background image

www.weldline.eu

LINCOLN ELECTRIC IBERIA S.L.
Ctra. Laureà Miró 396-398,
08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)

 

- SPAIN

DE

1

4

3

5

6L

6

7

8

L

L

9

2

9L

REP

WTT2 9V

WTT2 17V 

WTT2 26V

Ø

Verschleissteile

6L

W000306456

/

4.8

Düse Lang

W000306457

W000306462

6.4

W000306458

W000306463

8.0

W000306459

W000306464

9.6

/

W000306465 11.2

7

/

W000306466

//

Ringl Gas Lens

8

W000306385

W000306389

1.0

Aufnahme

Gas Lens

W000306386

W000306390

1.6

W000306460

/

2.0

W000306387

W000306391

2.4

W000306388

W000306392

3.2

/

W000306393

4.0

9

W000306429

W000306434

6.4

Gas Lens

Düse

/

W000306435

8.0

W000306431

W000306436

9.6

W000306432

W000306437 11.2

W000306433

W000306438 12.8
W000306438 16.0

9L

/

W000306467

8.0

Gas Lens

Düse Lang

/

W000306468

9.6

/

W000306469 11.2

/

W000306470 12.8

REP

WTT2 9V

WTT2 17V 

WTT2 26V

Ø

Verschleissteile

1

W000306398

W000306399

//

Kappe kurz

W000306400

/

//

Kappe mittel

W000306402

W000306403

//

Kappe lang

2

W000306404

W000306405

//

Kappendichtung

3

W000306396

W000306397

//

Dichtring

4

W000306406

W000306411

1.0

Zange

W000306407

W000306412

1.6

W000306408

W000306413

2.0

W000306409

W000306414

2.4

W000306410

W000306415

3.2

/

W000306416

4.0

5

W000306376

W000306380

1.0

Aufnahme

W000306377

W000306381

1.6

W000306378

W000270781

2.0

W000306455

W000306382

2.4

W000306379

W000306383

3.2

/

W000306384

4.0

6

W000306417

W000306423

6.4

Düse

W000306418

W000306424

8.0

W000306419

W000306425

9.6

W000306420

W000306426 11.2

W000306421

W000306427 12.8

W000306422

W000306428 16.0

/

W000306461 19.2

Ersatzteile

EG-Konformitätserklärung

Hersteller: 

LINCOLN ELECTRIC Europe

Erklärt  nachstehend,  daß  der  manuelle  Schweißbrenner  WTT2  den  Verfügungen  der  Vorschriften  für 
„Schwachstrom“ (EWG-Vorschrift 2006/95/CEE), und nationalen, sie transponierenden Gesetzgebung entspricht 
; und erklärt andererseits, daß die Normen EN 60974-7 « LichtbogenSchweißeinrictungen. Teil 7 „Brenner“ » 
angewandt wurden. Diese Erklärung ist auch gültig für die vom vorstehenden Modell abgeleiteten.

Mit  vorliegender  EG-Konformitätserklärung  garantieren  wir,  unter  Vorbehalt  eines  ordnungsgemäßen 
Einsatzes nach den beiliegenden Anweisungen zur Benutzung, die Einhaltung der gültigen Rechtsvorschriften 
für  das  gelieferte  Material.  Jegliche  Änderung  beim  Aufbau  b.z.w.  jegliche  andere  Abwandlung  fürt 
zur  Nichtigkeit  unserer  Erklärung.  Wir  raten  daher,  bei  allen  eventuellen  Änderungen  den  Hersteller 
heranzuziehen.  In  Ermangelung  eines  Besseren  ist  die  Änderung  vornehmende  Unternehmen  dazu 
gehalten, eine erneute Erklärung abzufassen. In diesem Fall ist neue Bestätigung für uns in keinster Weise 
bindend.  Das  vorliegende  Schriftstück  muß  zur Archivierung  an  Ihre  technishe Abteilung,  b.z.w.  an  Ihre 
Einkaufsabteilung weitergeleitet werden.

RoHS-Konformitätserklärung

Hersteller: 

LINCOLN ELECTRIC Europe

Erklärt  nachstehend,  daß  der  manuelle  Schweißbrenner  WTT2 
den  Verfügungen  der  Vorschriften  für  RICHTLINIE  2002/95/EG  DES 
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27 Januar 2003 
(RoHS)  in  Bezug  auf  die  Beschränkung  der  Benutzung  bestimmter 
gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten, 
da die Elemente, wie in der KOMMISSIONSENTSCHEIDUNG 2005/618/
EG  vom  18.  August  2005  gefordert,  je  homogenem  Werkstoff  die 
Höchstkonzentrationen  von  0,1  Gewichtsprozent  Blei,  Quecksilber, 
sechswertigem  Chrom,  polybromierten  Biphenylen  (PBB)  und 
polybromierten Diphenylethern (PBDE) sowie die Höchstkonzentration 
von 0,01 Gewichtsprozent Cadmium nicht überschreiten oder es sich 
bei der Ausrüstung um eine Ersatzteil handelt.

Verschleissteile

Rep Artikelnummer

WTT

Ersatzteile

100

W000306473

9V

Brennerkörper

W000306494

17V

W000306499

26V

101

W000279261

9V-17V

RL Griff

W000279262

26V

Rep Artikelnummer

WTT

Ersatzteile

114

W000279267

26V

Gas C-Verbindung

117

W000279284

9V-17V

Neopren-Hülle

W000352112

26V

119

W000279422

9V-17V-26V

Gaseinleitungsrohr

Rep Artikelnummer

WTT

Ersatzteile

107

W000279268

9V-17V

Gas Power-Kabel

W000279270

26V

111.a W000141831

9V-17V-26V

Schnelle Verbindung Gas

111.b W000270829

9V-17V-26V

Kabeldose M12x1

114

W000279266

9V-17V

Gas C-Verbindung

Содержание WELDLINE WTT2 17V

Страница 1: ...r better still have them replaced Routinely check the proper tightening and cleanliness of the electric connections B Work station Use only electrode holders and torches which are perfectly insulated The operator must be insulated from the ground surface and the workpiece gloves safety shoes dry clothes leather apron and so forth Do not touch the electrode wire and the part or the nozzle simultane...

Страница 2: ...yl ethers PBDE and 0 01 for cadmium as required in Commission Decision 2005 618 EC of 18 August 2005 Rep Item number WTT Spare parts 100 W000306473 9V Torch body W000306494 17V W000306499 26V 101 W000279261 9V 17V RL handle W000279262 26V Rep Item number WTT Spare parts 114 W000279267 26V Gas S connection 117 W000279284 9V 17V Neoprene Sheath W000352112 26V 119 W000279422 9V 17V 26V Gas inlet pipe...

Страница 3: ...éfectueuses Vérifier périodiquement le bon serrage et la propreté des connections électriques B Poste de travail N utilisez que des portes électrodes et torches parfaitement isolés L opérateur doit être isolé du sol et de la pièce à souder gants chaussures de sécurité vêtements secs tablier de cuir etc Ne pas toucher simultanément le fil électrode ou la buse et la pièce C Sécurité Il est indispens...

Страница 4: ... Partie 7 Torches a été appliquée Cette déclaration s applique également aux versions dérivées du modèle cité ci dessus Cette déclaration CE de conformité garantit que le matériel livré respecte la législation en vigueur s il est utilisé conformément à la notice d instruction jointe Tout montage différent ou toute modification entraîne la nullité de notre certification Il est donc recommandé pour ...

Страница 5: ...tosi Verificate periodicamente il buon serraggio e la pulizia dei collegamenti elettrici B Posto di lavoro Utilizzate soltanto portaelettrodi e torce perfettamente isolati L operatore deve essere isolato dal suolo e dal pezzo da saldare guanti scarpe di sicurezza vestiti asciutti grembiule di cuoio Non toccare contemporaneamente il filo elettrodo o l ugello ed il pezzo C Sicurezza E indispensabile...

Страница 6: ...plicate Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate e ai riferimenti del modello sopra Questa dichirazione di conformità CE garantisce che il materiale consegnatoLe se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse è conforme alle norme vigenti Un installazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica comporta l annullamento della nostra certificazione Per eventuali modi...

Страница 7: ...car periódicamente si el apriete y la limpieza de las conexiones eléctricas son correctos B Puesto de trabajo Utilice únicamente portaelectrodos y torchas perfectamente aislados El operador debe estar aislado del suelo y de la pieza que va a soldar guantes calzado de seguridad ropa seca delantal de cuero etc No tocar simultáneamente el hilo electrodo o la boquilla y la pieza C Seguridad Es indispe...

Страница 8: ...dad para el equipo eléctrico de soldadura Parte 7 Torchas Esta declaración también se aplica a las versiones derivadas del modelo citado más arriba y con Esta declaración CE de conformidad garantiza que el material entregado cumple la legislación vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas Cualquier montage diferente o cualquier modoficación anula nuestra certificación Por consigui...

Страница 9: ...schadhafte Teile direkt austauschen Regelmäßig den korrekten Anzug u die Sauberkeit der EAnschlüsse kontrollieren B Arbeitsstation Ausschließlich Elektrodenhalter u Brenner mit einwandfreier Isolierung verwenden Der Bediener muß gegenüber dem Erdboden u dem zu schweißenden Werkstück isoliert sein Handschuhe Sicherheitsschuhe trockene Kleidung Lederschürze usw Keinesfalls gleichzeig den Elektrroden...

Страница 10: ...henden Modell abgeleiteten Mit vorliegender EG Konformitätserklärung garantieren wir unter Vorbehalt eines ordnungsgemäßen EinsatzesnachdenbeiliegendenAnweisungenzurBenutzung dieEinhaltungdergültigenRechtsvorschriften für das gelieferte Material Jegliche Änderung beim Aufbau b z w jegliche andere Abwandlung fürt zur Nichtigkeit unserer Erklärung Wir raten daher bei allen eventuellen Änderungen den...

Страница 11: ...gevoerd te worden Laat de herstellingswerkzaamheden uitvoeren door een specialist of nog beter laat de defecte onderdelen vervangen Controleer op regelmatige tijdstippen het goed vastzitten en de zuiverheid van de elektrische verbindingen B Werkpost Gebruik enkel perfect geïsoleerde elektrodehouders en lastoortsen De operator dient geïsoleerd te zijn van de grond en van het te lassen stuk handscho...

Страница 12: ...eide versies van bovengenoemd model met de Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dat het geleverde materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding Het monteren op iedere andere manier dan die aangegeven in voornoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatish onze echtverklaring Wij raden U dan oo...

Страница 13: ...eças defeituosas Verificar periodicamente o aperto correcto e a limpeza das conexões eléctricas B Posto de trabalho Só utilize porta eléctrodos e tochas perfeitamente isolados O operador deve estar isolado do piso e da peça a soldar luvas sapatos de segurança roupa seca avental de cabedal etc Não toque simultaneamente o fio eléctrodo ou o bocal e a peça C Segurança É indispensável que esteja prote...

Страница 14: ...erial de soldadura eléctrico Parte 7 Tocha foram aplicadas Esta declaração aplica se igualmente às versões derivadas do modelo acima citado PT Esta declaração CE de conformidade garante que o material entregue respeita a legislação em vigor se for utilizado de acordo com as instruções juntas Qualquer montagem diferente ou qualquer modoficação acarreta a anulação do nosso certificado Por isso recom...

Страница 15: ...ше их просто заменить Постоянно проверяйте насколько прочны и чисты электрические соединения B Рабочее место Используйте только идеально изолированные электрододержатели и горелки Оператор должен быть изолирован от поверхности земли и инструмента перчатки специальная защитная обувь сухая одежда кожаный фартук и т д Не дотрагивайтесь одновременно до сварочной проволоки или мундштука сварочной голов...

Страница 16: ... оборудования для электросварки Часть 7 горелка были применены Настоящее заявление также применяется к производным модификациям вышеуказанной Настоящее заявление о соответствии CE гарантирует что поставленное оборудование соблюдает действующее законодательство если оно используется в соответствии с прилагаемой инструкцией по эксплуатации Любой отличающийся монтаж или любая модификация оборудования...

Отзывы: