Linn DEKODA Скачать руководство пользователя страница 12

Información Importante de Seguridad

Explicación de los símbolos utilizados en este manual y en el producto:

Este símbolo está previsto para alertar al usuario de la presencia de voltajes peli-
grosos no aislados dentro de la caja de una magnitud suficiente para causar una
descarga eléctrica.

Este símbolo está previsto para alertar al usuario de la presencia de información
importante de mantenimiento y servicio en los manuales de instrucciones y servicio.

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA.
NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
REMÍTASE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
PARA UNA PROTECCIÓN CONTINUADA CONTRA EL RIESGO DE INCENDIO, SUSTITUYA
SÓLO CON EL TIPO DE FUSIBLE CORRECTO. DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ANTES DE CAMBIAR EL FUSIBLE.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA. NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA.

ENCHUFES DE RED

Este aparato se suministra con un cable de red no reparable para el país previsto.
Pueden obtenerse cables de red de repuesto en su detallista Linn.
Si debe cambiar el enchufe deshágase del mismo adecuadamente.
Un enchufe con conductores gastados puede ser peligroso si se conecta en una toma activa.
El cable Marrón debe estar conectado a la pata correspondiente a la Fase.
El cable Azul debe estar conectado a la pata correspondiente a Neutro.
El cable Verde/Amarillo debe estar conectado a la pata correspondiente a Tierra.
Póngase en contacto con su comerciante o con un electricista autorizado si tiene cualquier
duda.

Instrucciones Generales de Seguridad

1. Lea las instrucciones.

Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de hacer

funcionar el aparato.

2. Conserve las instrucciones.

Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para

futuras referencias.

3. Haga caso de las advertencias.

Observe todas las advertencias en el aparato y las instruc-

ciones de funcionamiento.

4. Siga las instrucciones.

Siga todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.

5. Agua y humedad.

No utilice el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, de

un lavabo, de un fregadero, de un lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina y simi-
lares.

6. Carretones y plataformas.

Utilice sólo carretones o plataformas recomendados por el fabri-

cante.

6a. Una combinación de aparato y carretón debe utilizarse con cuidado.

Paradas rápidas, la

fuerza excesiva, y las superficies desiguales pueden hacer que la combinación de aparato y car-
retón vuelque.

7. Montaje en pared o techo.

Monte en una pared o en un techo sólo según la recomendación

del fabricante.

8. Ventilación.

Coloque el aparato de forma que su ubicación o colocación no interfiera con su

adecuada ventilación. Por ejemplo, el aparato no debe estar situado en una cama, un sofá, una
alfombra o una superficie similar que pueda boquear los orificios de ventilación, o colocado en
una instalación integrada tal y como una estantería o armario que pueda impedir el flujo de aire
a través de los orificios de ventilación.

9. Calor.

Coloque el aparato lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estu-

fas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

10. Fuentes de alimentación.

Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo

descrito en las instrucciones de funcionamiento o marcada en el aparato.

11. Puesta a tierra o polarización.

No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo

polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo con puesta a tierra tiene dos puntas y una tercera protuberancia de
puesta a tierra. La punta ancha o la tercera protuberancia se proporcionan para seguridad.
Cuando el enchufe proporcionado no encaja en su toma, consulte con un electricista para la
sustitución de la toma obsoleta.

12. Protección del cable de alimentación.

Coloque los cables de alimentación de forma que no

sea probable que sean pisados o pinchados por elementos colocados sobre o contra ellos, pre-
stando una atención particular a los cables en los enchufes, las tomas de alimentación, y el
punto del cual salen del aparato.

13. Enchufe de conexión protector.

Como característica de seguridad el producto está equipa-

do con un enchufe de conexión que contiene una protección contra la sobrecorriente. Vea el
manual de instrucciones sobre la reposición o sustitución del enchufe. Si el enchufe necesita ser
sustituido, asegúrese de que se utiliza un recambio que tiene la misma protección contra la
sobrecorriente que el original.

14. Limpieza. 

El producto debe limpiarse sólo como lo recomienda el fabricante.

15. Líneas de alimentación.

Una antena externa debe situarse lejos de las líneas de ali-

mentación

16. Puesta a tierra de la antena exterior.

Si una antena externa está conectada al sin-

tonizador/receptor, asegúrese de que el sistema de la antena está puesto a tierra para propor-
cionar cierta protección contra las subidas de tensión y la estática interior. Para los EE.UU. ver
el artículo 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 referente a los requisitos de insta-
lación.

17. Tormentas eléctricas.

Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando

no se utilice durante largos periodos de tiempo.

18. Entrada de objetos y líquidos.

No deje caer objetos o líquidos en el producto. No exponga

el producto a goteos o salpicaduras.No coloque un recipiente conteniendo líquido sobre la parte
superior del producto.

19. Daños que requieren servicio.

El producto necesitará atención técnica por parte de person-

al cualificado si:

a) El cable o el enchufe de alimentación han sido dañados.
b) Han caído objetos o líquidos dentro del producto.
c) El producto ha sido expuesto a la lluvia.
d) El producto no parece funcionar normalmente o muestra un marcado cambio en su fun

cionamiento.

e) El producto ha caído o la caja está dañada.

20. Servicio. 

No intente reparar el producto más allá de lo descrito en las instrucciones de fun-

cionamiento. Para cualquier tipo de servicio técnico debe remitirse sólo a personal de servicio
cualificado.

12

Содержание DEKODA

Страница 1: ...LINN DEKODA LINE RECEIVER 2 ROOMAMP 2 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DELL UTENTE MANUAL DEL USUARIO GEBRUIKERSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...ASKE zum Lernen von Fernbedienungsbefehlen Anwendung nur durch autorisierten Linn Installateur SCHEMA per l apprendimento delle funzioni del telecomando ad uso esclusivo dei rivenditori autorizzati Linn PLANTILLA para aprender comandos de control remoto para el uso de Instaladores Personalizados aprobados por Linn únicamente MAL om de commando s van de afstandsbedi ening te leren alleen voor gebru...

Страница 3: ...r un spécialiste de personnalisation agrée Linn Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn únicamente Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist 3 ...

Страница 4: ... ENTRÉES EINGÄNGE INGRESSE ENTRADAS INGANGEN OUTPUTS SORTIES AUSGÄNGE USCITE SALIDAS UITGANGEN DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES AFMETINGEN WEIGHT POIDS GEWICHT PESO PESO GEWICHT LINN DEKODA Technical Specification Caractéristiques Techniques Technischen Daten Caratteristiche tecniche Especificaciones Técnicas Technishe specificatie 4 ...

Страница 5: ...ent par un spécialiste de personnalisation agrée Linn Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn únicamente Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist 5 ...

Страница 6: ... ENERGIEVERBRUIK DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES AFMETINGEN WEIGHT POIDS GEWICHT PESO PESO GEWICHT RACK REMOTE AUDIO IN 1 3 RCU ROOM RCU SUB ZONE MAIN ROOM IN RS232 REMOTE TAPE OUT ROOM OUT SUB ZONE OUT PHONES ROOM OUT SUB ZONE OUT PHONES LINE RECEIVER 2 Technical Specification Caractéristiques Techniques Technischen Daten Caratteristiche tecniche Especificaciones Técnicas...

Страница 7: ...urata da un rivenditore autorizzato Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn únicamente Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist Ventilation required for heat dissipation Aération recommandée pour dissipation de chaleur Zur Wärmeableitung ist Belüftung nötig Ventilazione richiesta per la dissipazione del calore Se precisa ventilación para disipar el ...

Страница 8: ...ESSE ENTRADAS INGANGEN OUTPUTS SORTIES AUSGÄNGE USCITE SALIDAS UITGANGEN IMPEDANCE IMPÉDANCE IMPEDANZ IMPEDANZA IMPEDANCIA IMPEDANTIE OUTPUT POWER PUISSANCE DE SORTIE AUSGANGSLEISTUNG POTENZA DI USCITA POTENCIA DE SALIDA UITGANGSVERMOGEN LOAD TOLERANCE TOLÉRANCE DE CHARGE LASTTOLERANZ TOLLERANZA DI CARICO TOLERANCIA DE CARGA BELASTINGSTOLERANTIE TRIGGER V MAINS SUPPLY RANGE PLAGE D ALIMENTATION SE...

Страница 9: ...nal Electrical Code ANSI NFPA 70 con cerning installation requirements 17 Lightning storms Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 18 Objects and liquid entry Do not let objects or liquids fall into the product Do not expose the product to dripping or splashing Do not place a vessel containing liquid on top of the product 19 Damage requiring service Th...

Страница 10: ...e 16 Pénétration d objets et de liquides Veillez à ce qu aucun objet ne tombe à l intérieur et qu aucun liquide ne coule dans l appareil 17 Dégâts exigeant une réparation Le système doit être confié à un réparateur agréé si a le cordon d alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés b des objets sont tombés à l intérieur ou un liquide a été répandu dans l appareil c l équipement a été exp...

Страница 11: ...tecker enthält 14 Reinigung Das Produkt darf nur gemäß den Herstellerempfehlungen gereinigt werden 15 Starkstromleitungen Eine Außenantenne darf nicht in der Nähe von Starkstromleitungen installiert werden 16 Erdung der Außenantenne Wenn Sie eine Außenantenne an den Tuner Receiver anschließen achten Sie darauf das Antennensystem zu erden damit ein Schutz gegen Spannungsspitzen und den Aufbau stati...

Страница 12: ...instalación integrada tal y como una estantería o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de los orificios de ventilación 9 Calor Coloque el aparato lejos de fuentes de calor tales como radiadores calentadores estu fas u otros aparatos incluidos amplificadores que produzcan calor 10 Fuentes de alimentación Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo descrito en las in...

Страница 13: ...locatie zoals een boekenkast omdat dit de ventilatie en afvoer van warme lucht kan verhinderen 9 Hitte Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren verwarmings buizen ovens of andere apparatuur waaronder versterkers die warmte afgeven 10 Elektriciteit Sluit het apparaat alleen aan op een stroomvoorziening van het type dat in de handleiding wordt beschreven of op het apparaat...

Страница 14: ...ti lazione Ad esempio evitare di collocare l apparecchiatura su letti divani tappeti o superfici analoghe dove le aperture di ventilazione potrebbero risultare ostruite e d installarla in librerie o armadi dove potrebbe essere impedita la circolazione d aria 9 Calore Collocare l apparecchiatura lontana da sorgenti di calore come radiatori stufe e dis positivi che generano calore es amplificatori 1...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... co uk Website www linn co uk LINN DEUTSCHLAND GMBH Albert Einstein Ring 19 22761 Hamburg Deutschland Tel 49 40 890 660 0 Fax 49 40 890 660 29 E mail info linngmbh de Website www linn co uk LINN INC 8787 Perimeter Park Blvd Jacksonville FL 32216 USA Tel 1 904 645 5242 Fax 1 904 645 7275 Helpline 888 671 LINN E mail helpline linninc com Website www linninc com PACK 889 ...

Отзывы: