Lincoln Electric WELDLINE WTT2 17V Скачать руководство пользователя страница 15

www.weldline.eu

LINCOLN ELECTRIC IBERIA S.L.
Ctra. Laureà Miró 396-398,
08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)

 

- SPAIN

RU

Благодарим  Вас  за  доверие,  оказанное  нам  при  покупке  данного  оборудования 

использованием  которого  Вы  будете  полностью  удовлетворены,  если  будете  выполнять 

условия по эксплуатации и техническому обслуживанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Компания  снимает  с  себя  всякую  ответственность  в  случае 

модификации,  установки  дополнительных  частей  или  любой  трансформации 

оборудования,  выполненной  покупателем  или  любыми  третьими  лицами  без 

предварительного соглашения с компанией.
Дуговая  сварка  и  плазменная  резка  могут  представлять  опасность  для  сварщика 

и  людей,  находящихся  вблизи  ведения  работ.  ознакомьтесь  с  руководством  по 

эксплуатации и указаниями по технике безопасности W000261712. cm . www.weldline.eu.

A) Техническое обслуживание / Ремонт

Перед  началом  любых  внутренних  проверок  или  ремонтных  работ  убедитесь,  что 

оборудование отключено от энергоснабжения электрической установки (под отключением от 

энергоснабжения подразумевается группа операций, предназначенных для гарантированного 

отключения оборудования от электропитания).
Как минимум каждые шесть месяцев вы должны проверять состояние изоляции и соединений 

электрического оборудования и аксессуаров, таких как розетки, гибкие провода, каналы, 

коннекторы, удлинители, зажимы для крепления деталей, электрододержатели или горелки...
Техническое обслуживание и ремонтные работы изоляционных каналов и оболочек следует 

выполнять с предельной осторожностью.
Ремонт неисправных частей должен выполнять специалист, а еще лучше их просто заменить.
Постоянно проверяйте, насколько прочны и чисты электрические соединения.

B) Рабочее место

Используйте только идеально изолированные электрододержатели и горелки.
Оператор  должен  быть  изолирован  от  поверхности  земли  и  инструмента  (перчатки, 

специальная защитная обувь, сухая одежда, кожаный фартук и т. д.).
Не  дотрагивайтесь  одновременно  до  сварочной  проволоки  (или  мундштука  сварочной 

головки) и детали.

C) Защита

Необходимо  защитить  ваши  глаза  от  блеска  сварочной  дуги  (ослепления  видимым, 

инфракрасным и ультрафиолетовым излучением дуги).
Независимо от наличия шлема, сварочная маска всегда должна иметь защитный фильтр, номер 

затемнения которого определяется интенсивностью тока сварочной дуги (стандарт EN 169).
Пары  испускаемых  при  проведении  сварочных  работ  может  быть  опасным.  Используйте 

адекватные средства защиты (паров добычи, ventiled маски ...)

WTT2

9V

17V

26V

Сила тока Продолжител

ьность включения

35%

110 A

135 A

180 A

60%

80 A

100 A

130 A

Сварка алюминия, сокращение рабочего цикла на 30%
Класс напряжения

L - 113 V

Скорость подачи газа

Mini : 7 l/mn - Maxi : 13 l/mn

Подключение питания

25 mm

2

25 mm

2

50 mm

2

Полезные сыновья

Ø 1.0 / 3.2 mm

Ø 1.0 / 3.2 mm

Ø 1.0 / 4.0 mm

Исходное 

оборудоваие для 

сворочной горелки

Краткое

Long

Long

Long

Long

Long

Long

Сопло

Ø 10 mm

Ø 10 mm

Ø 12 mm

Расходная

проволока

Ø 1.6 L

Ø 2.0 L

Ø 2.4 L

Инструкция по технике безопасности

WTT2 9V

WTT2 17V

WTT2 26V

N°8695-1197_Rev2_05/2018

Стандартный диапазон

Технические характеристики

Ручная сварочная горелка TIG с воздушным охлаждением

Инструкция по технике безопасности, 

эксплуатации и техническому обслуживанию

WTT2

4 m

9V

W000278876

Cоединитель 9 mm

V

S

17V

W000278880

Cоединитель 9 mm

W10529-17-4V

Cоединитель 13 mm

26V

W000278885

Cоединитель 13 mm

Смена газового разъема

®

Содержание WELDLINE WTT2 17V

Страница 1: ...r better still have them replaced Routinely check the proper tightening and cleanliness of the electric connections B Work station Use only electrode holders and torches which are perfectly insulated The operator must be insulated from the ground surface and the workpiece gloves safety shoes dry clothes leather apron and so forth Do not touch the electrode wire and the part or the nozzle simultane...

Страница 2: ...yl ethers PBDE and 0 01 for cadmium as required in Commission Decision 2005 618 EC of 18 August 2005 Rep Item number WTT Spare parts 100 W000306473 9V Torch body W000306494 17V W000306499 26V 101 W000279261 9V 17V RL handle W000279262 26V Rep Item number WTT Spare parts 114 W000279267 26V Gas S connection 117 W000279284 9V 17V Neoprene Sheath W000352112 26V 119 W000279422 9V 17V 26V Gas inlet pipe...

Страница 3: ...éfectueuses Vérifier périodiquement le bon serrage et la propreté des connections électriques B Poste de travail N utilisez que des portes électrodes et torches parfaitement isolés L opérateur doit être isolé du sol et de la pièce à souder gants chaussures de sécurité vêtements secs tablier de cuir etc Ne pas toucher simultanément le fil électrode ou la buse et la pièce C Sécurité Il est indispens...

Страница 4: ... Partie 7 Torches a été appliquée Cette déclaration s applique également aux versions dérivées du modèle cité ci dessus Cette déclaration CE de conformité garantit que le matériel livré respecte la législation en vigueur s il est utilisé conformément à la notice d instruction jointe Tout montage différent ou toute modification entraîne la nullité de notre certification Il est donc recommandé pour ...

Страница 5: ...tosi Verificate periodicamente il buon serraggio e la pulizia dei collegamenti elettrici B Posto di lavoro Utilizzate soltanto portaelettrodi e torce perfettamente isolati L operatore deve essere isolato dal suolo e dal pezzo da saldare guanti scarpe di sicurezza vestiti asciutti grembiule di cuoio Non toccare contemporaneamente il filo elettrodo o l ugello ed il pezzo C Sicurezza E indispensabile...

Страница 6: ...plicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate e ai riferimenti del modello sopra Questa dichirazione di conformità CE garantisce che il materiale consegnatoLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse è conforme alle norme vigenti Un installazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica comporta l annullamento della nostra certificazione Per eventuali modi...

Страница 7: ...car periódicamente si el apriete y la limpieza de las conexiones eléctricas son correctos B Puesto de trabajo Utilice únicamente portaelectrodos y torchas perfectamente aislados El operador debe estar aislado del suelo y de la pieza que va a soldar guantes calzado de seguridad ropa seca delantal de cuero etc No tocar simultáneamente el hilo electrodo o la boquilla y la pieza C Seguridad Es indispe...

Страница 8: ...dad para el equipo eléctrico de soldadura Parte 7 Torchas Esta declaración también se aplica a las versiones derivadas del modelo citado más arriba y con Esta declaración CE de conformidad garantiza que el material entregado cumple la legislación vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modoficación anula nuestra certificación Por consigui...

Страница 9: ...schadhafte Teile direkt austauschen Regelmäßig den korrekten Anzug u die Sauberkeit der EAnschlüsse kontrollieren B Arbeitsstation Ausschließlich Elektrodenhalter u Brenner mit einwandfreier Isolierung verwenden Der Bediener muß gegenüber dem Erdboden u dem zu schweißenden Werkstück isoliert sein Handschuhe Sicherheitsschuhe trockene Kleidung Lederschürze usw Keinesfalls gleichzeig den Elektrroden...

Страница 10: ...henden Modell abgeleiteten Mit vorliegender EG Konformitätserklärung garantieren wir unter Vorbehalt eines ordnungsgemäßen EinsatzesnachdenbeiliegendenAnweisungenzurBenutzung dieEinhaltungdergültigenRechtsvorschriften für das gelieferte Material Jegliche Änderung beim Aufbau b z w jegliche andere Abwandlung fürt zur Nichtigkeit unserer Erklärung Wir raten daher bei allen eventuellen Änderungen den...

Страница 11: ...gevoerd te worden Laat de herstellingswerkzaamheden uitvoeren door een specialist of nog beter laat de defecte onderdelen vervangen Controleer op regelmatige tijdstippen het goed vastzitten en de zuiverheid van de elektrische verbindingen B Werkpost Gebruik enkel perfect geïsoleerde elektrodehouders en lastoortsen De operator dient geïsoleerd te zijn van de grond en van het te lassen stuk handscho...

Страница 12: ...eide versies van bovengenoemd model met de Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dat het geleverde materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren op iedere andere manier dan die aangegeven in voornoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatish onze echtverklaring Wij raden U dan oo...

Страница 13: ...eças defeituosas Verificar periodicamente o aperto correcto e a limpeza das conexões eléctricas B Posto de trabalho Só utilize porta eléctrodos e tochas perfeitamente isolados O operador deve estar isolado do piso e da peça a soldar luvas sapatos de segurança roupa seca avental de cabedal etc Não toque simultaneamente o fio eléctrodo ou o bocal e a peça C Segurança É indispensável que esteja prote...

Страница 14: ...erial de soldadura eléctrico Parte 7 Tocha foram aplicadas Esta declaração aplica se igualmente às versões derivadas do modelo acima citado PT Esta declaração CE de conformidade garante que o material entregue respeita a legislação em vigor se for utilizado de acordo com as instruções juntas Qualquer montagem diferente ou qualquer modoficação acarreta a anulação do nosso certificado Por isso recom...

Страница 15: ...ше их просто заменить Постоянно проверяйте насколько прочны и чисты электрические соединения B Рабочее место Используйте только идеально изолированные электрододержатели и горелки Оператор должен быть изолирован от поверхности земли и инструмента перчатки специальная защитная обувь сухая одежда кожаный фартук и т д Не дотрагивайтесь одновременно до сварочной проволоки или мундштука сварочной голов...

Страница 16: ... оборудования для электросварки Часть 7 горелка были применены Настоящее заявление также применяется к производным модификациям вышеуказанной Настоящее заявление о соответствии CE гарантирует что поставленное оборудование соблюдает действующее законодательство если оно используется в соответствии с прилагаемой инструкцией по эксплуатации Любой отличающийся монтаж или любая модификация оборудования...

Отзывы: