Linn Katan Скачать руководство пользователя страница 3

iii

Instructions de sécurité

Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit :

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence, à l'intérieur du carter de 

l'appareil, d'une tension dangereuse pouvant être suffisamment élevée 

pour présenter un risque de choc électrique.

Ce symbole informe l’utilisateur que ce manuel contient des instructions 

importantes concernant l’entretien et le dépannage.

ATTENTION

L’NTERIEUR NE COMPORTE QUE DES COMPOSANTS REPARABLES PAR UN 
SPECIALISTE.

EN CAS DE PROBLEME CONTACTER UN REPARATEUR AGREE.

AVERTISSEMENT

AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS 
EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

IINSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

1.

Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.

2.

Veuillez conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour pouvoir vous y 
reporter ultérieurement.

3.

Tenez compte des avertissements. Respectez tous le avertissements figurant sur l’appareil et 
sur la notice d’utilisation.

4.

Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives à l’utilisation et au 
fonctionnement.

5.

Eau et humidité. N’utilisez pas cet équipement à proximité d’une baignoire, d’une bassine, 
d’un évier, d’une cuve à lessive, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou de toute autre 
source d’humidité.

6.

Chariots et socles. Placez ce système uniquement sur un chariot ou sur un socle recommandé 
par le fabricant.

6a. L’ensemble appareil-chariot doit être déplacé avec précaution. Il peut basculer en cas d’arrêt 

brusque, de poussée excessive ou de parcours accidenté.

7.

Montage au mur ou au plafond. Suivez scrupuleusement les recommandations du fabricant si 
vous décidez de fixer le système au mur ou au plafond.

8.

Ventilation. Positionnez l’appareil de façon à ne pas obstruer sa ventilation. Ne le posez pas 
sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire, car les ouvertures prévues pour la 
ventilation pourraient être bloquées. Ne le placez pas dans un meuble encastré (bibliothèque 
ou placard, par exemple) car cela risquerait également d’empêcher la circulation de l’air à 
travers les évents.

9.

Chaleur. Eloignez l’appareil de toute source de chaleur : radiateurs, chauffe-eau, poêles, ou 
tout autre appareil électrique (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.

10. Alimentation électrique. Connectez l’appareil à une source de courant adéquate, en suivant 

les instructions de fonctionnement ou d’utilisation inscrites sur l’appareil.

11. Raccord à la masse ou polarisation. Ne touchez pas au dispositif de sécurité de raccordement 

à la masse et de polarité. Une fiche polarisée a une broche plus épaisse que l’autre. Une fiche 
de terre a trois broches : une pour le neutre, une pour la phase, une pour la terre. La broche 
de mise à la masse est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à la 
prise de secteur, consultez un électricien et faites remplacer votre prise murale.

12. Protection du cordon d’alimentation. Placez les cordons d’alimentation électriques afin qu’on 

ne puisse pas marcher dessus ni les écraser. Prenez grand soin des cordons, en particulier au 
niveau des fiches, des prises murales et à la sortie de l’appareil.

13. Fiche de raccordement de protection. Dans un souci de sécurité, ce produit a été équipé 

d’une fiche de raccordement dotée d’une protection contre les surtensions. Reportez-vous 
aux instructions relatives au remplacement ou au réenclenchement de la fiche. Si la fiche doit 
être remplacée, veillez à ce que la nouvelle fiche soit également munie d’une protection 
contre les surtensions.

14. Nettoyage. Nettoyez l’appareil en suivant les recommandations du fabricant.
15. Lignes secteur. Veillez à ce que l’antenne extérieure soit éloignée des lignes secteur. 
16. Raccordement à la masse de l’antenne extérieure. Si une antenne extérieure est connectée au 

tuner/récepteur, veillez à ce que le système de l’antenne soit raccordé à la masse de façon à 
fournir une protection contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique.
Pour les Etats-Unis, consultez l’article 810 du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 relatif à 
la conformité des installations électriques.

17. Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous 

avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période.

18. Pénétration d’objets et de liquides. Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe à l’intérieur et 

qu’aucun liquide ne coule dans l’appareil.

19. Dégâts exigeant une réparation. Le système doit être confié à un réparateur agréé si :

a)

le cordon d’alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés,

b)

des objets sont tombés à l’intérieur ou un liquide a été répandu dans l’appareil,

c)

l’équipement a été exposé à la pluie,

d)

il ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notoire de 
performance ou

e)

le système est tombé ou son boîtier a été endommagé.

20.  Réparations. N’essayez en aucun cas de réparer ce système vous-mêmes. Conformez-vous 

aux instructions de fonctionnement. Toute intervention doit être confiée à un réparateur 
agréé.

Содержание Katan

Страница 1: ...r supply only of the type described in the operating instructions or marked on the appliance 11 Grounding or polarisation Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding type plug A pol...

Страница 2: ...3 1994 Absorbed emissions EN60555 2 1987 Harmonics EN60555 3 1987 Voltage fluctuations EN55020 1994 Immunity FCC notice NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cl...

Страница 3: ...structions de fonctionnement ou d utilisation inscrites sur l appareil 11 Raccord la masse ou polarisation Ne touchez pas au dispositif de s curit de raccordement la masse et de polarit Une fiche pola...

Страница 4: ...EN60555 2 1987 Harmoniques EN60555 3 1987 Fluctuations de la tension EN55020 1994 Immunit D claration FCC REMARQUE cet quipement a t test et d clar conforme aux limitations pr vues dans le cadre de l...

Страница 5: ...or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0EP...

Страница 6: ...z que vous avez 5 Fixation des cales 6 Positionnement des enceintes 7 Options de configuration 8 Pr paration des enceintes pour configuration 9 C bles de connexion 10 Entretien de vos enceintes 11 Sup...

Страница 7: ...mbale con cuidado 4 Compruebe que tiene 5 Sujeci n del soporte 6 Posicionamiento de las cajas ac sticas 7 Opciones de configuraci n 8 Preparaci n de la configuraci n de las cajas ac sticas 9 Cableado...

Страница 8: ...viii...

Страница 9: ...LINN KATAN Setting Up the Linn KATAN Assemblage du Linn KATAN Installation der Linn KATAN Installazione di Linn KATAN Instalaci n de las Linn KATAN Gebruiksklaar maken van de Linn KATAN...

Страница 10: ...ion et des aimants double champ pour produire une r ponse des basses pr cise et prolong e Le filtre haute performance assure une reproduction musicale pr cise travers la gamme de fr quence et le c bla...

Страница 11: ...mpo para producir una respuesta de graves precisa y extendida El filtro de alta calidad de la KATAN garantiza una reproducci n fiel de la m sica a lo largo de la gama de frecuencias y el cableado inte...

Страница 12: ...on auf eine ebene Oberfl che um Besch digungen zu vermeiden Bitte Verpackung f r den Fall dass Lautsprecher zur ckgeschickt oder transportiert werden aufbewahren Disimballaggio sicuro I diffusori Linn...

Страница 13: ...en Patentiert f r jeden Lautsprecher Garantiekarte F llen Sie die Garantiekarte bitte aus und senden Sie sie an Linn oder Ihren Linn H ndler Verificare di avere disponibili Diffusori Piedini in gomma...

Страница 14: ...if e an der Unterseite jeweils in einer Ecke befestigen Sockel und Wandtr ger ebenfalls erh ltlich bitte fragen Sie Ihren Linn H ndler Montaggio dei piedini Capovolgere il diffusore su una superficie...

Страница 15: ...and und mindestens 45cm Abstand von den Ecken einhalten F r klareren klangvolleren Mittelton Lautsprecher im Winkel 5o bis 10o einw rtsgerichtet stellen Posizionamento dei diffusori Posizionare i diff...

Страница 16: ...ein zweiter f r die H hen Bi amped akiv Aktive Weiche trennt das Signal in zwei oder drei Frequenzbereiche Jeder Bereich wird getrennt verst rkt Modalit di collegamento Single wiring un unico cavo da...

Страница 17: ...en sind Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie unter www linn co uk indem Sie Loudspeakers aus Product Locator w hlen Preparazione dei diffusori per il collegamento disponibile una scheda...

Страница 18: ...onfiguration use BI WIRE passive link board Bi amplified Aktiv C bles de connexion Mono Cabl ge Bi Cabl ge Bi amplification Bi amplification active Kabelverbindungen Einfache verbindung Bi Wirl Bi amp...

Страница 19: ...s sind keine vom Kunden zu wartenden Innenteile vorhanden Flecken vom Geh use entfernen und mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch abwischen Den Eintritt von Fl ssigkeiten Vermeiden Cura dei dif...

Страница 20: ...ibili nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte t cnico e informaci n Para realizar cualquier consulta de productos petici n de informaci n o solicitar soporte t cnico por favor p nga...

Страница 21: ...active 60 Hz 20 KHz 3 db Imp dance d entr e passive 8 ohms Imp dance d entr e active 6 ohms aigus 8 ohms basses Rendement 85 db pour 1 W 1 m 1 KHz Puissance minimum d ampli 30 W 8 ohms 60 W 4 ohms Baf...

Страница 22: ...Respuesta en frecuencia activa 60Hz 20KHz 3db Impedancia de entrada pasiva 8 ohmios Impedancia de entrada activa 6 ohmios agudos 8 ohmios graves Rendimiento 85db por 1W a 1m a 1KHz Potencia m nima de...

Страница 23: ...15...

Страница 24: ...16 PACK 474 rev8...

Отзывы: