Linn DEKODA Скачать руководство пользователя страница 14

Istruzioni generali sulla sicurezza

Spiegazione dei simboli utilizzati nel presente manuale e sul prodotto:

Simbolo destinato a segnalare all’utente la presenza, all’interno
dell’apparecchiatura, di tensioni pericolose non isolate e sufficienti a provocare
scosse elettriche.

Simbolo destinato a segnalare all’utente la presenza di informazioni importanti
sulla manutenzione e l’assistenza nei manuali di istruzioni e assistenza.

ATTENZIONE

PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO.
L’APPARECCHIATURA NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
PER MANTENERE UNA COSTANTE PROTEZIONE CONTRO IL RISCHIO D’INCENDIO, UTILIZZARE SOLO
FUSIBILI DI TIPO IDONEO.
PRIMA DI PROCEDERE ALLA SOSTITUZIONE DI FUSIBILI, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE.

AVVERTENZA

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPAREC-
CHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.

CONNETTORI DI ALIMENTAZIONE

Questa apparecchiatura viene fornita con connettore di alimentazione pressofuso adatto per il
paese di destinazione.
I cavi di alimentazione di ricambio possono essere richiesti al vostro rivenditore Linn di fiducia.
L’eventuale cavo di alimentazione sostituito deve essere smaltito a norma di legge.
È pericoloso inserire in una presa sotto tensione un connettore con conduttori scoperti.
Il filo marrone deve essere collegato al contatto di linea.
Il filo blu deve essere collegato al contatto neutro.
Il filo verde/giallo deve essere collegato al contatto di terra.
In caso di dubbio, rivolgersi al rivenditore o ad un elettricista qualificato.

Istruzioni generali sulla sicurezza

1. Leggere le istruzioni.

Prima di attivare l'apparecchiatura leggere le istruzioni di sicurezza e

di funzionamento.

2. Conservare le istruzioni.

Conservare le istruzioni di funzionamento e di sicurezza per uso

futuro.

3. Avvertenze.

Osservare tutte le avvertenze sull'apparecchiatura e nelle istruzioni di funziona-

mento.

4. Attenersi alle istruzioni. 

Seguire tutte le istruzioni di funzionamento ed utilizzo.

5. Umidità e acqua.

Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua, ad esempio in prossimità

di vasche da bagno, lavabo, lavelli, vaschette, su pavimenti umidi oppure vicino a piscine e zone
simili.

6. Carrelli e supporti.

Utilizzare solo carrelli o supporti raccomandati dal costruttore.

6a. In caso di utilizzo di carrelli fare attenzione alla stabilità dell’apparecchiatura in quanto
arresti improvvisi, spinte eccessive o superfici irregolari ne potrebbero provocare la caduta.

7. Installazione a parete/a soffitto. 

In caso di installazione a parete o a soffitto, attenersi alle

raccomandazione del costruttore.

8. Ventilazione.

Installare l'apparecchiatura in modo che la posizione non ostacoli la venti-

lazione. Ad esempio, evitare di collocare l'apparecchiatura su letti, divani, tappeti o superfici
analoghe (dove le aperture di ventilazione potrebbero risultare ostruite) e d'installarla in
librerie o armadi (dove potrebbe essere impedita la circolazione d'aria).

9. Calore.

Collocare l'apparecchiatura lontana da sorgenti di calore, come radiatori, stufe e dis-

positivi che generano calore (es. amplificatori).

10. Sorgenti di alimentazione.

Collegare l'apparecchiatura solo a sorgenti di alimentazione del

tipo descritto nelle istruzioni di funzionamento.

11. Messa a terra o polarizzazione.

Non modificare i connettori polarizzati o dotati di contatto

di terra. I connettori polarizzati sono dotati di due contatti, uno più grande dell’altro. I connet-
tori con contatto di terra sono dotati di due contatti più un contatto di terra. Il contatto più
grande o il contatto di terra servono per la sicurezza. Se il connettore in dotazione non entra
nella presa, fare sostituire la presa da un elettricista.

12. Protezione del cavo di alimentazione.

Disporre i cavi di alimentazione in modo da non

calpestarli ed evitare che restino impigliati da oggetti sistemati sopra o contro di essi, soprat-
tutto in corrispondenza di prese, spine e punti di uscita dall'apparecchiatura.

13. Connettore di protezione.

Per maggiore sicurezza, il prodotto è dotato di connettore con

protezione contro i sovraccarichi. Per il ripristino o la sostituzione del connettore, leggere il
manuale. In caso di sostituzione, utilizzare un connettore con lo stesso grado di protezione.

14. Pulizia.

Pulire l'apparecchiatura come raccomandato da produttore.

15. Sistemazione dell’antenna.

L’antenna esterna deve essere sistemata distante dalle linee

elettriche.

16. Messa a terra dell’antenna esterna.

Se si utilizza un’antenna esterna, verificare che la

stessa sia dotata di regolare messa a terra. Negli USA vedere l’art. 810 del National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 in materia di requisiti d’installazione.

17. Scollegamento dell’apparecchiatura.

Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o nel

caso si preveda di non utilizzarla per lunghi periodi di tempo.

18. Caduta di oggetti o trafilamenti di liquidi all’intero dell’apparecchiatura.

Fare attenzione

a non far cadere oggetti/versare liquidi all’interno dell’apparecchiatura. Non esporre l’apparec-
chiatura a spruzzi d’acqua o trafilamenti di liquidi. Non collocare vasi contenenti acqua sopra
l’apparecchiatura.

19. Riparazione.

L’apparecchiatura deve essere riparata da personale qualificato nei seguenti

casi:

a) Il cavo o il connettore di alimentazione siano danneggiati.
b) Siano caduti oggetti o siano stati versati liquidi all’interno dell’apparecchiatura.
c) L’apparecchiatura sia stata esposta alla pioggia.
d) L’apparecchiatura non funzioni regolarmente oppure si notino significative anomalie di

funzionamento.

e) Caduta dell’apparecchiatura o danni al mobile.

20. Assistenza. 

Eseguire solo le procedure di manutenzione indicate nelle istruzioni di funzion-

amento. Per eventuali riparazioni dell’apparecchiatura rivolgersi a personale qualificato.

14

Содержание DEKODA

Страница 1: ...LINN DEKODA LINE RECEIVER 2 ROOMAMP 2 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DELL UTENTE MANUAL DEL USUARIO GEBRUIKERSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...ASKE zum Lernen von Fernbedienungsbefehlen Anwendung nur durch autorisierten Linn Installateur SCHEMA per l apprendimento delle funzioni del telecomando ad uso esclusivo dei rivenditori autorizzati Linn PLANTILLA para aprender comandos de control remoto para el uso de Instaladores Personalizados aprobados por Linn únicamente MAL om de commando s van de afstandsbedi ening te leren alleen voor gebru...

Страница 3: ...r un spécialiste de personnalisation agrée Linn Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn únicamente Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist 3 ...

Страница 4: ... ENTRÉES EINGÄNGE INGRESSE ENTRADAS INGANGEN OUTPUTS SORTIES AUSGÄNGE USCITE SALIDAS UITGANGEN DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES AFMETINGEN WEIGHT POIDS GEWICHT PESO PESO GEWICHT LINN DEKODA Technical Specification Caractéristiques Techniques Technischen Daten Caratteristiche tecniche Especificaciones Técnicas Technishe specificatie 4 ...

Страница 5: ...ent par un spécialiste de personnalisation agrée Linn Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn únicamente Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist 5 ...

Страница 6: ... ENERGIEVERBRUIK DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES AFMETINGEN WEIGHT POIDS GEWICHT PESO PESO GEWICHT RACK REMOTE AUDIO IN 1 3 RCU ROOM RCU SUB ZONE MAIN ROOM IN RS232 REMOTE TAPE OUT ROOM OUT SUB ZONE OUT PHONES ROOM OUT SUB ZONE OUT PHONES LINE RECEIVER 2 Technical Specification Caractéristiques Techniques Technischen Daten Caratteristiche tecniche Especificaciones Técnicas...

Страница 7: ...urata da un rivenditore autorizzato Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn únicamente Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist Ventilation required for heat dissipation Aération recommandée pour dissipation de chaleur Zur Wärmeableitung ist Belüftung nötig Ventilazione richiesta per la dissipazione del calore Se precisa ventilación para disipar el ...

Страница 8: ...ESSE ENTRADAS INGANGEN OUTPUTS SORTIES AUSGÄNGE USCITE SALIDAS UITGANGEN IMPEDANCE IMPÉDANCE IMPEDANZ IMPEDANZA IMPEDANCIA IMPEDANTIE OUTPUT POWER PUISSANCE DE SORTIE AUSGANGSLEISTUNG POTENZA DI USCITA POTENCIA DE SALIDA UITGANGSVERMOGEN LOAD TOLERANCE TOLÉRANCE DE CHARGE LASTTOLERANZ TOLLERANZA DI CARICO TOLERANCIA DE CARGA BELASTINGSTOLERANTIE TRIGGER V MAINS SUPPLY RANGE PLAGE D ALIMENTATION SE...

Страница 9: ...nal Electrical Code ANSI NFPA 70 con cerning installation requirements 17 Lightning storms Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 18 Objects and liquid entry Do not let objects or liquids fall into the product Do not expose the product to dripping or splashing Do not place a vessel containing liquid on top of the product 19 Damage requiring service Th...

Страница 10: ...e 16 Pénétration d objets et de liquides Veillez à ce qu aucun objet ne tombe à l intérieur et qu aucun liquide ne coule dans l appareil 17 Dégâts exigeant une réparation Le système doit être confié à un réparateur agréé si a le cordon d alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés b des objets sont tombés à l intérieur ou un liquide a été répandu dans l appareil c l équipement a été exp...

Страница 11: ...tecker enthält 14 Reinigung Das Produkt darf nur gemäß den Herstellerempfehlungen gereinigt werden 15 Starkstromleitungen Eine Außenantenne darf nicht in der Nähe von Starkstromleitungen installiert werden 16 Erdung der Außenantenne Wenn Sie eine Außenantenne an den Tuner Receiver anschließen achten Sie darauf das Antennensystem zu erden damit ein Schutz gegen Spannungsspitzen und den Aufbau stati...

Страница 12: ...instalación integrada tal y como una estantería o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de los orificios de ventilación 9 Calor Coloque el aparato lejos de fuentes de calor tales como radiadores calentadores estu fas u otros aparatos incluidos amplificadores que produzcan calor 10 Fuentes de alimentación Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo descrito en las in...

Страница 13: ...locatie zoals een boekenkast omdat dit de ventilatie en afvoer van warme lucht kan verhinderen 9 Hitte Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren verwarmings buizen ovens of andere apparatuur waaronder versterkers die warmte afgeven 10 Elektriciteit Sluit het apparaat alleen aan op een stroomvoorziening van het type dat in de handleiding wordt beschreven of op het apparaat...

Страница 14: ...ti lazione Ad esempio evitare di collocare l apparecchiatura su letti divani tappeti o superfici analoghe dove le aperture di ventilazione potrebbero risultare ostruite e d installarla in librerie o armadi dove potrebbe essere impedita la circolazione d aria 9 Calore Collocare l apparecchiatura lontana da sorgenti di calore come radiatori stufe e dis positivi che generano calore es amplificatori 1...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... co uk Website www linn co uk LINN DEUTSCHLAND GMBH Albert Einstein Ring 19 22761 Hamburg Deutschland Tel 49 40 890 660 0 Fax 49 40 890 660 29 E mail info linngmbh de Website www linn co uk LINN INC 8787 Perimeter Park Blvd Jacksonville FL 32216 USA Tel 1 904 645 5242 Fax 1 904 645 7275 Helpline 888 671 LINN E mail helpline linninc com Website www linninc com PACK 889 ...

Отзывы: