background image

     

 

Warning!  

 
Use only

 

manufacturer’s 

recommended attachements.

 

5.  Do not use with damaged 
cord or plug. If the machine is 

not working as it should, has 
been dropped, damaged, left 

outdoors, or dropped into the 
water, return it to an authorized 

dealer for service. 
6. Do not pull or carry by cord, 

use cord as a handle, close door 
on cord, or pull cord around 

sharp edgesor corners. Do not 
run appliance over cord. Keep 

cord away from heated surfaces. 
7. Do not unplug by pulling on 

cord. To unplug, gasp the plug, 
not the cord. 

8. Do not handle plug or 
appliance with wet hands. 

9. Do not put any object into 
openings. Do not use with any 

opening blocked; keep free of 
dust, lint, hair, and anything that 

may reduce the air flow. 
10. keep hair, loose clothing, 

fingers, and all parts of body 
away from openings. 

11. Turn off all controls before 
unplugging. 

 

       

 

Attenzione!  

 
Usare solo gli accessori 

raccomandati dal costruttore. 
5. Non usare con cavo o spina 

danneggiati. Se la macchina non 
funziona come dovrebbe, è caduta, 

danneggiata, lasciata all’esterno, o 
caduta nell’acqua, ritornatela ad un 

centro assistenza autorizzato. 
 

6. Non tirare mai o trasportare 
l’apparecchio per il cavo di 

alimentazione, o tirare il cavo intorno 
a spigoli, chiudere porte sul cavo. 

Tenere il cavo lontano da fonti di 
calore. 

7. Non staccare mai la spina tirando 
il cavo. Tirare la spina, non il cavo. 

 
8. Non impugnare la spina o 

l’apparecchio con mani bagnate. 
9. Non infilare nessun oggetto nelle 

aperture. Non usare con le aperture 
ostruite; mantenerle libere da 

polvere, capelli e qualsiasi cosa che 
possa ridurre il passaggio d’aria. 

10. Mantenere sempre capelli, 
indumenti larghi, dita e tutte le parti 

del corpo lontani dalle aperture. 
11. Spegnere tutti i controlli e la 

macchina stessa prima di staccare la 
spina. 

       

  

Achtung!

  

 

 
Nur zugelassenes Zubehör 

verwenden. 
5.Gerät nie bei beschädigtem 
Netzkabel benutzen. Gerät zum 

Service Center bringen wenn es nicht  
richtig funktioniert, heruntergefallen ist 

oder dem Regen ausgesetzt wurde. 
 
6.Gerät nie am Kabel tragen oder 

ziehen. Das Kabel sollte nicht in 
Türen eigeklemmt oder über 

scharfkantige Gegenstände gezogen 
werden. Gerät nie über das Kabel 

rollen. Kabel von heissen Oberflächen 
fernhalten. 
7. Das Kabel stets am Stecker und 

niemals am Kabel selbst aus der 
Steckdose ziehen. 

8.Die Maschine und den Stecker 
nie mit nassen Händen anfassen. 

9. Keine Gegenstände in die 
Öffnungen einfügen. Gerät nicht 

mit verstopften Öffnungen 
benützen und von Staub, Haaren 

und alles was den Luftzug 
einschränken könnte, freihalten. 

10.Hände, Haare, Füße und 
Kleider weit von den Öffnungen 

und sich bewegenden Teilen des 
Gerätes fernhalten. 

11. Vor dem Ausziehen des Kabels 
alle Bedienungselemente und die 

Maschine selbst   ausschalten. 
  

         

    

Attention!

  

 

 

Utiliser seulement les accessoires 
recommandés par le fabricant. 

5. Ne pas utiliser l’appareil si la prise 
ou le cordon d’alimentation sont 

endommagés. Si la machine ne 
fonctionne pas comme elle devrait, à 

cause d’une chute, si laissée à 
l’extérieur ou tombée dans l’eau, la 

faire vérifier par un centre autorisé 
Lindhaus.   

6. Ne pas tirer ni transporter la 
machine par le câble d’alimentation ; 

ne pas coincer le câble entre les 
portes ou le faire glisser sur des points  

tranchants. Tenir le câble loin de toute 
surface chaude.  

7. Ne pas débrancher la machine en 
tirant par le cordon mais uniquement 

en tirant par la prise. 
8. Ne pas tenir la prise ou l’appareil 

avec les mains mouillées. 
9. Ne pas introduire d’objets dans les 

ouvertures. Ne pas utiliser avec les 
ouvertures bouchées; les garder 

propres de la poussière, cheveux ou 
tout ce qui pourrait gêner le passage 

de l’air. 
10. Ne pas approcher aux cheveux , 

vêtements, doigts et toutes partires du 
corps 

11. Eteindre tous les contrôles et la 
machine avant de débrancher la prise 

de courant. 
 

   

 ¡Atención!

 

 
Utilizar sólo accesorios 

recomendados por el fabricante. 
5. No use la máquina con el 

enchufe o cable estropeados, Si 
la máquina no funciona porque 

cayó, la dejaron al exterior, cayó 
en el agua, llévela a un centro de 

asistencia autorizado. 
6. Nunca tire o lleve el aparato 

por el cable de alimentación, ni 
tampoco tire el cable en rincones 

o puerta cerradas. Tener lejos de 
las fuentes de calor.  

7.  No desenchufe tirando por el 
cable. Tire el enchufe, no el 

cable. 
8. No tener el enchufe o la 

máquina con las manos mojadas. 
9. No poner ningún objeto cerca 

de las aberturas.  No utilizar con 
las aberturas atascadas de polvo, 

cabellos o cualquier cosa que 
podría reducir el paso del aire. 

10. Mantener siempre cabellos, 
ropas, dedos y todas las partes 

del cuerpo lejos. 
11. Apagar todos los controles y 

la máquina antes de desenchufar 
la máquina. 

 

 

  3 

Содержание SterilAir 28 85 26

Страница 1: ...en Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Funktionsst rungen und Sch den f hren Attention Ce symbole indique des informations importantes Le non respect de ces consignes peut entra ner des dysfonc...

Страница 2: ...iten und Reinigung des Ger ts Bei der L ion Version muss die Batterie entfernt werden 2 Die Maschine weder draussen noch auf nassen Oberfl chen ben tzen 3 Das Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Pe...

Страница 3: ...el stets am Stecker und niemals am Kabel selbst aus der Steckdose ziehen 8 Die Maschine und den Stecker nie mit nassen H nden anfassen 9 Keine Gegenst nde in die ffnungen einf gen Ger t nicht mit vers...

Страница 4: ...sich die vernebelte L sung auf den Oberfl chen ablagert und vollst ndig getrocknet wird 16 Diese Maschine ist nicht f r gef hrliche Staubumgebungen geeignet 17 VORSICHT Diese Maschine darf nur f r de...

Страница 5: ...r el filtro Hepa 7 Datos t cnicos 8 Atenci n 9 Esquemas El ctricos 10 Garant a 11 12 REGISTRAR EL MODELO Y EL N DE SERIE DE SU M QUINA GU RDELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO MODELO___________________...

Страница 6: ...zeige Hepa Filter Timer zur ckgesetzt Maschine ausschalten Dr cken Sie 1 2 gleichzeitig 5 Sek bis HEPA ausschaltet W hlen Sie die Peroxidkonzentration 1 1 0 5 lt h Max Radius 4mt 2 7 9 1 lt h Max Radi...

Страница 7: ...der Hygiene Alarm gr nes Licht blinkt Maschine die nur von geschultem Personal programmiert und benutzt werden darf Verwenden Sie Maske und Brille um den Raum mit funktionierender Maschine zu betrete...

Страница 8: ...l tangentiel deux tages Electric Double isolation USA Canada Class I Corps de la machine en acier INOX Display LCD Niveau sonore db 87 Pression sonore db A 79 Vibration totale 2 5 m s2 Poids total Ele...

Страница 9: ...a nell uso del prodotto o qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura L eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverr pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica...

Страница 10: ...on copre nessun danno risultante da cattivo uso abuso e negligenza nell uso del prodotto o qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura L eventuale sostituzione in garanzia d...

Страница 11: ...schrift Adresse Direcci n _____________________________________________________________________________Tel_________________________ City Citt Stadt Ville Ciudad State Stato Staat Pays Pa s Z I P C a p...

Страница 12: ...pett le LINDHAUS S r l Via Belgio 22 35127 PADOVA ITALY Lindhaus certificado de Garant a limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales solo compradores directos que cada nueva aspiradora est e...

Отзывы: