Lincoln Electric WELD-PAK 100 Скачать руководство пользователя страница 44

44

CHANGING LINER

NOTICE:  The  variation  in  cable  lengths  prevents  the  inter-
changeability of liners. Once a liner has been cut for a par-
ticular gun, it should not be installed in another gun unless it
can meet the liner cutoff length requirement. Refer to Figure
below.

1. Remove  the  gas  nozzle  from  the  gun  by  unscrewing

counter-clockwise.

2. Remove the existing contact tip from the gun by unscrew-

ing counter-clockwise.

3. Remove the gas diffuser from the gun tube by unscrew-

ing counter-clockwise.

4. Lay  the  gun  and  cable  out  straight  on  a  flat  surface.

Loosen  the  set  screw  located  in  the  brass  connector  at
the wire feeder end of the cable. Pull the liner out of the
cable.

5. Insert a new untrimmed liner into the connector end of the

cable. Be sure the liner bushing is stenciled appropriate-
ly for the wire size being used.

6. Fully seat the liner bushing into the connector. Tighten the

set screw on the brass cable connector. At this time, the
gas  diffuser  should  not  be  installed  onto  the  end  of  the
gun tube.

7. With  the  gas  nozzle  and  diffuser  removed  from  the  gun

tube, be sure the cable is straight, and then trim the liner
to  the  length  shown  in  the  Figure  below.  Remove  any
burrs from the end of the liner.

8. Screw the gas diffuser onto the end of the gun tube and

securely tighten.

9. Replace the contact tip and nozzle.

MAINTENANCE

CAMBIO DE LA GUÍA DE ALAMBRE

NOTA: La variación en las longitudes del cable evitan que se
puedan intercambiar las guías.  Una vez que se haya corta-
do  una  guía  para  una  antorcha  determinada,  no  deberá
instalarse en otra antorcha, a menos de que cumpla con los
requerimientos  de  longitud  de  corte  de  la  guía  de  alambre.
Consulte la siguiente Figura.

1. Retire  la  tobera  de  gas  de  la  antorcha,  desatornillando

hacia la izquierda.

2. Retire  la  punta  de  contacto  existente  en  la  antorcha,

desatornillando hacia la izquierda.

3. Retire  el  difusor  de  gas  del  tubo  de  la  antorcha,

desatornillando hacia la izquierda.

4. Descanse  la  antorcha  y  el  cable  y  colóquelos  en  una

superficie plana.  Afloje el tornillo de fijación que se local-
iza en el conector de latón, en el extremo del cable que
va  al  alimentador  de  alambre.    Jale  la  guía  de  alambre
hacia afuera del cable.

5. Inserte una nueva guía sin cortar dentro del extremo del

conector del cable.  Asegúrese de que el buje de la guía
esté grabado adecuadamente para el tamaño de alambre
que se está utilizando.

6. Inserte totalmente el buje de la guía dentro del conector.

Apriete el tornillo de fijación en el conector del cable de
latón.  En este punto, no debe instalarse el difusor de gas
en el otro extremo del tubo de la antorcha.

7. Después de haber retirado la tobera de gas y el difusor

del tubo de la antorcha, asegúrese de que el cable esté
recto, y después corte la guía a la longitud que se mues-
tra  en  la  siguiente  figura.    Retire  cualquier  sobrante  del
extremo de la guía de alambre.

8. Atornille  el  difusor  de  gas  en  el  extremo  del  tubo  de  la

antorcha y asegúrelo.

9. Reemplace la punta de contacto y la tobera.

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

1-1/4 (31.8 mm)
Liner Trim Length

Gas Diffuser

Gas Nozzle or
Gasless Nozzle

Set Screw

Brass Cable
Connector

Liner Assembly 
(Liner  bushing  to  be  sealed  tight
against brass cable connector)

Longitud de corte de la
guía 31.8 mm (1-1/4)

Difusor de gas

Tobera de gas/
Tobera sin gas

Tornillo de fijación

Ensamble de la guía de alambre
(El buje de la guía de alambre deberá estar bien
sellado al conector de latón del cable)

REMPLACEMENT DU CONDUIT INTÉRIEUR

AVIS  :  La  variation  de  longueur  du  câble  empêche  l'inter-
changeabilité  des  conduits  intérieurs.    Une  fois  que  l'on  a
coupé un conduit intérieur pour un pistolet particulier, on ne
doit pas le monter dans un autre pistolet à moins qu'il satis-
fasse à l'exigence de longueur libre du conduit intérieur.  Voir
la figure ci-après.

1. Démonter la buse de gaz du pistolet en la dévissant vers

la gauche.

2. Enlever  le  tube  contact  existant  du  pistolet  en  le  dévis-

sant vers la gauche.

3. Enlever  le  diffuseur  de  gaz  du  pistolet  en  le  dévissant

vers la gauche.

4. Étendre  le  pistolet  et  son  câble  sur  une  surface  plane.

Desserrer  la  vis  de  fixation  qui  se  trouve  dans  le  con-
necteur en laiton à l'extrémité dévidoir du câble.  Sortir le
conduit intérieur du câble en le tirant.

5. Enfoncer  un  nouveau  conduit  intérieur  brut  dans  l'ex-

trémité connecteur du câble.  S'assurer que le diamètre
du fil est bien indiqué sur le manchon du conduit intérieur.

6. Bien  enfoncer  le  manchon  du  conduit  intérieur  dans  le

connecteur.  Serrer la vis de fixation sur le connecteur du
câble en laiton.  On ne doit pas monter encore le diffuseur
sur l'extrémité du tube du pistolet.

7. La buse de gaz et le diffuseur étant enlevés du tube du

pistolet,  s'assurer  que  le  câble  est  droit  puis  couper  le
conduit  intérieur  à  la  longueur  indiquée  sur  la  figure  ci-
après.  Ébavurer l'extrémité du conduit intérieur.

8. Visser le diffuseur de gaz sur l'extrémité du tube du pis-

tolet et bien serrer.

9. Remplacer le tube contact et la buse.

Longueur  libre  du  conduit
intérieur 1-1/4 (31,8 mm)

Diffuseur de gaz

Buse  de  gaz  ou
buse sans gaz

Vis de fixation

Connecteur de
câble en laiton

Conduit intérieur 
(le manchon du conduit intérieur doit être bien
serré contre le connecteur de câble en laiton)

Conector de

latóndel cable

Содержание WELD-PAK 100

Страница 1: ...lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toute...

Страница 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Страница 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Страница 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Страница 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Страница 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Страница 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Страница 8: ...Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La WELD...

Страница 9: ...Ancho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Страница 10: ...cha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Work...

Страница 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Страница 12: ...l bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Co...

Страница 13: ...n esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte esta c...

Страница 14: ...ulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro...

Страница 15: ...tege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK es...

Страница 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Страница 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Страница 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Страница 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Страница 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Страница 21: ...rodillo impulsor y la configuraci n de la gu a de alambre Consulte la secci n de MANTENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT...

Страница 22: ...pinza de trabajo debe estar bien conectada al metal base limpio Si es necesario retire cualquier rastro de pintura polvo o aceite y conecte la pinza de trabajo lo m s cerca posible del rea que desea s...

Страница 23: ...la punta de un alambre de di metro peque o Cuando la fuente de poder se establece adecuadamente la abertura del arco se mantiene autom ticamente ARCO DE SOLDADURA FCAW TUBULAR AUTOPROTEGIDO La Figura...

Страница 24: ...que el arco sea m s estable proporcionan alrededor del mismo un revestimiento de gas similar al humo para alejar del material fundido el ox geno y nitr geno del aire y brindan un fundente para el char...

Страница 25: ...jo que va a realizar Al seleccionar el proceso deber considerar lo siguiente Para el Proceso GMAW MIG 1 La mayor a de mi trabajo de soldadura se realiza con calibre 16 y materiales m s ligeros 2 Puedo...

Страница 26: ...se adhiere al metal y ste puede cortarse f cilmente con una lima entonces es probable que el metal sea acero d ctil y que usted pueda soldarlo Adem s el aluminio y el acero inoxidable se pueden solda...

Страница 27: ...s bordes y entre las placas A esto se le conoce como t cnica de arrastre En hojas de metal del gadas utilice la t cnica de empuje Vea T cnicas de Soldadura para el Proceso GMAW MIG FIGURA 8 Penetraci...

Страница 28: ...dente el proble ma es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posici n Si se sedimenta demasi ado metal derretido la gravedad lo atraer hacia la tierra y har que gotee...

Страница 29: ...r utilizarse este tipo de soldadura en materiales pesados donde se requieren soldaduras mayores FIGURA 13 OPERACI N FONCTIONNEMENT PROPER GUN ANGLE FOR GMAW PROCESS WELDING IN THE VERTICAL UP POSITION...

Страница 30: ...ajo haga buen contacto el ctrico con la pieza de trabajo 2 Coloque la antorcha sobre la uni n El extremo del alambre puede tocar ligeramente el trabajo 3 Use la careta para proteger su cara y los ojos...

Страница 31: ...o fusionar el alambre con la punta de contacto 4 Velocidad Correcta de Soldadura Mientras suelda es importante observar el charco de metal derretido justo detr s del arco Vea la Figura 16 No observe...

Страница 32: ...cto y el trabajo sea de 10 a 12 mm 3 8 a 1 2 pulgadas aproximadamente y la antor cha se encuentre en el ngulo correcto OPERACI N FONCTIONNEMENT First weld from A to B then from C to A then from D to C...

Страница 33: ...era T CNICAS DE SOLDADURA PARA EL PROCESO GMAW MIG Existen cuatro aspectos simples de vital importancia para soldar Si se dominan completamente soldar ser muy f cil Son los siguientes 1 Posici n Corre...

Страница 34: ...a liberar la presi n del gas y despu s apague la m quina FIGURA 20 3 La extremidad correcta del contacto para trabajar dis tancia CTWD La extremidad del contacto a trabajar CTWD es la distancia del fi...

Страница 35: ...uras generales no es necesario mover el arco Suelde a un ritmo estable Ser m s f cil en esta forma 2 Cuando suelde sobre una placa delgada se dar cuen ta de que tiene que aumentar la velocidad de sold...

Страница 36: ...ra los cordones en una placa plana C rralos parale los al borde superior el m s alejado de usted Esto le permite practicar soldaduras rectas y tambi n es una manera f cil de verificar su progreso La d...

Страница 37: ...rese de que la uni n no est h meda ni tenga aceite xido pintura o cualquier otro contaminante Para Eliminar los Cordones Convexos por orden de importancia 1 Incremente el voltaje 2 Disminuya la punta...

Страница 38: ...e alambre WFS 3 Disminuya la punta electrizada de alambre 4 Incremente el ngulo de avance La intermitencia se presenta cuando el electrodo avanza por el charco de soldadura y toca la base lo que hace...

Страница 39: ...mm et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Страница 40: ...das al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an S19726 2 Contact Tip It is important when changing betw...

Страница 41: ...Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimenta...

Страница 42: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Страница 43: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Страница 44: ...t n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el...

Страница 45: ...e hayan instalado los rodillos impulsores correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de co...

Страница 46: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Страница 47: ...donn qu titre de r f rence Il peut ne pas tre exact pour toutes les machines trait es dans ce manuel Le sch ma particulier pour un code sp cial est coll l int rieur de la machine sur un des panneaux...

Страница 48: ...oard Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S...

Страница 49: ...49 NOTES NOTAS...

Страница 50: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Страница 51: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Страница 52: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Отзывы: