Lindberg 70813 Скачать руководство пользователя страница 15

6. A plywood platform is recommended for mounting 
R/C equipment and also for the motor batteries. Study 
sketch for full size patterns. 
 
7. A different motor mount will be needed if the motor 
mount in the kit does not work with your R/C motor. 
The sketch will show full size patterns for a simple 
wood motor mount, the bearing hole and screw mount 
holes must be drilled for the motor you will be using. 

8. Use a silicone adhesive/sealant for mounting wood to 
plastic, such as R/C platforms and motor mounts. Sand 
plastic in areas where adhesive is applied. 

9. To connect the rudder push rod to the rudders will 
require the fabrication of a “connector arm.” Full size 
pattern is shown, arm can be made from scrap plastic or 
metal. 

10. Plesse understand that this R/C installation is very 
basic and intended for the beginner in R/C. With the 
many different ways equipment can be installed in R/C 
models, we an trying to show a simple arrangement 
with the lesst amount of work and material invalved 
Observe all instructions included with your R/C 
equipment and sofety rules in the operation of your 
model. Hobby shops dealing with R/C or a local R/C 
club would be helpful in thl installation and operation 
of your equipment. 

11. We recommend using rechargeable NI-CAD 
batteries to power your R/C model. The initial cost is 
higher than dry cell batteries but they provide more 
power, last longer, are more dependable and because 
they are rechargeable they should last indefinitely out 
away from the shore line.

12. Installation of parts is with double-surface foam 
tape strips 

6. Il est recommandé de monter le modèle radiocommandé ainsi que le 
bloc piles sur une plate, forme de contreplaqué; consulter le schéma. 

7. Un support de moteur différent sera requis si celui fourni dans la 
trousse ne fonctionne pas avec le moteur de modèle radiocommandé. 
Le schéma montre l’assemblage pleine grandeur d’un simple support de 
moteur en bois, le trou de la surface d’appui et les trous de vis doivent 
être percés spécifiquement pour le moteur que vous utiliserez. 

8. Utiliser un enduit d’étanchéité ou un adhésif à la silicone pour le 
montage du bois sur le plastique, tel que des plates, formes de modèles 
radiocommandés et des supports de moteurs. Sabler la surface de 
plastique aux endroits où l’adhésif doit être appliqué. 

9. Assembler la commande de gouvernail aux gouvernails exigera la 
fabrication d’un connecteur, tel que montré sur le dessin de pièces 
grandeur nature. Le connecteur peut être fait de retailles de plastique ou 
de métal.

10. Veuillez noter que les présentes instructions d’assemblage d’une 
radiocommande sont très élémentaires et ont été rédigées à l’intention 
des modélistes débutants. L’équipement de radiocommande peut être 
installé de nombreuses façons différentes, nous tentons ici de décrire 
une méthode simple, nécessitant le moins de travail et de matériel 
possible. Suivez toutes les instructions fournies avec l’équipement pour 
radiocommande ainsi que les conseils de sécurité se rapportant à votre 
modèle réduit. Les centres de bricolage ou les boutiques spécialisées en 
modèles radiocommandés pourront vous conseiller sur l’assemblage et le 
fonctionnement des pièces de votre équipement.

11. Nous recommandons d’utiliser des piles rechargeables 
nickel-cadmium pour faire fonctionner votre modèle radiocommandé. 
Leur coût initial est plus élevé que celui des piles sèches, cependant elles 
sont plus puissantes, durent plus longtemps, sont plus fiables et comme 
elles sont rechargeables, elles devraient maintenir le modèle au large 
beaucoup plus longtemps.

12. Installer les pièces à l’aide de bandes d’isolant adhésif à double face 

HELPFUL HINTS 
1. Be sure to operate your R/C equipment with fresh 
batteries or if they are the rechargeable kind, with fully 
charged batteries. 

2. Do not run your electric motor out of the water 
except for testing and then only for a short time. Heat 
generated in the gear train by running model out of 
water can cause gear failure. 

3. Placement of antenna is important. Study diagram.
For recommended location or follow R/C equipment 
manufacturers recommendation. 

4. The battery box included in the kit can be put into the 
model in place of the wood platform to hold the motor 
batteries, rechargeable batteries will not fit as shown in 
plans. 

CONSEILS UTILES
1. Assurez, vous de faire fonctionner votre modèle radiocommandé 
avec des piles neuves ou des piles complètement rechargées, si elles 
sont rechargeables.

2. Ne faites pas fonctionner le moteur électrique hors de l’eau sauf pour 
le tester quelques secondes seulement. La chaleur générée dans le train 
d’engrenages lorsque le modèle fonctionne hors de l’eau peut causer 
une défaillance du train d’engrenages.

3. Le positionnement de l’antenne est important – consulter le schéma 
pour voir l’emplacement suggéré ou suivre les recommandations du 
fabricant de l’équipement de radiocommande.

4. Le compartiment à piles inclus dans la trousse peut être mis en place 
dans le modèle réduit au lieu de la plate, forme de bois pour contenir 
les piles du moteur – les piles rechargeables ne s’ajusteront pas tel 
qu’illustré sur les dessins.

19

Содержание 70813

Страница 1: ...dellino riproduce l orginale in scala ridotta a in modo dettaglianto quindi quaiche componente potrebbe avera punte acute Stare attento durante il montaggio WAARSCHUWING Dit is een gedetailleerd op kl...

Страница 2: ...erhabenen Punkte lediglich den Bereich fUr das Ankleben der Halterungen begrenzen 9 9 3 325 325 44 Enfiler les propulseurs 9 sur les arbres de propulseurs le bout br ch du moyeu de propulseur tourn e...

Страница 3: ...banda elastica debajo de los brazos de los timones como est demostrado para fijar los timones entonces mueva los timones como desee 46 Setze Verbinder 83 auf Ruderarme stecke eine Scheibe 81 auf die S...

Страница 4: ...erial aislante a todos los otros alambres Despu s enrosque el alambre de 18 cm que tiene quitado 3 cm del material aislante alrededor del sujetador de la bateria 526 como est demostrado entonces coloq...

Страница 5: ...der Schraubenwellen 326 wobei zu beachten ist daS auf keinen Fall das Wellenende ber die Muttern hinaussteht wodurch verh tet wird da beim Einschlagen der Wellen in das Kupplungsteil das Wellenende b...

Страница 6: ...gear 8 couplers as shown 35 Coloque y cemente el ensamblaje del engranaje dentro del casco entones coloque a presi n las varillas de las piezas de acoplamienro 2 dentro de los acoplamientos del engra...

Страница 7: ...uptor a la montadura 83 entonces cemente el ensamblaje del interruptor y la caja de la bater a dentro del casco como est demostrado Despues conecte el alambre de 13 cm correspondiente a la caja de la...

Страница 8: ...t antenna wire in place 53 Cemente juntoa los enaamblajea de la cubierta y del casco y col quelo aobre la base NOTA Los palos con muelles usados para tender la ropa sujetan bien las piezas hasta que e...

Страница 9: ...sert gear 8 through center bearing then place one metal washer 350 and the plastic washer onto end at gear 8 and flatten end of gear 8 Study sketch 34 Insert pins 5 through gears 1 and gear mount 85 t...

Страница 10: ...nken irgendwo festgeklebt werden kann 29 Ajuster la section aux cabines sur le pont principal puis tourner les patte accrochants en se servant d un tournevis pour faire s accrocher les sections du po...

Страница 11: ...URS MARKIERUNGSFAHNEN WIRE ANTENNA ANTENA DEL ALAMBRE ANTENNE DE FIL LEITUNG ANTENNE THREAD CUERDA DE ROSCA AMOR AGE GEWINDE MAST MASTIL MAT MAST THREAD CUERDA DE ROSCA AMOR AGE GEWINDE THREAD CUERDA...

Страница 12: ...as indiquer la seule fa on ni la meilleure fa on de faire les choses Lindberg Products Inc ne sera EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE des r sultats de la conversion du pr sent mod le en mod le radiocommand...

Страница 13: ...l ensamblaje de la ametralladora sobre la cubierta entonces cemente las bitas de amarre 48 los calzos 64 la tapa de la escountila 51 y el arpon 89 a la cubierta como esta demostrado 28 Cemente juntas...

Страница 14: ...ARQUE Les ouverturs qui se trouvent a l int rifeur des monte tubes sont des points de r pere pour les jambes de force et IL FAUT qu ils fassent face en dedans comme indiqu par le graphique Puis coller...

Страница 15: ...Le connecteur peut tre fait de retailles de plastique ou de m tal 10 Veuillez noter que les pr sentes instructions d assemblage d une radiocommande sont tr s l mentaires et ont t r dig es l intention...

Страница 16: ...rr t arri re soit libre sans grippage sur la servocommande Une sorte d conomiseur de servocommande devrait tre utilis avec un interrupteur bipolaire bidirectionnel pour la commande de moteur 7 Bien lu...

Страница 17: ...cement vents 52 hatch covers 51 and anchor 53 onto deck 2 19 Cement oars 55 into the life raft 54 then cement raft onto the deck Next cement rail posts 56 and chocks 49 to the deck 17 Cemente juntas l...

Страница 18: ...n mounts 33 into gun tubs 32 32A and press retainer buttons 86 to gun mount pins from the inside of the gun tubs 14 Cement weather shield 34 to gun tub 32A Now fit and cement gun halves 35 onto gun mo...

Страница 19: ...TIONNEL MOTOR WIRES C BLAGE DU MOTEUR RECEIVER ANTENNA ANTENNE R CEPTRICE DECK PONT HULL COQUE SWITCH A DRU BRO KWIK MOUNT SHOWN INTERRUPTEUR DUBRO KWIK ILLUSTR R C RECEIVER BATTERY SWITCH R CEPTEUR D...

Страница 20: ...de moteurs diff rents Le mat riel n cessaire pour construire le support et l assembler DOIT tre fourni par le mod liste Les m thodes d crites pour le montage du moteur ne sont que des m thodes sugg r...

Страница 21: ...l 51A Mast 63 Schraub sen 56A und Reeling 69 an Kabinendach 8 Klebe Rettungsring 58 an sowie die L fterh lften 19 und die Leuchtenh lften F zusammen 9 Klebe Leuchte und L fter nach Abbildung an ihren...

Страница 22: ...tation comme indiqu par le graphique puis coller le pare brise clair D au bout sup rieur de la cabine Puis coller ensemble les pi ces 60 60A de la trompe de brume et les coller sur le bout sup rieur d...

Страница 23: ...CTEUR plastique ou m tal BEARING HOLE DRILL TO SUIT MOTOR TROU DE LA SURFACE D APPUI PERCER POUR AJUSTER AU MOTEUR WOOD MOTOR MOUNT SIDES 1 2 1 25 cm WOOD C T S DU SUPPORT DE MOTEUR PI CES DE BOIS DE...

Страница 24: ...from Lindberg Recherchez ces autres produits fantastiques offerts par Lindberg 70886 PT 109 1 64 Scale chelle 1 64 70815 Blue Devil Destroyer 1 125 Scale chelle 1 125 70826 USS YORKTOWN AIRCRAFT CARRI...

Страница 25: ...dellino riproduce l orginale in scala ridotta a in modo dettaglianto quindi quaiche componente potrebbe avera punte acute Stare attento durante il montaggio WAARSCHUWING Dit is een gedetailleerd op kl...

Отзывы: