su valor nominal 2 Controlar las resistencias y reemplazar la parte averiada 3 Substituir el rectificador rotante 4 Regulador de tensi n av...

Страница 18: ...ant jusqu 30 000 heures de fonctionnement Types de roulements PHASE 9 ES EM ACCOUPLEMENT C T OPPOS 6305 DDU C3 C T D ACCOUPLEMENT 6208 2ZC3 PHASE 9 SM ACCOUPLEMENT C T OPPOS 6307 DDU C3 PHASE 9 PS PS...

Страница 19: ...qu es sur la plaque signal tique de l alternateur La s rie PHASE 9 peut tre utilis e avec un BMS Battery Management System externe pour g rer le processus de charge de la batterie ou avec un syst me t...

Страница 20: ...ure 12 A lampe teinte B lampe allum e 6 DONN ES DE R SISTANCE ET D EXCITATION DE LA S RIE DE PHASE 9 R SISTANCE AUVENT 20 DONN ES D EXCITATION DE L EXCITATEUR TYPE RPM kW D MARR AUXILIAIRE ROTOR STATO...

Страница 21: ...er la r sistance et remplacer la pi ce d t rior e 3 Remplacer le pont redresseur rotatif 4 Remplacer le r gulateur de tension 5 Intervenirsur le potentiom tre du r gulateur de tension 6 V rifier et ou...

Страница 22: ...end und m ssen daher ber einen Zeitraum von bis zu 30 000 Be triebsstunden nicht gewartet werden Lagen typen PHASE 9 ES EM GEGENSEITIGE KUPPLUNG 6305 DDU C3 KUPPLUNGSSEITE 6208 2ZC3 PHASE 9 SM GEGENSE...

Страница 23: ...fens bei 60 80 C getrocknet wird oder indem man in ihr einen geeignetenWert des elektrischen Stroms aus einer Hilfsquelle zirkulieren l sst Es ist erforderlich sicherzustellen dass die Metallteile des...

Страница 24: ...ldung 10 und der rotierenden Diodenbr cke Abbildung 11 Die berpr fung der einzelnen Dioden aus denen die Gleichrichterbr cke besteht und der Diodenbr cke kann sowohl mit einem Ohmmeter als auch mit ei...

Страница 25: ...ngen 2 Widerst nde pr fen und defekteTeile ersetzen 3 Drehendediodenbr cke auswechseln 4 Spannungsregler auswechseln 5 Potentiometer des Spannungsreglers einstellen 6 berpr fen und oder ersetzen Sie d...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE...

Страница 28: ...28 PHASE 9 ES EM...

Страница 29: ...A CONDENSATORE CAPACITOR CLAMP BRIDA CONDENSADOR ATTACHE CONDENSATEUR KONDENSATOR KABELBINDER 29 PROTEZIONE ANTERIORE IP21 IP21 FRONT PROTECTION PROTECCION ANTERIOR IP21 PROTECTION IP21 SCHUTZ IP 21 3...

Страница 30: ...30 PHASE 9 SM...

Страница 31: ...AUFREGENDER STATOR 54 ROTORE ECCITATRICE EXCITER ROTOR ROTOR EXCITANTE ROTOR EXCITANT AUFREGENDER ROTOR 55 PORTADIODI POSITIVO POSITIVE HOLDER DIODO POSITIVO DIODE POSITIVE POSITIVE DIODE 56 PORTADIOD...

Страница 32: ...32 PHASE 9 PS PM...

Страница 33: ...UFREGENDER STATOR 54 ROTORE ECCITATRICE EXCITER ROTOR ROTOR EXCITANTE ROTOR EXCITANT AUFREGENDER ROTOR 55 PORTADIODI POSITIVO POSITIVE HOLDER DIODO POSITIVO DIODE POSITIVE POSITIVE DIODE 56 PORTADIODI...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...4 35 UE BajaTensi n 2014 30 UE Compatibilidad Electromag n tica Tal conformidad permite el uso de estas gamas de componentes en m quinas que cumplen con la Directiva 2006 42 CE a condici n de que su i...

Страница 36: ...36 LINZ ELECTRIC Spa Societ a Socio Unico Viale del Lavoro 30 37040 Arcole Vr Italia Tel 39 045 7639201 Fax 39 045 7639202 www linzelectric com info linzelectric com...

Отзывы: