background image

425W

 

Servicio de Atención al Cliente:: 

[email protected]

 

943 493 555

 

41

 

GEBRUIKSAANWIJZING 

Volg deze instructies op voordat u de verwarming in gebruik neemt:  

1. Controleer dat de verwarming niet beschadigd is.  

2. Datum en tijd instellen 

Druk op de schakelaar aan de zijkant om er zeker van te zijn dat het netsnoer is aangesloten en druk op ... 

om de verwarming aan te zetten. Houd de "SET"-toets 3 seconden ingedrukt om de tijdinstellingen weer te 

geven.  Wanneer  de  tijdzone  begint  te  knipperen,  druk  op  "

"  of  "

"  om  de  tijd  (24-uurs  systeem)  te 

wijzigen.  Druk  op  "SET",  en  wanneer  de  minutenindicatie  begint  te  knipperen,  druk  op  "

"  of  "

"  om  de 

minuten te wijzigen (van 00 tot 59). Druk nogmaals op "SET", en wanneer de dag van de week begint te 

knipperen, druk op "

" of "

" om de dag van de week (maandag tot zondag) te wijzigen. Om op te slaan, 

druk op "SET" of wacht 10 seconden voor automatisch opslaan. 

3. Stroomschakelaar 

Druk op  om de verwarming aan te zetten. Het display toont de kamertemperatuur, de tijd (zonder klok), de 

week en de stand van de verwarming. Als u op de   knop drukt voor het uitschakelen van de verwarming, 

wordt geen informatie meer weergegeven op het display. 

4. M-schakelaar 

Druk op "M" om over te schakelen naar de normale of de wekelijkse modus. In de normale modus heeft de 

verwarming geen timer.  

5. Temperatuurschakelaar 

Druk op 

 en vervolgens op "M" om over te schakelen naar de normale modus. Druk vervolgens op 

'SET',  en  wanneer  de  kamertemperatuur  op  het  display  knippert,  druk  op  "

"  of  "

"  om  de  gewenste 

temperatuur in te stellen. Om op te slaan, druk op "SET" of wacht 10 seconden voor automatisch opslaan. 

De ingestelde temperatuur moet hoger zijn dan de omgevingstemperatuur.  

6. Timer 

Druk op 

, druk dan op "M" en selecteer de weekmodus. Het display toont de dag van de week (ma. - 

zon.)  en  linksboven  het  symbool 

.  Druk  op  "SET",  en  wanneer  de  temperatuurindicatie  begint  te 

knipperen,  druk  dan  op  "

"  of  "

"  om  de  gewenste  temperatuur  te  selecteren.  Druk  op  "SET"  en  "ON" 

verschijnt op  het scherm om de  timer in  te  stellen.  Wanneer  de  tijdzone knippert,  stel  de  starttijd  van de 

timer  in,  druk  daarvoor  op  "

of "

"  om  de  gewenste  starttijd  te  selecteren. Wanneer  de  minutenzone 

begint  te  knipperen,  stel  de  minuten  van  de  timer  in.  Druk  op  'SET'  en  het  display  toont  'OFF'  om  de 

timerinstelling te verlaten. Wanneer de tijdzone knippert, stel de stoptijd van de timer in en druk op ""

" of "

 

"  om  de  gewenste  stoptijd  te  selecteren.  Wanneer  het  minutenbereik  knippert,  kunt  u  de  minuut 

aangeven wanneer u wilt dat de timer stopt. De stoptijd moet na de starttijd liggen. Als de stoptijd vóór de 

start is geprogrammeerd, werkt de timer niet. 

7. De timerstand verlaten 

Druk op "M" om van de wekelijkse modus om over te schakelen naar de normale modus.  

 

 

Содержание PH-ET07E

Страница 1: ...425W PANEL DE FIBRA 425W PAINEL DE FIBRA 425W PANNEAU EN FIBRE 425W PANNELLO IN FIBRA 425W FIBER PANEL 425VW VEZELPLAAT 425 W...

Страница 2: ...ur r f rence ult rieure Ne laissez pas quelqu un qui n a pas lu ces instructions monter allumer r gler ou faire fonctionner l appareil MANUALE D ISTRUZIONI 24 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI Legger...

Страница 3: ...HABITUAL DE FUNCIONAMIENTO Y O SE LES HA PROPORCIONADO SUPERVISI N O INSTRUCCIONES DE USO DEL APARATO Y COMPRENDEN LOS PELIGROS QUE ESTE SUPONE LOS NI OS DE ENTRE 3 Y 8 A OS DE EDAD NO HAN DE ENCHUFA...

Страница 4: ...speccione el calefactor antes de volver a utilizarlo Para evitar un posible incendio no bloquee de ninguna manera el espacio entre el calefactor y la pared que sirve para la entrada o salida de aire L...

Страница 5: ...orios 3 Inserte los rieles de pl stico en los orificios 4 Instale el panel calefactor haciendo que las cuatro marcas de la pared coincidan con los cuatro orificios del calefactor 5 Atornille los cuatr...

Страница 6: ...o normal el calefactor no tendr un temporizador 5 Interruptor de temperatura Pulse y luego pulse M para cambiar a modo normal A continuaci n pulse SET y cuando la temperatura ambiente parpadee en la p...

Страница 7: ...adaptativa activada por defecto Si desea desactivar la funci n adaptativa mantenga pulsado el bot n 1 durante 5 segundos y su ltelo cuando oiga un pitido Al hacerlo habr desactivado la funci n adaptat...

Страница 8: ...Para retirar el calefactor de la pared para su limpieza o redecoraci n basta con abrir la tapa de los tornillos y desatornillarlos para desmontarlo Para su almacenamiento a corto plazo simplemente de...

Страница 9: ...siguiendo fielmente las instrucciones de uso Las manipulaciones o reparaciones realizadas por terceros no pertenecientes a servicios t cnicos oficiales de LINEA PLUS ESSEGE S L U as como la utilizaci...

Страница 10: ...LOCADO OU INSTALADO NA POSI O NORMAL DE FUNCIONAMENTO PREVISTA E OU TIVEREM RECEBIDO SUPERVIS O OU INSTRU ESAS CRIAN AS ENTRE OS 3 E OS 8 ANOS DE IDADE N O DEVEM LIGAR AJUSTAR E LIMPAR O APARELHO NEM...

Страница 11: ...r o aquecedor por um eletricista qualificado antes de o voltar a utilizar Para evitar um poss vel inc ndio n o bloqueie de forma alguma o espa o entre o aquecedor e a parede que serve para a entrada o...

Страница 12: ...es de encaixe das calhas de pl stico nos orif cios 4 Instale o painel aquecedor nos quatro encaixes das calhas correspondentes aos quatro orif cios do aquecedor 5 Aparafuse os quatro parafusos de fix...

Страница 13: ...o de temperatura Pressione e depois pressione M para colocar o aquecedor no modo normal Em seguida pressione SET e quando o LCD piscar mostrando a temperatura ambiente pressione ou para definir a temp...

Страница 14: ...O produto vir com a fun o adaptativa ativada por predefini o Se precisar de cancelar a fun o adaptativa pressione e mantenha o bot o 1 durante 5 segundos e largue o quando ouvir o som de um bipe Ao fa...

Страница 15: ...r o acabamento da superf cie Para retirar o aquecedor da parede para limpeza ou redecora o basta abrir a tampa dos parafuso e desaparafusar para o retirar Para armazenamento de curto prazo basta desli...

Страница 16: ...correspondente Voc deve usar o aparelho seguindo fielmente as instru es de uso Manipula es ou reparos por terceiros servi os t cnicos n o oficiais da LINEA PLUS ESSEGE S L U e o uso de n o originais...

Страница 17: ...FAIT L OBJET D UNE SURVEILLANCE OU ONT RE U DES INSTRUCTIONS D UTILISATION DE L APPAREIL ET QU ILS COMPRENNENT LES RISQUES QUE SON UTILISATION PEUT ENTRA NER LES ENFANTS G S DE 3 8 ANS NE DOIVENT PAS...

Страница 18: ...trique du panneau lectrique et contactez un lectricien agr pour inspecter le radiateur avant de le r utiliser Afin d viter tout risque d incendie ne bloquez en aucune fa on l espace entre l appareil d...

Страница 19: ...us 4 Installez le panneau du radiateur en faisant correspondre les quatre marques sur le mur avec les quatre trous de l appareil 5 Vissez les quatre boulons de fixation sur le rail en plastique 6 Plac...

Страница 20: ...normal l appareil ne poss de pas de minuterie 5 Interrupteur de temp rature Appuyez sur et appuyez ensuite sur M pour passer en mode normal Appuyez ensuite sur SET et lorsque la temp rature ambiante...

Страница 21: ...sactiver la fonction d adaptation appuyez sur la touche 1 et maintenez la enfonc e pendant 5 secondes puis rel chez la lorsque vous entendez un bip sonore De cette fa on vous aurez d sactiv la fonctio...

Страница 22: ...oyage abrasives ou de produits d entretien pour meubles car cela pourrait endommager le fini de la surface Pour retirer l appareil du mur pour le nettoyer ou le red corer il suffit de retirer le couve...

Страница 23: ...ations effectu es par des tiers n appartenant pas aux services techniques officiels de LINEA PLUS ESSEGE S L U ainsi que l utilisation de pi ces de rechange non originales et la manipulation de la pla...

Страница 24: ...NZIONAMENTO E O SOTTO SORVEGLIANZA O SE HANNO RICEVUTO ISTRUZIONI IN MERITO ALL USO SICURO DELL APPARECCHIO E SONO IN GRADO DI COMPRENDERNE I RELATIVI PERICOLI I BAMBINI TRA I 3 E GLI 8 ANNI NON DEVON...

Страница 25: ...torizzato per controllare il radiatore prima di riutilizzarlo Per evitare un possibile incendio non ostruire in alcun modo lo spazio tra il radiatore e la parete che serve per l ingresso o l uscita de...

Страница 26: ...o che si trova nel pacchetto di accessori 3 Inserire i tasselli di plastica nei fori 4 Installare il pannello radiatore facendo corrispondere i quattro punti di foratura sulla parete ai quattro fori d...

Страница 27: ...ale Nella modalit normale il radiatore non avr un timer 5 Interruttore di temperatura Premere e successivamente schiacciare M per passare alla modalit normale Quindi premere SET e quando la temperatur...

Страница 28: ...funzione adattiva attivata predefinita Se si desidera disattivare la funzione adattiva tenere premuto il pulsante 1 per 5 secondi e rilasciarlo dopo il segnale acustico In questo modo si disattiva la...

Страница 29: ...Per smontare il radiatore dalla parete per pulirto o per un nuovo arredamento sufficiente aprire il tappo dei bulloni e svitarli per rimuoverlo Per lo stoccaggio di breve durata sufficiente scollegar...

Страница 30: ...rte inferiore di questo foglio in base alle propriet del dispositivo acquistato E necessario utilizzare il dispositivo seguendo rigorosamente le istruzioni per l uso Tutte le manipolazioni o riparazio...

Страница 31: ...AL OPERATING POSITION AND THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED CHILDREN AGED FROM 3 YEARS AND LESS THAN 8 Y...

Страница 32: ...a reputable electrician before reusing To prevent a possible fire do not block the space between the heater and the wall which is for air intake or exhaust in any manner A heater has hot and arcing o...

Страница 33: ...e accessories pack 3 Insert the plastic rails fitting into the holes 4 Install the panel heater onto the four rails fittings matching the four holes in the heater 5 Screw the four fasten bolts into th...

Страница 34: ...u set must higher than the room temperature 6 Timer Press press M select the week code the LCD display week MO SU on top and display on the left corner press SET the temperature code flash press or to...

Страница 35: ...oosen minus one key and the adaptive function to cancel the success If the user needs to restore the adaptive function he will need to press add one button for 5 seconds After hearing the tick release...

Страница 36: ...r furniture polish as this can damage the surface finish To release the heater from the wall for cleaning or redecoration just open the screw bolt cap and unscrew the bolts to take off from the wall F...

Страница 37: ...heet according to the properties of the acquired device The warranty starts from the purchasing date indicated on the buying ticket or corresponding invoice You should use the device following strictl...

Страница 38: ...D STAAT EN OF ZE ONDER TOEZICHT STAAN OF INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN HET APPARAAT HEBBEN GEKREGENEN DE GEVAREN ERVAN KENNEN KINDEREN TUSSEN 3 EN 8 JAAR OUD MOGEN HET APPARAAT NIET AANSLUITEN INSTELLE...

Страница 39: ...rwarming te inspecteren voordat u die opnieuw gebruikt Om brand te voorkomen mag u de ruimte tussen de verwarming en de muur voor de luchtinlaat of uitlaat op geen enkele wijze blokkeren Verwarmingsto...

Страница 40: ...ket 3 Steek de kunststof rails in de gaten 4 Bevestig het verwarmingspaneel zo dat de vier markeringen op de muur overeenkomen met de vier gaten in de verwarming 5 Schroef de vier bevestigingsbouten o...

Страница 41: ...normale modus heeft de verwarming geen timer 5 Temperatuurschakelaar Druk op en vervolgens op M om over te schakelen naar de normale modus Druk vervolgens op SET en wanneer de kamertemperatuur op het...

Страница 42: ...Als u de adaptieve functie wilt uitschakelen houd de 1 knop 5 seconden ingedrukt en laat die los wanneer u een pieptoon hoort Zo schakelt u de adaptieve functie uit Als u de adaptieve functie opnieuw...

Страница 43: ...e verwarming voor reiniging of bij herinrichting van de muur te verwijderen haal gewoon de dop van de schroeven en schroef deze los om de verwarming te verwijderen Voor kortstondige opslag kunt u de v...

Страница 44: ...ebruiksaanwijzing Aanpassingen of reparaties uitgevoerd door derden die niet werkzaam zijn voor offici le technische diensten van LINEA PLUS ESSEGE S L U het gebruik van niet originele reserveonderdel...

Отзывы: