Lincoln Electric Wire Feed Module 12207 Скачать руководство пользователя страница 6

6

SAFETY

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions
et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce
manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-
antes:

Sûreté Pour Soudage A L

ʼ

Arc

1.  Protegez-vous contre la secousse électrique:

a. Les circuits à l

ʼ

électrode et à la piéce sont sous tension

quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue
ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans
trous pour isoler les mains.

b. Faire trés attention de bien s

ʼ

isoler de la masse quand on

soude dans des endroits humides, ou sur un plancher
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans 
les positions assis ou couché pour lesquelles une grande
partie du corps peut être en contact avec la masse.

c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble

de soudage et la machine à souder en bon et sûr état
defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l

ʼ

eau pour le

refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension

des porte-électrodes connectés à deux machines à souder
parce que la tension entre les deux pinces peut être le
total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de

courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-électrode s

ʼ

applicuent aussi au pistolet de

soudage.

2.  Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger

contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le câble-électrode autour de n

ʼ

importe quelle partie

du corps.

3. Un coup d

ʼ

arc peut être plus sévère qu

ʼ

un coup de soliel,

donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi qu

ʼ

un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-

onnement de l

ʼ

arc et des projections quand on soude ou

quand on regarde l

ʼ

arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de
l

ʻ

arc.

c. Protéger l

ʼ

autre personnel travaillant à proximité au

soudage à l

ʼ

aide d

ʼ

écrans appropriés et non-inflammables.

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l

ʼ

arc de

soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres
de l

ʼ

huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-

talons sans revers, et chaussures montantes.

5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les
zones où l

ʼ

on pique le laitier.

6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de

prévenir tout risque d

ʼ

incendie dû aux étincelles.

7.  Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
échauffement et un risque d

ʼ

incendie.

8. S

ʼ

assurer que la masse est connectée le plus prés possible

de la zone de travail qu

ʼ

il est pratique de le faire. Si on place

la masse sur la charpente de la construction ou d

ʼ

autres

endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque
de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
des risques d

ʼ

incendie ou d

ʼ

echauffement des chaines et des

câbles jusqu

ʼ

à ce qu

ʼ

ils se rompent.

9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.

Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles
galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui
produit des fumeés toxiques.

10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant

d

ʼ

opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La

chaleur ou les rayons de l

ʼ

arc peuvent réagir avec les vapeurs

du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)
ou autres produits irritants.

11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté,

voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA
Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR

1.  Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de

l

ʼ

électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif

de montage ou la piece à souder doit être branché à une
bonne mise à la terre.

2.  Autant que possible, I

ʼ

installation et l

ʼ

entretien du poste seront

effectués par un électricien qualifié.

3.  Avant de faires des travaux à l

ʼ

interieur de poste, la debranch-

er à l

ʼ

interrupteur à la boite de fusibles.

4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur

place.

Содержание Wire Feed Module 12207

Страница 1: ...achines having Code Numbers 12207 Need Help Call 1 888 935 3877 to talk to a Service Representative Hours of Operation 8 00 AM to 6 00 PM ET Mon thru Fri After hours Use Ask the Experts at lincolnelec...

Страница 2: ...A LARGE ROOM OR OUTDOORS natural ventilation may be adequate if you keep your head out of the fumes See below USE NATURAL DRAFTS or fans to keep the fumes away from your face If you develop unusual s...

Страница 3: ...hot engine parts and igniting Do not spill fuel when filling tank If fuel is spilled wipe it up and do not start engine until fumes have been eliminated 1 d Keep all equipment safety guards covers and...

Страница 4: ...m to ANSI Z87 I standards 4 b Use suitable clothing made from durable flame resistant material to protect your skin and that of your helpers from the arc rays 4 c Protect other nearby personnel with s...

Страница 5: ...nt passing through lifting chains crane cables or other alternate circuits This can create fire hazards or overheat lifting chains or cables until they fail 6 h Also see item 1 c 6 I Read and follow N...

Страница 6: ...ri s et non inflammables 4 Des gouttes de laitier en fusion sont mises de l arc de soudage Se prot ger avec des v tements de protection libres de l huile tels que les gants en cuir chemise paisse pan...

Страница 7: ...nection of Lincoln Electric Wire Feeders A 8 OPERATION Section B Design Features B 1 Recommended Wire Feeders and Accessories B 1 Additional Safety Precautions B 1 Wire Feed Module Operation B 1 MAINT...

Страница 8: ...ectrode welding and other open arc processes With the module installed the welder can be easily set to operate in either the constant voltage or the stan dard constant current modes The constant volta...

Страница 9: ...top engine before servicing Keep away from moving parts Only qualified personnel should install use or service this equipment MACHINE GROUNDING Because a portable engine driven welder or generator cre...

Страница 10: ...all Flat Head Screwdriver Pliers 3 32 Allen Wrench 3 8 Drive Ratchet with Small Extension 1 2 Socket 9 16 Deep Well Socket 3 4 Socket 5 16 Nut Driver and Socket 1 2 Open End Wrench 9 16 Open End Wrenc...

Страница 11: ...all wires connected to it mounting tab down INSTALLATION SEQUENCE SAE 300 HE See Exploded View the following Page 1 Remove the bottom 3 mounting screws from the upper control nameplate Keep the screw...

Страница 12: ...ENTIOMETER SPACER AMPHENOL RECEPTACLE MOUNT WITH KEY LOCATED IN THE BOTTOM POSITION POTENTIOMETER SHAFT SEAL CONTROL KNOB CENTER SHAFT SEAL AND SPACER UNDER KNOB AND WITH PRESSURE ON THE KNOB AGAINST...

Страница 13: ...eed power cable assembly through the rectangu lar window on the bottom of the generator 8 Connect power cable thermostat assembly and the existing cables to the negative brushholder using the 75 long...

Страница 14: ...right side of the machine and save hardware 12 Position control box into place Four plastic fuel tank mounting bolts require loosening to slide the tank towards the engine The control box must be mane...

Страница 15: ...e guard from the left side of the welder Using two screws from the mounting hardware package fasten the out put terminal also from the mounting hardware package to the guard Connect the WFM control bo...

Страница 16: ...t processes CONNECTION OF THE LN 7 LN 7 GMA TO THE WIRE FEED MODULE Requires K584 L input cable K864 adapter and optionally the K857 for remote control See the connection diagram in the Diagrams secti...

Страница 17: ...standard output terminal is not used for CV welding of either polarity Refer to diagrams section to determine the correct con nection to the remote control receptacle When the WFM is in the CV mode th...

Страница 18: ...tle linkage will cause an increase in the A C auxiliary voltage If this voltage goes above 140 volts the control circuits of the WFM and wire feeders will be damaged The engine governor setting is pre...

Страница 19: ...do not understand or are unable to perform the Recommended Course of Action safely contact your local Authorized Field Service Facility TROUBLESHOOTING CHART Have qualified personnel do the maintenanc...

Страница 20: ...ion 2 Refer to quick check procedure for generator only 3 Refer to procedure for Checking the Cold Tip Contactor CR4 4 Turn engine off Remove short circuit 5 Broken or loose connections from WFM to co...

Страница 21: ...Capacitors in power source output cir cuit failed A failure is indicated if the small vent plug on the top of a capaci tor is raised or blown out 5 Opening in feedback circuit 6 Faulty P C Board 1 Ch...

Страница 22: ...ion contamination or looseness b Check leads in the plug harness for loose or inter mittent connection 2 If P C Board is visibly damaged electrically before possibly subjecting the new P C Board to th...

Страница 23: ...voltage is present at leads 630 631 measure the voltage between L2 terminal and ter minal opposite L2 If the voltage is equal to the output voltage across the positive and negative output terminals r...

Страница 24: ...the problem exists in the Wire Feed Module Refer to Troubleshooting chart 2 If there is no generator output in step 1 proceed with the following a If jumper plug P10 is available a quick check can be...

Страница 25: ...may not be accurate for all machines covered by this manual The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure pan els If the diagram is illegible write to...

Страница 26: ...GATIVE CV OUTPUT TERMINAL PANEL CONNECT TO NEG BRUSH HOLDER 250 AMP THERMOSTAT ASSEMBLY WIRE FEED MODULE ON MACHINE REMOVE PLUG P10 FROM CONNECTOR J5 CONNECT P5 ON W F M TO CONNECTOR J5 ON MACHINE CON...

Страница 27: ...parts or electrode with skin or wet clothing l Insulate yourself from work and ground l No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa moja da l Aislese del trabajo y de la tierra...

Страница 28: ...d Entl ftung des Arbeitsplatzes l Mantenha seu rosto da fuma a l Use ventila o e exhaust o para remover fumo da zona respirat ria l Turn power off before servicing l Desconectar el cable de ali mentac...

Страница 29: ...tomer s particular purpose with respect to such information or advice As a matter of practical consideration we also cannot assume any responsibility for updating or correcting any such information or...

Отзывы: