SPECIFICATIONS
-Voltage (see data place on the machine)
- Input power 1100 W
- Tangential Rotafil motor, 2 stages
- Double insulation
- USA and Canada Class I
- Body made of Stainless steel
- LCD Display
- Sound Power (db) 87
- Sound Pressure db(A) 79
- Vibration total value
≤
2,5 m/s2
- Total weight Electric (kg) 16,4
- Dimensions Electric 290x180x850H
DECLARATION OF CONFORMITY
Conforms to the following standards:
SAFETY
:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-
69:2012; EN 60335-1:2012, A11;
EMC
:
55014-1:2017+A11:2020
55014-2:1997 +A1:2009 +A2:2011 +AC
61000-3-2:2014
61000-3-3:2013
LVD
: EN 62233:2008
Direttives of reference:
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU;
DATI TECNICI
-Tensione di alimentazione (vedi targhetta
caratteristica sulla macchina)
- Potenza assorbita 1100 W
- Motore Rotafil, tangenziale, bistadio
- Electric: Doppio isolamento
- USA e Canada Classe I
- Corpo macchina in Accioaio INOX
- Display LCD
- Potenza sonora (db) 87
- Pressione sonora db(A) 79
- Vibrazione totale
≤
2,5 m/s2
- Peso totale Electric (kg) 16,4
- Dimensioni Electric 290x180x850H
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Conforme alle seguenti norme:
SAFETY
:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012;
EN 60335-1:2012, A11;
EMC
:
55014-1:2017+A11:2020
55014-2:1997 +A1:2009 +A2:2011 +AC
61000-3-2:2014
61000-3-3:2013
LVD
: EN 62233:2008
Direttive di riferimento:
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU
TECHNISCHE DATEN
- Versorgungsspannung (siehe Typenschild
auf der Maschine)
- Leistungsaufnahme 1100 W
- Rotafil Tangentialmotor, Zweistufiger
- Doppelte Isolierung
- USA – Canada Klass I
- Maschinenkörper aus Edelstahl
- LCD Display
- Durchschnittliche Schallleistung (db): 87
- Schalldruck db(A) 79
- Totaler Vibrationswert
≤
2,5 m/s2
- Gesamtgewicht Electric (kg) 16,4
- Maße Electric 290x180x850H
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Erklärung stimmt mit folgenden
Normen überein:
SAFETY
:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012;
EN 60335-1:2012, A11;
EMC
:
55014-1:2017+A11:2020
55014-2:1997 +A1:2009 +A2:2011 +AC
61000-3-2:2014
61000-3-3:2013
LVD
: EN 62233:2008
Referenz-Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Tension d’alimentation (voir sur la
plaquette de la machine)
- Puissance absorbée 1100 W
- Moteur Rotafil, tangentiel, à deux étages
- Electric: Double isolation
- USA – Canada Class I
- Corps de la machine en acier INOX
- Display LCD
- Niveau sonore (db) 87
- Pression sonore db(A): 79
- Vibration totale
≤
2,5 m/s2
- Poids total Electric (kg) 16,4
- Dimensions Electric 290x180x850H
DECLARATION DE CONFORMITÉ
En conforminté suivant les normes:
SAFETY
:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012;
EN 60335-1:2012, A11;
EMC
:
55014-1:2017+A11:2020
55014-2:1997 +A1:2009 +A2:2011 +AC
61000-3-2:2014
61000-3-3:2013
LVD
: EN 62233:2008
Direttives of reference:
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tensión de alimentación (ver la placa sobre
la máquina).
- Energía absorbida 1100 W
- Motor Rotafil, tangencial, de dos etapas
- Electric: Doble aislamiento
- USA – Canada Class I
- Cuerpo de la máquina en acero INOX
- Display LCD
- Nivel ruido (db) 87
- Presión acústica db (A) 79
- Vibración total
≤
2,5 m/s2
- Peso total Electric (kg) 16,4
- Dimensiones Electric 290x180x850H
DECLARACIÓN
DE
CONFORMIDAD
En conformidad con las siguentes normas:
SAFETY
:
IEC 60335-2-69:2012 (Fourth Edition) in
conjunction with IEC 60335-1:2010
(Fifth Edition) HOUS EN 60335-2-69:2012;
EN 60335-1:2012, A11;
EMC
:
55014-1:2017+A11:2020
55014-2:1997 +A1:2009 +A2:2011 +AC
61000-3-2:2014
61000-3-3:2013
LVD
: EN 62233:2008
Direttives of reference:
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU
Technical improvements
Lindhaus reserves the right to make technical improvements and modifications without prior notice. For this reason, the appliance can deviate in details from the leaflet information.
Migliorie tecniche
Lindhaus si riserva il diritto di apportare delle migliorie tecniche e delle modifiche senza preavviso. In tal caso alcuni dettagli potranno non risultare conformi alle informazioni riportate sulla documentazione tecnica.
Technische Verbesserungen
Lindhaus behält sich das Recht vor, technische Verbesserungen und Änderungen ohne vorherige Ankündigung auszuführen. Daher kann das Gerät in Details von Prospektangaben abweichen.
Perfectionnements techniques
Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de ses modèles. Certain détails de la machine peuvent ainsi différer des donnés indiquées dans les prospectus
Mejoras técnicas
Lindhaus reserva el derecho a hacer cualquier modificatión y arreglo técnico sin previo aviso. Por esta razón, los detalles acerca de la maquina podrían resultar diferentes de las informaciones indicadas en el manual de información.
8