Lindberg 70813 Скачать руководство пользователя страница 20

Photo shows rear end of rudder push rod as it looks before 
hooking into the rudder connector arm. Wire end must be bent to 
shape, wrapped with thread and epoxied to push rod as shown. 
Connector arm MUST be fabricated by builder from scrap 
plastic or metal to suit installation, arm and hook patterns can be 
found on next page. 
 

Shown are front and rear views of a simple motor mount set up which works 
quite well with a variety of different motors. Material to make the mount and 
to mount the motor MUST be furnished by the builder. Patterns shown for 
mounting platforms and motor mount are only suggested ways of mounting 
parts and not the only way of mounting. Patterns may be made by the builder to 
suit any installation desired. 

WOOD MOUNT- FRONT VIEW

BASE DE BOIS – VUE AVANT

WOOD MOUNT, REAR VIEW

BASE DE BOIS – VUE ARRIÈRE

MOUNTING SCREWS

VIS DE MONTAGE

L’illustration montre une vue avant et une vue arrière d’un support de moteur 
simple à assembler et qui fonctionne très bien avec une variété de moteurs 
différents. Le matériel nécessaire pour construire le support et l’assembler 
DOIT être fourni par le modéliste. Les méthodes décrites pour le montage du 
moteur ne sont que des méthodes suggérées et ne constituent pas la seule façon 
de procéder. Le modéliste peut créer une plate-forme adaptable au type de 
montage désiré.

L’illustration montre l’extrémité arrière de la tige, poussoir 
du gouvernail, avant qu’elle ne soit accrochée au connecteur 
du gouvernail. L’extrémité de connexion doit être pliée pour 
s’ajuster, enroulée de fil et collée à la tige, poussoir avec de 
l’époxyde, tel qu’illustré. Le connecteur DOIT être fabriqué par 
le modéliste à partir de retailles de plastique ou de métal pour 
s’ajuster à l’assemblage ; des exemples de connecteurs et de 
crochets sont fournis à la page suivante.

WIRING DIAGRAM FOR 

DPDT (center off) SWITCH

DIAGRAMME DE CÂBLAGE POUR 

L’INTERRUPTEUR BIPOLAIRE 

MOTOR WIRE

CÂBLAGE DU MOTEUR

BATTERY WIRE

CÂBLAGE DE BATTERIES

MOTOR WIRE

CÂBLAGE DU

 MOTEUR

BATTERY WIRE

CÂBLAGE DE 

BATTERIES

HOOK INTO CONNECTOR ARM

 

RACCORDER AU CONNECTEUR

RUDDER CONNECTOR ARM

CONNECTEUR DE 

GOUVERNAILCONNECTOR ARM

WOOD DOWEL

1/8”(1.5 mm) OR 3/16”(5 mm)

GOUJON DE BOIS DE 1,5 MM OU 

DE 5 MM

22

Содержание 70813

Страница 1: ...dellino riproduce l orginale in scala ridotta a in modo dettaglianto quindi quaiche componente potrebbe avera punte acute Stare attento durante il montaggio WAARSCHUWING Dit is een gedetailleerd op kl...

Страница 2: ...erhabenen Punkte lediglich den Bereich fUr das Ankleben der Halterungen begrenzen 9 9 3 325 325 44 Enfiler les propulseurs 9 sur les arbres de propulseurs le bout br ch du moyeu de propulseur tourn e...

Страница 3: ...banda elastica debajo de los brazos de los timones como est demostrado para fijar los timones entonces mueva los timones como desee 46 Setze Verbinder 83 auf Ruderarme stecke eine Scheibe 81 auf die S...

Страница 4: ...erial aislante a todos los otros alambres Despu s enrosque el alambre de 18 cm que tiene quitado 3 cm del material aislante alrededor del sujetador de la bateria 526 como est demostrado entonces coloq...

Страница 5: ...der Schraubenwellen 326 wobei zu beachten ist daS auf keinen Fall das Wellenende ber die Muttern hinaussteht wodurch verh tet wird da beim Einschlagen der Wellen in das Kupplungsteil das Wellenende b...

Страница 6: ...gear 8 couplers as shown 35 Coloque y cemente el ensamblaje del engranaje dentro del casco entones coloque a presi n las varillas de las piezas de acoplamienro 2 dentro de los acoplamientos del engra...

Страница 7: ...uptor a la montadura 83 entonces cemente el ensamblaje del interruptor y la caja de la bater a dentro del casco como est demostrado Despues conecte el alambre de 13 cm correspondiente a la caja de la...

Страница 8: ...t antenna wire in place 53 Cemente juntoa los enaamblajea de la cubierta y del casco y col quelo aobre la base NOTA Los palos con muelles usados para tender la ropa sujetan bien las piezas hasta que e...

Страница 9: ...sert gear 8 through center bearing then place one metal washer 350 and the plastic washer onto end at gear 8 and flatten end of gear 8 Study sketch 34 Insert pins 5 through gears 1 and gear mount 85 t...

Страница 10: ...nken irgendwo festgeklebt werden kann 29 Ajuster la section aux cabines sur le pont principal puis tourner les patte accrochants en se servant d un tournevis pour faire s accrocher les sections du po...

Страница 11: ...URS MARKIERUNGSFAHNEN WIRE ANTENNA ANTENA DEL ALAMBRE ANTENNE DE FIL LEITUNG ANTENNE THREAD CUERDA DE ROSCA AMOR AGE GEWINDE MAST MASTIL MAT MAST THREAD CUERDA DE ROSCA AMOR AGE GEWINDE THREAD CUERDA...

Страница 12: ...as indiquer la seule fa on ni la meilleure fa on de faire les choses Lindberg Products Inc ne sera EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE des r sultats de la conversion du pr sent mod le en mod le radiocommand...

Страница 13: ...l ensamblaje de la ametralladora sobre la cubierta entonces cemente las bitas de amarre 48 los calzos 64 la tapa de la escountila 51 y el arpon 89 a la cubierta como esta demostrado 28 Cemente juntas...

Страница 14: ...ARQUE Les ouverturs qui se trouvent a l int rifeur des monte tubes sont des points de r pere pour les jambes de force et IL FAUT qu ils fassent face en dedans comme indiqu par le graphique Puis coller...

Страница 15: ...Le connecteur peut tre fait de retailles de plastique ou de m tal 10 Veuillez noter que les pr sentes instructions d assemblage d une radiocommande sont tr s l mentaires et ont t r dig es l intention...

Страница 16: ...rr t arri re soit libre sans grippage sur la servocommande Une sorte d conomiseur de servocommande devrait tre utilis avec un interrupteur bipolaire bidirectionnel pour la commande de moteur 7 Bien lu...

Страница 17: ...cement vents 52 hatch covers 51 and anchor 53 onto deck 2 19 Cement oars 55 into the life raft 54 then cement raft onto the deck Next cement rail posts 56 and chocks 49 to the deck 17 Cemente juntas l...

Страница 18: ...n mounts 33 into gun tubs 32 32A and press retainer buttons 86 to gun mount pins from the inside of the gun tubs 14 Cement weather shield 34 to gun tub 32A Now fit and cement gun halves 35 onto gun mo...

Страница 19: ...TIONNEL MOTOR WIRES C BLAGE DU MOTEUR RECEIVER ANTENNA ANTENNE R CEPTRICE DECK PONT HULL COQUE SWITCH A DRU BRO KWIK MOUNT SHOWN INTERRUPTEUR DUBRO KWIK ILLUSTR R C RECEIVER BATTERY SWITCH R CEPTEUR D...

Страница 20: ...de moteurs diff rents Le mat riel n cessaire pour construire le support et l assembler DOIT tre fourni par le mod liste Les m thodes d crites pour le montage du moteur ne sont que des m thodes sugg r...

Страница 21: ...l 51A Mast 63 Schraub sen 56A und Reeling 69 an Kabinendach 8 Klebe Rettungsring 58 an sowie die L fterh lften 19 und die Leuchtenh lften F zusammen 9 Klebe Leuchte und L fter nach Abbildung an ihren...

Страница 22: ...tation comme indiqu par le graphique puis coller le pare brise clair D au bout sup rieur de la cabine Puis coller ensemble les pi ces 60 60A de la trompe de brume et les coller sur le bout sup rieur d...

Страница 23: ...CTEUR plastique ou m tal BEARING HOLE DRILL TO SUIT MOTOR TROU DE LA SURFACE D APPUI PERCER POUR AJUSTER AU MOTEUR WOOD MOTOR MOUNT SIDES 1 2 1 25 cm WOOD C T S DU SUPPORT DE MOTEUR PI CES DE BOIS DE...

Страница 24: ...from Lindberg Recherchez ces autres produits fantastiques offerts par Lindberg 70886 PT 109 1 64 Scale chelle 1 64 70815 Blue Devil Destroyer 1 125 Scale chelle 1 125 70826 USS YORKTOWN AIRCRAFT CARRI...

Страница 25: ...dellino riproduce l orginale in scala ridotta a in modo dettaglianto quindi quaiche componente potrebbe avera punte acute Stare attento durante il montaggio WAARSCHUWING Dit is een gedetailleerd op kl...

Отзывы: