Lincoln mityvac MV5535 Скачать руководство пользователя страница 26

Page Number - 26

Form 823637

Lea bien siempre las instrucciones antes de usarla. 

Información de seguridad 

•   Lea y entienda todas las precauciones de seguridad y las 

instrucciones de operación contenidas en este manual. 

•   Protéjase siempre los ojos al realizar la prueba de compre-

sión. 

•   No exceda la norma máxima del probador; 69 bares (1000 

lb/pulg2) (6900 kPa)

•   Antes de realizar la prueba, ponga la caja de engranajes 

en neutro en todos los vehículos y máquinas que tengan 

una transmisión estándar o en estacionamiento si tienen 

transmisiones automáticas. 

•   Antes de poner el motor en encendido, asegúrese de 

desactivar el suministro de comestible usando el método 

recomendado por el fabricante. 

•   Asegúrese de que todas las conexiones estén fijas antes 

de la prueba. 

•   Tome precauciones para evitar el contacto con las superfi-

cies calientes del motor. 

Se incluye lo siguiente en este juego

•  Probador digital de compresión diesel que comprende 

indicador de prueba con funda de goma, de 15” (375 

mm) de largo, manguera de alta presión y acoplamiento 

giratorio de desconexión rápida hembra giratorio de 90° 

x 180°.

•  Adaptador de inyector (Dodge con motor Cummins de 

5.9L y 24 válvulas (1999-2003), Cummins de 5.9L ISB e 

ISBE)

•  Adaptador de inyector (Case/Cummins Serie “B” de 

2.9L, 3.9L, 5.9L a 1998)

•  Adaptador de bujía incandescente (GM de 4.3L, 5.7L 

(1978 a 1985), Navistar de 6.9L, 7.3L hasta 1994)

•  Adaptador de bujía incandescente (GM de 6.2L y 6.5L 

V8)

•  Adaptador de bujía incandescente (Navistar de 7.3L 

Power Stroke)

•  Adaptador de bujía incandescente (Volkswagen de 1.9L 

TDI)

•  Caja moldeada especial

•  Manual del usuario (inglés, francés, español, alemán)

Generalidades de funcionamiento 

El probador de compresión digital Mityvac para motores diesel 

está diseñado para comprobar la compresión producida en 

los cilindros de un motor diesel.  Puede medir, mostrar y 

almacenar valores de compresión de hasta 69 bares (1000 

lb/pulg2) (6900 kPa) para un máximo de 12 cilindros. 

Al usar este probador para realizar una prueba de compre-

sión en un cilindro, el valor de compresión máximo actual 

se muestra en números grandes en el centro de la pantalla 

LCD.  Este valor se transfiere automáticamente a la memo-

ria, y se muestra en números más pequeños en la esquina 

inferior derecha de la pantalla.  Al oprimir el botón de alivio de 

presión, la lectura de compresión actual vuelve a cero, pero 

se retiene el valor máximo en la memoria y sigue mostrándose 

en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD.  Se pueden 

realizar pruebas repetidas en el mismo cilindro y se mostrará 

el nuevo valor máximo actual en números más grandes.  Este 

valor máximo nuevo no se retendrá en la memoria a menos 

que sobrepase el valor de la prueba anterior, o se oprima el 

botón BORRAR para borrar el valor anterior de la memoria.  

Se pueden guardar valores de compresión máximos para un 

máximo de 12 cilindros.  Cada valor se muestra en la pantalla 

LCD junto con el número del cilindro.  Durante y después de 

completar las pruebas de todos los cilindros, se pueden re-

visar los valores máximos oprimiendo el botón CILINDRO para 

recorrer la memoria. 

Se pueden borrar los valores máximos individuales de la 

memoria oprimiendo el botón BORRAR cuando se muestren 

el cilindro y el valor apropiados.  Al oprimir el botón BORRAR 

durante 3 segundos en cualquier momento se borrará la me-

moria para todos los cilindros y volverá la pantalla al cilindro 1. 

Antes de realizar la prueba de compresión 

•   Para lograr resultados precisos, el motor se debe poner 

en marcha hasta que alcance la temperatura de operación 

normal antes de la prueba.  Se deben completar las prue-

bas antes de que se enfríe el motor. 

•   Asegúrese de que las baterías estén completamente car-

gadas para suministrar corriente con el fin de obtener una 

velocidad de arranque adecuada.  Compruebe las espe-

cificaciones del fabricante del motor para determinar si se 

requiere una velocidad de arranque mínima. Se recomien-

da conectar el cargador o usar una batería de reserva o 

auxiliar para mantener la velocidad de arranque requerida.  

Realización de la prueba de compresión 

Los motores diesel usan un sistema de inyección de com-

bustible directa o indirecta.  Los motores de inyección directa 

inyectan el combustible directamente en el cilindro, pero los 

motores de inyección indirecta usan una pequeña cámara de 

precombustión.  No se necesitan bujías para ninguno de los 

dos tipos de motor diesel.  En lugar de esto, la alta compre-

sión lograda en un cilindro del motor diesel calienta el aire 

que inflama el combustible.  Sin embargo, un motor diesel 

frío requiere un medio para precalentar el aire del cilindro, la 

cámara de precombustión o el múltiple, con el fin de facilitar 

el arranque. Esto se suele realizar frecuentemente con una 

bujía incandescente.  La presencia en el motor de una bujía 

incandescente, y su posición, determinará si es necesario un 

adaptador de bujía incandescente o de inyector para las prue-

bas de compresión.  El mejor método de determinar el tipo 

de adaptador necesario y el método de prueba apropiado es 

consultar el manual de servicio.  Mityvac dispone de una gama 

completa de adaptadores de prueba de bujías incandescentes 

y de estilo inyector para la mayoría de marcas y modelos de 

vehículos y equipos pesados. 

Pruebas con el adaptador de bujía incandes-

cente 

Antes de empezar una prueba de compresión, consulte las es-

pecificaciones del fabricante y el manual de servicio apropiado 

para determinar el procedimiento correcto con el fin de realizar 

la prueba de compresión.  Familiarícese con las especificacio-

nes debidas y cualquier procedimiento único de prueba, y siga 

los procedimientos recomendados para quitar e instalar las 

bujías incandescentes.  

1.  Ponga el vehículo en neutro o en estacionamiento, y co-

necte el freno de estacionamiento. 

2.  Ponga el motor en marcha hasta alcanzar la temperatura 

de operación normal. 

To order call 1-800-548-1191 or visit www.partdeal.com - [email protected]

Содержание mityvac MV5535

Страница 1: ...technicians at 1 314 679 4200 ext 4782 Monday Friday 7 30 am to 4 15 pm CST Visit our website at www mityvac com for new products catalogs and instructions for product use Need Service Parts To order...

Страница 2: ...2003 5 9L Cummins ISB and ISBE MVA5602 Injector Adapter Case Cummins Series B 2 9L 3 9L 5 9L through 1998 MVA5603 Glow Plug Adapter GM 4 3L 5 7L 1978 to 1985 Navistar 6 9L 7 3L up to 1994 MVA5604 Glow...

Страница 3: ...GP 6 2L 6 51 V8 MVA5613 GP W4 W7 W7HV GMC Trucks MVA5611 GP Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 Isuzu MVA5614 GP 1 8L 2 2L MVA5611 GP 6 6L M...

Страница 4: ...s to cylinder 1 if held for 3 seconds Pressure Relief Button Pressing this button relieves the residual pressure in the tes ter hose assembly The value indicated for the Current Pres sure will return...

Страница 5: ...dividual peak values can be erased from memory by pressing the CLEAR button when the appropriate cylinder and value are displayed Pressing the CLEAR button for 3 seconds at any time will clear the mem...

Страница 6: ...contamination entering the engine 3 Run the engine to warm it to normal operating tempera ture 4 If the test is to be performed while cranking ensure the battery has a full charge and or connect a ch...

Страница 7: ...n authorized representative that the equipment is defective To obtain repair or replacement you must ship the equipment transportation charges prepaid with proof of purchase to a Lincoln Authorized Wa...

Страница 8: ...eure du centre des Etats Unis Rendez visite notre site web www mityvac com pour d couvrir nos nou veaux produits obtenir des catalogues ou des instructions d utilisations pour nos produits Besoin de p...

Страница 9: ...MVA5602 Adaptateur d injecteur Case Cummins s rie B de 2 9 l 3 9 l 5 9 l jusque 1998 inclus MVA5603 Adaptateur de bougie de pr chauffage GM 4 3 l 5 7 l 1978 1985 Navistar 6 9 l 7 3 jusque 1994 MVA560...

Страница 10: ...BP 6 2 l et 6 5 l V8 MVA5613 BP W4 W7 W7HV camions GMC MVA5611 BP Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 Isuzu MVA5614 BP 1 8 l 2 2 l MVA5611 B...

Страница 11: ...tenu pendant 3 secondes Clapet de d charge Ap puyer sur ce bouton pour d charger la pression r siduelle dans le tuyau du compressiom tre La valeur de pres sion courante indi qu e est remise z ro mais...

Страница 12: ...r est af ch e sur l af chage cristaux liquides ainsi que le num ro du cylindre Pendant ou apr s l ex cution de l essai de tous les cylindres il est possible d examiner les valeurs de pointe en appuyan...

Страница 13: ...pour la d pose et la repose des injecteurs 1 Mettre le v hicule au point mort ou sur Park et serrer le frein de stationnement 2 Nettoyer soigneusement les alentours de chaque injecteur pour liminer l...

Страница 14: ...ment vous devez exp dier l quipement port pay avec la preuve d achat un centre de r paration et de garantie agr de Lincoln pendant la p riode de garantie Cette garantie n est offerte qu l acheteur au...

Страница 15: ...erikanische Zeit Besuchen Sie unsere Website www mityvac com um Information ber neue Produkte Kataloge und Gebrauchsanweisungen zu erhalten Brauchen Sie Ersatzteile Zur Bestellung von Ersatz oder Wart...

Страница 16: ...l 5 9L Cummins 1999 2003 5 9L Cummins ISB und ISBE MVA5602 Einspritzd senadapter Case Cummins Serie B 2 9L 3 9L 5 9L bis Ende Baujahr 1998 MVA5603 Gl hkerzenadapter GM 4 3L 5 7L 1978 bis 1985 Navistar...

Страница 17: ...604 GP 6 2L 6 5L V8 MVA5613 GP W4 W7 W7HV GMC Lastwagen MVA5611 GP Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 MVA5614 GP 1 8L 2 2L Isuzu MVA5611 GP...

Страница 18: ...itt vorw rts Wird der Druck in der Schlauchbaugruppe nicht durch Dr cken der Druck entlas tungstaste oder durch die Trennung des Schlauchs an der Schnelltrennverbindung entlastet so zeigen die Werte f...

Страница 19: ...Zylinder und sein Wert gezeigt werden Dr ckt man die L SCHEN Taste zu irgendeiner Zeit f r 3 Sekunden so werden alle Zylinderangaben im Speicher gel scht und die Anzeige kehrt zu Zylinder 1 zur ck Vor...

Страница 20: ...en des Herstellers folgen 6 Den richtigen D senadapter w hlen und in Zylinder 1 anbringen 7 Das Druckpr fger t durch Dr cken der EIN GER T AUS Taste einschalten Die L SCHEN Taste dr cken und f r wenig...

Страница 21: ...er Ersatz muss der Kunde das Produkt auf seine Kosten zusammen mit dem Kaufbeweis innerhalb der Garan tiezeit an ein von Lincoln autorisiertes Garantie und Kundendienstzentrum schicken Diese Garantie...

Страница 22: ...t 4782 Lunes a viernes de 7 30 am a 4 15 pm hora central est ndar Visite nuestro sitio web en www mityvac com para obtener informaci n sobre nuevos productos cat logos e instrucciones pare el uso del...

Страница 23: ...s de 5 9L ISB e ISBE MVA5602 Adaptador de inyector Case Cummins Serie B de 2 9L 3 9L 5 9L a 1998 MVA5603 Adaptador de buj a incandescente GM de 4 3L 5 7L 1978 a 1985 Navistar de 6 9L 7 3L hasta 1994 M...

Страница 24: ...5L V8 MVA5613 BI W4 W7 W7HV Camiones GMC MVA5611 BI Duromax 6600 IHC MVA5620 I D361 DT361 D429 DT429 DV462 DV550 DVT550 DT573 DV573 DVT573 361 407 Isuzu MVA5614 BI 1 8L 2 2L MVA5611 BI 6 6L MVA5612 B...

Страница 25: ...n m ximo se mantendr electr nicamente hasta oprimir el bot n Borrar Bot n de avance del cilin dro Al oprimir este bot n se hace avanzar el n mero del cilindro en una unidad Si no se alivia la presi n...

Страница 26: ...e muestra en la pantalla LCD junto con el n mero del cilindro Durante y despu s de completar las pruebas de todos los cilindros se pueden re visar los valores m ximos oprimiendo el bot n CILINDRO para...

Страница 27: ...os recomendados para quitar e instalar los inyectores 1 Ponga el veh culo en neutro o en estacionamiento y co necte el freno de estacionamiento 2 Limpie completamente el rea alrededor de cada inyector...

Страница 28: ...solamente a equipos instalados operados y mantenidos estrictamente seg n las especi caciones escritas y recomen dadas proporcionadas por Lincoln o su personal de planta autorizado ESTA GARANT A ES EX...

Отзывы: