background image

 

E-4

 Post-gaz 

(secondes) 

 
Appuyez sur le bouton poussoir S4 pendant plus de 2 
pour sélectionner les paramètres AC suivants : 

 

Fréquence AC/DC (Hz) 

 Balance 

alternative 

 
Fréquence AC 
Pour sélectionner le paramètre de fréquence alternative 
(Hz), il faut maintenir le bouton poussoir (S4) appuyé 
pendant plus de 2 secondes.  Un réglage est possible 
grâce à la commande (F1) (commande du courant de 
soudage).  Pour sélectionner la balance alternative (%), 
il faut appuyer une nouvelle fois rapidement sur le 
bouton poussoir(S4).  Un réglage est possible grâce à la 
commande (F1) (commande du courant de soudage). 
 
Après quelques secondes sans modification, tous les 
paramètres sont confirmés et l'écran (D1) affiche la 
valeur du courant de soudage. 
 
Vous trouverez ci-dessous les paramètres par défaut et 
les gammes utilisables. 
 

Paramètre Unité 

Min 

Max 

Valeur 

Courant démarrage 

Max 

15 

Temps de montée 

Sec 

10 

0.2 

Courant de sortie 

Max 

100 

Temps d'évanouissement 

Sec 

10 

Courant de cratère 

Max 

Post gaz 

Sec 

0.2 

60 

Fréquence Pulsé 

Hz 

0.1 

500 

0.5 

Pic % (Pulsé) 

95 

50 

Courant de base (pulsé) 

Max 

20 

Fréquence AC 

Hz 

20 

150 

100 

Balance AC 

%EN 

35 

85 

65 

 
Menu configuration 
Pour accéder à ce menu, coupez l'alimentation du poste.  
Pressez le sélecteur de paramètre (S4) et mettez la 
machine en marche.  Vous pouvez maintenant faire 
défiler les numéros des menus à l'aide de la touche (F1).  
Choisissez le numéro du menu que vous voulez 
modifier, puis appuyez à nouveau sur (S4).  Vous 
pouvez maintenant changer les valeurs, à l'aide de la 
touche (F1).  Lorsque vous avez défini les valeurs, 
appuyez à nouveau sur la touche (S4) pour sauvegarder 
les nouvelles valeurs.  Utilisez la fonction (F1) pour faire 
défiler les menus.  Lorsque le menu 0 s'affiche, appuyez 
encore sur (S4) pour sortir du menu configuration.  
L'écran affiche de nouveau les réglages principaux de 
soudage (Intensité). 
 
Il est possible d'ajuster les paramètres suivants dans le 
menu configuration : 
 

V205-T AC/DC 

 Paramètre 

Valeurs 

par 

défaut 

Sortie du menu configuration 

 

Temps de prégaz (0-25 sec.) 

0.5 sec 

Arc-Force mode Soft, % supérieur au 
courant de pic en mode EE (0-100%) 

30% 

Hot-Start mode Soft, % supérieur au 
courant de pic en mode EE (0-100%) 

80% 

Arc-Force mode Crisp, % supérieur au 
courant de pic en mode EE (0-500%) 

350% 

Hot-Start mode Crisp, % supérieur au 
courant de pic en mode EE (0-500%) 

150% 

 

Réglage de la forme d'onde AC 
    0 = sinusoidale 
    1 = triangulaire 
    2 = carrée 

8 VRD 

    Off = 

Inactif

 

    1 = 

Actif (Tension à vide limitée à 

12V)

 

    2 = 

Actif (Tension à vide limitée à 

20V)

 

    3 = 

Actif (Tension à vide limitée à 

32V)

 

Off 

Valeur max du courant si commande à 
distance (6 A. - Courant de pic) 

Courant 

de pic 

10 

Lift TIG ou HF en DC, sans objet en AC 
    Amorçage haute fréquence HF 
    Amorçage au touché (Lift TIG) 

HF 

11 

Reset of all Parameters 

 

12 

Courant de démarrage Tig DC 6 à 
200A

 

30A 

13 

Polarité de démarrage Tig DC 
0 = DC- 
1 = DC+ 

 

14 

Mode gâchette 2 temps 
    0 = pas de redémarrage possible 
    1 = redémarrage possible 

15 

Mode gâchette 4 temps 
    0 = pas de redémarrage possible 
    1 = redémarrage possible 

16 

Puissance de démarrage AC (Soudage
TIG AC uniquement) 
Cette fonction permet de rêgler les 
limites de l’énergie au démarrage. 
Augmanter ce réglage si vous 
utilisez des électrodes tungsten de 
gros diamètre.

 

 

0.5 à 1.0 = Réglage manuel de 
l’énergie de démarrage 
1.2 à 5.0 = Augmentation des limites 
(*)

 

 

(*) La machine démarrera avec la 
puissance de démarrage réglée à 1. 
Si l’arc n’est pas établi, elle 
réessaiera de démarrer en 
augmentant le la puissance de 
démarrage jusqu’au réglage 
préréglé.

 

17 

Réglage du courant de base pulsé TIG
0= Valeur prérégl ée 
1= Pourcentage du réglage courant

 

 

V305-T AC/DC 

 Paramètre 

Valeurs 

par 

défaut 

Sortie du menu configuration 

 

Temps de prégaz (0-25 sec.) 

0.5 sec 

Arc-Force, % supérieur au courant de pic 
en mode EE (0-100%) 

30% 

Hot-Start, % supérieur au courant de pic 
en mode EE (0-100%) 

80% 

Réglage de la forme d'onde AC 
    0 = sinusoidale 
    1 = triangulaire 
    2 = carrée 

Valeur min du courant si commande à 
distance (6 A. - Courant de pic) 

10 A 

Valeur max du courant si commande à 
distance (6 A. - Courant de pic) 

Courant 

de pic 

Содержание INVERTEC V205-T AC/DC TIG

Страница 1: ...NUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC EUROPE S L c o Balmes 89 80 2a 08008 Barcelona Spain www lincolnelectric eu ...

Страница 2: ...ctivas est conforme aux directives suivantes er i samsvar med følgende direktiver overeenkomt conform de volgende richtlijnen överensstämmer med följande direktiv spełnia następujące wytyczne täyttää seuraavat direktiivit 2014 35 EU 2014 30 EU and has been designed in compliance with the following standards ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme und in Übereinstimmung mit den nach...

Страница 3: ...ectivas est conforme aux directives suivantes er i samsvar med følgende direktiver overeenkomt conform de volgende richtlijnen överensstämmer med följande direktiv spełnia następujące wytyczne täyttää seuraavat direktiivit 2014 35 EU 2014 30 EU and has been designed in compliance with the following standards ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme und in Übereinstimmung mit den nac...

Страница 4: ...de collecte approuvés auprès nos représentants locaux Appliquer cette Directive Européenne améliorera l environnement et la santé Norsk Kast ikke elektriske artikler sammen med vanlig søppel I følge det europeiske direktivet for Elektronisk Søppel og Elektriske Artikler 2012 19 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE skal alt avfall kildesorteres og leveres på godkjente plasser i følge l...

Страница 5: ...og produktet for feil eller skader Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin For fremtidig referanse og for garantier og service fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet Modell navn Kode Serie nummer finner du på den tekniske platen på maskinen BEDANKT Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric Contro...

Страница 6: ...sifikasjoner F 8 NEDERLANDSE INDEX Veiligheid G 1 Installatie en Bediening G 2 Elektromagnetische Compatibiliteit EMC G 7 Technische Specificaties G 8 SVENSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsanvisningar H 1 Instruktioner för Installation och Handhavande H 2 Elektromagnetisk Kompatibilitet EMC H 7 Tekniska Specifikationer H 8 SKOROWIDZ POLSKI Bezpieczeństwo Użytkowania I 1 Instrukcja Instalacji i Eksp...

Страница 7: ...k clamp to avoid the risk of accidental arc ignition ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS Electric current flowing through any conductor creates electric and magnetic fields EMF EMF fields may interfere with some pacemakers and welders having a pacemaker shall consult their physician before operating this equipment CE COMPLIANCE This equipment complies with the European Community Directiv...

Страница 8: ...nnection Check the input voltage phase and frequency supplied to this machine before turning it on The allowable input voltage is indicated in the technical specification section of this manual and on the rating plate of the machine Verify the connection of grounding wires from the machine to the input source Make sure the amount of power available from the input connection is adequate for normal ...

Страница 9: ...tatus Lights Voltage reduction device can be enabled from the set up menu and an output voltage limit can be set that reduces the output open circuit voltage when not welding to that limit If enabled when the machine is sitting idle the Green VRD on light will illuminate to indicate the voltage is reduced below the set limit If the VRD device is not enabled factory default from the set up menu or ...

Страница 10: ...2V 2 Enabled limits OCV to 20V 3 Enabled limits OCV to 32V Off 9 Max current value with Remote Control 6 A Peak current Peak Current 10 Lift or HF start in DC ignored in AC HF starting Lift starting HF 11 Reset of all Parameters 12 DC TIG Strike Current 6 200A 30A 13 DC TIG Start Polarity 0 DC 1 DC 1 14 2 Step trigger selection 0 restart disabled 1 restart enabled 0 15 4 Step trigger selection 0 r...

Страница 11: ...t up menu 4 Step Sequence With the 4 step trigger mode and a TIG welding mode selected the following welding sequence will occur To setup the machine for TIG welding refer to the Output Connections section 1 Press and hold the TIG torch trigger to start the sequence The machine will open the gas valve to start the flow of the shielding gas After the preflow time to purge air from the torch hose th...

Страница 12: ... supply must be disconnected from the machine before each maintenance and service After each repair perform proper tests to ensure safety Electromagnetic Compatibility EMC 11 04 This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards However it may still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications telephone radio and t...

Страница 13: ... Phase Input Power at Rated Output 6 6 kW 40 Duty Cycle Frequency 50 60 Hz RATED OUTPUT AT 40 C Duty Cycle Based on a 10 min period 40 TIG 115 230 V 60 TIG 115 230 V 35 MMA 115 230 V 60 MMA 115 230 V Output Current 150 200 A 120 170 A 110 180 A 90 150 A Output Voltage 16 0 18 0 Vdc 14 8 16 8 Vdc 24 4 27 2 Vdc 23 6 26 0 Vdc OUTPUT RANGE Welding Current Range 6 200 A Maximum Open Circuit Voltage 53 ...

Страница 14: ...aldatura o qualsiasi altra superficie in contatto con il morsetto di massa per evitare un innesco involontario dell arco I CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI POSSONO ESSERE PERICOLOSI Il passaggio di corrente elettrica in un conduttore produce campi elettromagnetici Questi campi possono interferire con alcuni cardiostimolatori pacemaker e i saldatori con un cardiostimolatore devono consultare il loro med...

Страница 15: ...i via radio Il suo funzionamento normale può interferire negativamente sul funzionamento di macchine controllate via radio poste nelle vicinanze con conseguenze di infortuni o danni materiali Leggete la sezione sulla compatibilità elettromagnetica di questo manuale Non impiegate la macchina in zone ove la temperatura ambiente supera i 40 C Collegamento all alimentazione Prima di accendere la macch...

Страница 16: ...dice di allarme lampeggia sul display D1 In questa situazione la macchina non fornisce potenza e l uscita va a 0 Se si è verificato un surriscaldamento lasciare acceso il generatore per permetterne il raffreddamento Se si è verificato un intervento dovuto a errata tensione di rete premere un pulsante qualsiasi per rimettere la macchina in funzione Solo per V205 T AC DC L3 L4 VRD Dispositivo di rid...

Страница 17: ...di nuovo la corrente impostata ed è possibile il normale funzionamento Si possono regolare i seguenti parametri V205 T AC DC Parameter Default 0 Uscita dal menu di set up 2 Tempo di pregas 0 25 s 0 5 sec 3 Forza d arco modo Soft come oltre la corrente di picco solo per MMA 30 4 Hot start modo Soft come oltre la corrente di picco solo per MMA 80 5 Forza d arco modo Crisp come oltre la corrente di p...

Страница 18: ...ediante il menu di set up Una volta scoccato l arco la corrente in uscita viene aumentata fino al valore della corrente di saldatura L aumento ossia la salita della corrente in uscita avviene in un tempo che avete impostato utilizzando il selettore parametri 2 Rilasciare il pulsante della torcia TIG per arrestare la saldatura Adesso la macchina inizia a diminuire la corrente in uscita con una ramp...

Страница 19: ...lsante torcia La corrente in uscita aumenta di nuovo fino alla corrente di saldatura come nel Tempo 2 per continuare a saldare Quando l operazione di saldatura vera e propria è terminata passare al Tempo 3 Come indicato qui una volta che si sia premuto e rilasciato rapidamente il pulsante torcia TIG come visto al Tempo 3A si può di nuovo premerlo e tenerlo premuto per terminare il tempo di discesa...

Страница 20: ...controllo per processi industriali Attrezzature di taratura e misurazione Dispositivi medici individuali come cardiostimolatori pacemakers o apparecchi acustici Verificare che macchine e attrezzature funzionanti nell area di lavoro o nelle vicinanze siano immuni da possibili disturbi elettromagnetici L operatore deve accertare che tutte le attrezzature e dispositivi nell area siano compatibili A q...

Страница 21: ...Cavo di alimentazione 3 conduttori da 2 5 mm 2 DATI FISICI DIMENSIONI Altezza 385 mm Larghezza 215 mm Lunghezza 480 mm Peso 17 6 kg Temperatura di impiego 20 C a 40 C Temperatura di immagazzinamento 25 C a 55 C V305 T AC DC ALIMENTAZIONE Tensione di alimentazione 400 V 15 Trifase Potenza assorbita per uscita nominale 11 8 kW per fattore di intermittenza 40 Frequenza 50 60 Hz USCITA NOMINALE a 40 C...

Страница 22: ...tz Werkstück und Elektrodenkabel in einwandfreiem Zustand sind und tauschen Sie diese bei Beschädigung aus Legen Sie den Elektrodenhalter niemals auf den Schweißarbeitsplatz damit es zu keinem ungewollten Lichtbogen kommt ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER BERGEN GEFAHREN Elektrischer Strom der durch ein Kabel fließt erzeugt ein elektrisches und magnetisches Feld EMF EMF Felder können Herzschrittm...

Страница 23: ...er Netzversorgung bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Die erlaubte Eingangsspannung entnehmen Sie dieser Anleitung oder dem Typenschild der Maschine Prüfen Sie die Erdverbindung der Maschine zum Netzeingang Stellen Sie sicher dass sich die Eingangsspannung im zulässigen Toleranzbereich der Maschine befindet Die benötigte Absicherung und die Kabelquerschnitte sind in den technischen Daten dies...

Страница 24: ...D1 In diesem Fall liefert die Maschine keinen Schweißstrom mehr Der Ausgang ist abgeschaltet Wenn eine solche Störung durch thermische Überlastung entstanden ist lassen Sie das Gerät eingeschaItet und warten Sie bis es wieder abgekühlt ist Wurde der Fehler durch eine Störung in der Netzeingangsspannung erzeugt drücken Sie eine beliebige Taste um den Betrieb der Maschine wieder aufzunehmen V205 T A...

Страница 25: ...rch Drehen am Stromstärkedrehknopf F1 die einzelnen Nummern des Menüs durchlaufen Zur Auswahl einer Nummer im Menü dessen Parameter Sie ändern wollen drücken Sie den Taster S4 Nach dieser Auswahl können Sie den Wert durch Drehen am Knopf F1 verändern Nach erfolgter Einstellung des gewünschten Wertes drücken Sie zum Speichern des veränderten Wertes erneut den Taster S4 und wählen Sie zum Verlassen ...

Страница 26: ...n Sie den Taster am WIG Brenner um den folgenden Ablauf zu starten Die Maschine wird das Gasmagnetventil öffnen um das Ausströmen von Schutzgas zu starten Nach Ablauf der Gasvorströmzeit durch welche die noch im Gasschlauch verbliebene Luft herausgespült wird schaltet sich der Anfangsstrom der Maschine ein Der Lichtbogen startet nun je nach vorab gewählter Betriebsart Lift Arc oder HF Die Standard...

Страница 27: ...nd fortgesetzt wird sobald der Taster wieder gelöst wird Wenn der Schweißvorgang vollständig abgeschlossen ist gehen Sie daher anders als in Abschnitt 3 beschrieben wie folgt vor 3A Drücken Sie kurz den Brennertaster und lösen Sie ihn sofort wieder Die Maschine wird nun den Ausgangsstrom entsprechend der vorab eingestellten Stromabsenkzeit herunterregeln bis der Start Endkrater Strom erreicht ist ...

Страница 28: ...n Geräte und Anlagen im möglichen Einflussbereich befinden Dies gilt besonders für Steuerleitungen Datenkabel und Telefonleitungen Radio und Televisions Sender oder Empfänger sowie deren Kabelverbindungen Computer oder computergesteuerte Anlagen Elektronische Sicherheitseinrichtungen und Steuereinheiten für industrielle Anlagen Elektronische Mess und Kalibriereinrichtungen Medizinische Apparate un...

Страница 29: ... 250V Im Lieferumfang enthalten Primärkabel 3 Adern 2 5 mm 2 Abmessungen Höhe 385 mm Breite 215 mm Länge 480 mm Gewicht 17 6 Kg Zulässige Umgebungstemperaturen 20 C to 40 C Lagerungstemperaturen 25 C to 55 C V305 T AC DC Netzeingang Eingangsspannung 400 V 15 Dreiphasig Leistungsaufnahme 11 8kW 40 ED Frequenz 50 60 Hz Leistungsdaten 40 C Einschaltdauer basierend auf 10min Zyklus 40 60 Ausgangsstrom...

Страница 30: ...uier otra superficie que esté en contacto con la pinza de masa para evitar el riesgo de un cebado accidental del arco LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS La corriente eléctrica que circula a través de un conductor origina campos eléctricos y magnéticos EMF localizados Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos las personas que utilicen estos dispositivos deben consult...

Страница 31: ... compatibilidad electromagnética en este manual No trabaje en zonas donde la temperatura ambiente supere los 40º C Conexión a la red Compruebe la tensión fase y frecuencia de alimentación de este equipo antes de ponerlo en marcha La tensión de entrada permitida se indica en la sección características técnicas de este manual así como en la placa de características de la máquina Verifique la conexió...

Страница 32: ...larma en el display D1 En esta condición la máquina no suministra corriente Si ocurre el error del sobrecalentamiento mantener la máquina conectada a la red y dejarla enfriar En el caso del error de voltaje presionar cualquier botón para rearmar la máquina Sólo V205 T AC DC L3 L4 VRD Dispositivo Reducción de Voltaje Leds de estatus El Dispositivo Reducción de Tensión en Vacío puede ser activado de...

Страница 33: ... Modo Suave sobre cte pico sólo electrodo 0 100 30 4 Hot Start Modo Suave sobre cte pico sólo electrodo 0 100 80 5 Arc Force modo Crispado sobre cte pico sólo electrodo 0 500 350 6 Hot Start modo Crispado sobre cte pico sólo electrodo 0 500 150 7 Ajustando forma de onda AC 0 senoidal 1 triangular 2 cuadrada 2 8 VRD Off Desactivado 1 Activado limite OCV a 12V 2 Activado limite OCV a 20V 3 Activado ...

Страница 34: ...iente de Inicio Cráter Al ajustar la rampa descendente mediante F1 se está fijando su duración Después de que arco se haya extinguido la válvula de gas quedará abierta y continuará saliendo el flujo del gas de protección al electrodo y a la pieza soldada Al ajustar el postgas mediante F1 se está fijando su duración Como se muestra a continuación es posible presionar y mantener el gatillo de la pis...

Страница 35: ...ante el tiempo de la rampa des cendente y mantener la corriente de salida a la corriente Inicio Cráter Cuando el pulsador de la pistola TIG liberado la corriente de salida se incrementará a la corriente de soldadura igual al paso 4 para continuar soldando Cuando la soldadura es completada ir al paso 3 De nuevo después de haber soltado y apretado rápidamente el pulsador de la pistola según el paso ...

Страница 36: ...uipos controlados por ordenador Equipos de control y seguridad para procesos industriales Aparatos para calibración y medida Dispositivos médicos como marcapasos o equipos para sordera Compruebe la inmunidad de los equipos que funcionen en o cerca del área de trabajo El operario debe estar seguro de que todos los equipos en la zona sean compatibles Esto puede requerir medidas de protección adicion...

Страница 37: ...HUKO 16A 250V Incluída con la máquina Cable de red 3 Conductores 2 5mm 2 DIMENSIONES Alto 385 mm Ancho 215 mm Fondo 480 mm Peso 17 6 Kg Temperatura de Trabajo 20 C a 40 C Temperatura de Almacenamiento 25 C a 55 C V305 T AC DC ENTRADA Tensión de alimentación 400 V 15 Trifásica Potencia de Entrada a Salida Nominal 11 8 kW 40 Factor Marcha Frecuencia 50 60 Hz SALIDA NOMINAL A 40 C Factor Marcha Basad...

Страница 38: ...nce de masse afin d éviter tout risque d incendie LES CHAMPS ELECTRIQUES ET MAGNETIQUES PEUVENT ETRE DANGEREUX Tout courant électrique passant par un conducteur génère des champs électriques et magnétiques EMF Ceux ci peuvent produire des interférences avec les pacemakers Il est donc recommandé aux soudeurs porteurs de pacemakers de consulter leur médecin avant d utiliser cet équipement COMPATIBIL...

Страница 39: ...ffecter le bon fonctionnement et entraîner des dommages matériels ou corporels Reportez vous au chapitre Compatibilité Electromagnétique de ce manuel N utilisez pas le poste à des températures supérieures à 40 C Alimentation Assurez vous que la tension d alimentation le nombre de phase et la fréquence correspondent bien aux caractéristiques exigées par cette machine avant de la mettre en marche La...

Страница 40: ...de réduite peut être activer dans le menu set up la tension à vide est alors réduite à la valeur limite sélectionnée Lorsque le VRD est actif le voyant vert VRD on est allumé hors soudage indiquant ainsi que la tension à vide est réduite Si le VRD est inactif configuration usine ou qu un courant de soudage est présent le voyant rouge VRD off est allumé L activation de la fonction VRD peut réduire ...

Страница 41: ...uration V205 T AC DC Paramètre Valeurs par défaut 0 Sortie du menu configuration 2 Temps de prégaz 0 25 sec 0 5 sec 3 Arc Force mode Soft supérieur au courant de pic en mode EE 0 100 30 4 Hot Start mode Soft supérieur au courant de pic en mode EE 0 100 80 5 Arc Force mode Crisp supérieur au courant de pic en mode EE 0 500 350 6 Hot Start mode Crisp supérieur au courant de pic en mode EE 0 500 150 ...

Страница 42: ... amorçage de l arc le courant de sortie augmente jusqu à atteindre la valeur du courant de soudage Cette élévation ou temps de montée est fonction des temps paramétrés 2 Relâcher la gâchette de la torche pour arrêter le soudage Le courant de sortie va maintenant diminuer pour atteindre la valeur réglée temps de descente jusqu à ce que la valeur du courant de fin de soudage soit atteinte et qu il n...

Страница 43: ...tenant la pression pour stopper le temps de descente du courant et maintenir le courant de démarrage fin de soudage start crater current Le relâchement de la gâchette provoquera une augmentation du courant de soudage comme vu étape 4 ce qui permet de continuer le soudage Quand la soudure est complètement achevée passez à l étape 3 Après une pression rapide suivi d un relâchement de la gâchette de ...

Страница 44: ...urer que les équipements environnants ne génèrent pas de perturbations électromagnétiques et qu ils sont tous compatibles Des mesures supplémentaires peuvent s avérer nécessaires La taille de la zone de travail à prendre en considération dépend de la structure de la construction et des activités qui s y pratiquent Comment réduire les émissions Connecter la machine au secteur selon les instructions...

Страница 45: ...vrée avec le poste Câbles d alimentation 3 Conducteurs 2 5mm 2 DIMENSIONS Hauteur 385 mm Largeur 215 mm Longueur 480 mm Poids 17 6 Kg Température de fonctionnement 20 C à 40 C Température de stockage 25 C à 55 C V305 T AC DC ALIMENTATION Tension d alimentation 400 V 15 Triphasé Puissance absorbée 11 8kW 40 FM Fréquence 50 60 Hz SORTIE NOMINALE A 40 C Facteur de marche Basé sur une période de 10 mi...

Страница 46: ...n godsklemme sveisekabel og sveisemaskin i god operativ stand Reparer defekt isolasjon Dypp aldri elektrodeholderen i vann for avkjøling Bruk sikkerhetsbelte når det arbeides over gulvnivå for å sikre mot fall som følge av elektriske støt ELEKTRISK OG MAGNETISK FELT KAN VÆRE FARLIG Elektrisk strøm som flyter gjennom en leder forårsaker elektromagnetiskfelt EMF Alle sveisere bør bruke følgende pros...

Страница 47: ...eren eller med annen gjenstand som står under spenning Hold kroppen vekk fra ventilutløpet når ventilen åpnes Les og følg instruksjonene på gassflasken og tilhørende utstyr HF ADVARSEL Høyfrekvens brukes for berøringsfri tenning ved Tig sveising og kan påvirke produkter som ikke er støyskjermet så som EDB utstyr telefoner roboter radio og TV Se for øvrig EMC regler som er omtalt i denne manual Ins...

Страница 48: ...bles oppunder Invertec V205 T AC DC eller V305 T AC DC Dette er alt som skal til for å gjøre sveisemaskinene vannkjølte Bruk en Coolarc 20 med V205 T AC DC og en Coolarc 30 med V305 T AC DC Slå av hovedbryteren og trekk ut ledningen for nettspenning På Invertec V205 T AC DC skru opp og fjern den lille platen i bunnen av strømkilden og tilkoble strømkabelen fra Coolarc 20 inn i kontakten som er pla...

Страница 49: ...trøm A 1 Maks 20 AC frekvens Hz 20 150 100 AC balanse EN 35 85 65 Maskinoppsett For å få tilgang til maskinoppsettet må man trykke og holde inne knappen S4 når maskinen skrues PÅ Man kan skrolle seg igjennom hele maskinoppsettmenyen ved bruk av funksjonsvelgeren F1 Velg et nummer i menyen som du ønsker å endre og trykk igjen på knappen S4 Du kan nå endre verdiene i maskinoppsettet ved bruk av funk...

Страница 50: ...kt bryter funksjon vil sveiseforløpet være følgende 1 Press og hold pistolavtrekkeren inne for å starte sveiseprosessen Maskinen vil åpne gassventilen og slippe igjennom dekkgass Buen vil tenne iht de innstilte parametere Lift Tig eller HF Tenning Maskininnstillingen fra fabrikken vil være med HF tenning men kan endres til Lift Tig tenning i maskinoppsett menyen Etter at buen er tent vil sveisestr...

Страница 51: ...ik takt 2 beskrevet over Når sveisingen skal avsluttes les 3A Som vist her etter at pistolbryteren raskt har blitt trykket inn og sluppet som beskrevet i 3A er det mulig å trykke inn og holde bryteren igjen for å avslutte downslopen og holde på hvilestrømmen startstrøm Når bryteren slippes vil startstrøm hvilestrømmen igjen stige til innstilt sveisestrøm som beskrevet i trinn 4 dette for å fortset...

Страница 52: ...stri Utstyr for kalibrering av måleinstrumenter Helsen til folk omkring dvs Brukere av pacemaker høreapparater Immuniteten til andre apparater i området Brukeren skal forsikre seg om at sveiseutstyret kan samkjøres er kompatibelt med annet utstyr i området Det kan da være nødvendig med ekstra sikkerhetstiltak Tid på dagen som sveisingen eller andre aktiviteter skal foregå Størrelsen av omliggende ...

Страница 53: ...A Treg Støpsel SCHUKO 16A 250V Inkludert med maskinen Nettkabel 3 leder 2 5mm 2 DIVERSE Høyde 385 mm Bredde 215 mm Lengde 480 mm Vekt 17 6 Kg Driftstemperatur 20 C to 40 C Lagringstemperatur 25 C to 55 C V305 T AC DC NETTSIDE Nettspenning 400 V 15 3 fas Maks belastning v intermittens 11 8kW 40 Int Frekvens 50 60 Hz SVEISEKAPASITET ved 40 C Intermittens Basert på en 10 min periode 40 60 Sveisestrøm...

Страница 54: ...werkstuk of een ander oppervlak dat in verbinding met de werkstukklem staat om ongewenst ontsteken van de boog te voorkomen ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN Elektrische stroom vloeiend door een geleider veroorzaakt een lokaal elektrisch en magnetisch veld EMF EMF velden kunnen de werking van pacemakers beïnvloeden Personen met een pacemaker dienen hun arts te raadplegen alv...

Страница 55: ...ntroleer de aansluitspanning fase en frequentie voordat u de machine inschakelt De maximale aansluitspanning is opgegeven in de technische specificatie in deze gebruiksaanwijzing en op het type plaatje van de machine Controleer of de aardaansluiting van de machine aan de net aarde ligt Controleer of het aansluitvermogen voldoende is voor normaal gebruik van de machine De zekeringwaarde en kabeldia...

Страница 56: ...n geval van een storing in de voedingsspanning met een schakelaar het proces opnieuw starten Alleen V205 T AC DC L3 L4 VRD Voltage Reduction Device Status Het Voltage Reductie systeem wordt ingeschakelt in het set up menu en een voltage limiet in rust kan gekozen worden Indien VRD ingeschakeld is en er niet gelast wordt brand een groene LED ten teken dat de open spanning beneden de gekozen limiet ...

Страница 57: ... limiet OCV tot 12V 2 Aan limiet OCV tot 20V 3 Aan limiet OCV tot 32V Off 9 Max stroom met afstandbediening 6 A Peak current Piek Stroom 10 Lift or HF start in DC geldt niet voor AC lassen HF starten Lift starten HF 11 Reset van alle parameters 12 DC TIG startstroom 6 200A 30A 13 DC TIG Start Polariteit 0 DC 1 DC 1 14 2 takt schakeling 0 herstart uitgeschakeld 1 herstart ingeschakeld 0 15 4 takt s...

Страница 58: ...u zie tabel 2 Indicatie 12 4 Takt mode Met S2 in de stand 4 takt en de installatie in de TIG stand zal deze als volgt werken 1 Schakel de TIG toortsschakelaar in en houdt deze ingedrukt om het TIG lasproces te starten De machine zal de gasklep openen en het beschermgas zal gaan stromen Na een ingestelde gas vóórstroomtijd om de lucht uit de toorts te blazen zal de lasstroom aan gaan De manier van ...

Страница 59: ...HUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service center zelf Ondeskundig onderhoud en of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgt ervoor dat de garantie vervalt De onderhoudsinterval kan variëren en is afhankelijk van meerdere factoren in de werkomgeving waarin deze machine geplaat...

Страница 60: ...ders en ontvangers Computers of computergestuurde apparatuur Beveiligen en besturingen van industriële processen Meet en ijkgereedschap Persoonlijke medische apparatuur zoals pacemakers en gehoorapparaten Controleer de elektromagnetische immuniteit van apparatuur op of nabij de werkplek De gebruiker dient er zeker van te zijn dat alle apparatuur in de omgeving immuun is Dit kan betekenen dat er aa...

Страница 61: ...kker SCHUKO 16A 250V Wordt bij machine geleverd Primaire kabel 3 Aderig 2 5mm2 Afmetingen Hoogte 385 mm Breedte 215 mm Lengte 480 mm Gewicht 17 6 Kg Werktemperatuur 20 C tot 40 C Opslagtemperatuur 25 C tot 55 C V305 T AC DC Primair Aansluitspanning 400 V 15 Drie fasen Opgenomen vermogen 11 8kW 40 ID Frequentie 50 60 Hz Secundair bij 40 C Inschakelduur Op basis van een periode van 10 min 40 60 Lass...

Страница 62: ...åge får man aldrig placera elektrodhållaren direkt på svetsbordet eller på någon annan yta som är i kontakt med jordklämman ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT KAN VARA FARLIGA En elektrisk ström som flyter genom en ledare ger upphov till elektriska och magnetiska fält Dessa kan störa vissa pacemakers och svetsare som har pacemaker måste konsultera sin läkare innan de använder den här utrustningen CE M...

Страница 63: ...kan funktionen hos radiostyrd utrustning störas allvarligt vilket kan leda till olyckor eller skada på utrustningen Läs avsnittet om elektromagnetisk kompabilitet i denna manual Använd inte maskinen om omgivningstemperaturen överstiger 40 C Inkoppling av Matningsspänning Kontrollera matningsspänningen och frekvensen innan maskinen startas Tillåten matningsspänning finns angiven på maskinens märksk...

Страница 64: ... fel i nätspänningen tryck på valfri knapp för att åter kunna använda maskinen Endast V205 T AC DC L3 L4 VRD Voltage Reduction Device Statuslampor VRD kan aktiveras från set up menyn och en begränsning av sekundärspänningen kan ställas in som begränsar tomgångsspänningen OCV till inställt värde när ingen svetsning pågår Om VRD är aktiverat kommer den gröna VRD ON lampan att indikera att spänningen...

Страница 65: ...nsar OCV till 32V Av 9 Max ström med fjärrkontroll 6 A Max svetsström Max 10 Lift el HF start vid DC TIG HF start Lift TIG start HF 11 Återställning av alla parametrar 12 DC TIG tändström 6 200A 30A 13 DC TIG startpolaritet 0 DC 1 DC 1 14 2 takts avtryckarfuntion 0 återstart ej möjlig 1 återstart möjlig 0 15 4 takts avtryckarfunktion 0 återstart ej möjlig 1 återstart möjlig 1 16 AC starteffekt end...

Страница 66: ...rfunktion och en av TIG metoderna valda får man följande svetssekvens För att koppla upp maskinen för TIG svetsning se avsnittet Inkoppling av svetskablar ovan 1 Tryck på TIG pistolens avtryckare och håll den intryckt för att starta svetssekvensen Maskinens gasventil kommer att öppnas Efter gas förströmningstiden startar svetsningen Ljusbågen tänds enligt vald TIG metod Lift TIG eller HF TIG Den f...

Страница 67: ... Detta kan ändras i set up menyn för att omöjliggöra återstart Underhåll VARNING Kontakta närmaste auktoriserade verkstad eller Lincoln Electric för åtgärder när det gäller service och underhåll eller reparationer Underhåll och reparationer som genomförs av icke auktoriserade verkstäder eller personer upphäver tillverkarens garantiåtagande och gör detta ogiltigt Underhållsbehovet varierar med arbe...

Страница 68: ...r i närheten av maskinens arbetsområde Radio och eller televisionssändare eller mottagare Datorer och datorstyrd utrustning Säkerhets och övervakningssystem för industriella processer Utrustning för mätning och kalibrering Medicinska hjälpmedel för personligt bruk som t ex pacemaker och hörapparater Kontrollera den elektromagnetiska störkänsligheten för utrustning som skall arbeta i arbetsområdet ...

Страница 69: ...t SCHUKO 16A 250V Levereras med maskinen Nätkabel 3 x 2 5 mm 2 MÅTT VIKT Höjd 385 mm Bredd 215 mm Längd 480 mm Vikt 17 6 Kg Omgivningstemperatur vid användning 20 C till 40 C Förvaringstemperatur 25 C till 55 C V305 T AC DC NÄTSIDA Nätspänning 400 V 15 3 fas Effektförbrukning 11 8kW 40 Intermittens Frekvens 50 60 Hz SVETSDATA VID 40 C Intermittens Baserat på 10 min period 40 60 Svetsström 300 A 25...

Страница 70: ... Dla uniknięcia ryzyka przypadkowego zapłonu nie kłaść uchwytu spawalniczego bezpośrednio na stół spawalniczy lub na inną powierzchnię mającą kontakt z zaciskiem uziemiającym POLE ELEKTROMAGNETYCZNE MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE Prąd elektryczny płynący przez jakikolwiek przewodnik wytwarza wokół niego pole elektromagnetyczne Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę rozruszników serca i spawacze z wsz...

Страница 71: ...nie umieszczać go na mokrym podłożu lub w kałuży Urządzenie to powinno być umieszczone z dala od urządzeń sterowanych drogą radiową Jego normalna praca może niekorzystnie wpływać na ulokowane w pobliżu urządzenia sterowane radiowo wynikiem czego mogą być obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu Przeczytaj rozdział o kompatybilności elektromagnetycznej w tej instrukcji obsługi Nie użytkować tego urz...

Страница 72: ...órnej półce Umieścić urządzenie na przystawce chłodzącej Coolar Upewnić się czy urządzenie zostało poprawnie umieszczone w odpowiednich otworach Połączyć urządzenie z przystawką chłodzącą za pomocą dostarczonych wkrętów Regulatory i Ich Funkcje L1 lampka zasilania Ten zielony wskaźnik świeci się gdy urządzenie jest załączone do sieci zasilającej za pomocą wyłącznika zasilania L2 Lampka bezpieczeńs...

Страница 73: ...ość Hz 0 1 500 0 5 Szczytowa wartość prądu 5 95 50 Prąd podkładu A 1 Max 20 Częstotliwość przebiegu AC Hz 20 150 100 Balans przebiegu AC EN 35 85 65 Menu Set up Procedurę dostęp do Menu Set up rozpoczyna się przy urządzeniu wyłączonym z sieci Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru parametru S4 i załączyć urządzenie do sieci Po tym uzyskuje się możliwość wyboru jednego z numerów do którego jest prz...

Страница 74: ... Wyboru funkcji można dokonać poprzez naciskanie przycisk wyboru parametru S4 i wyregulować nastawę za pomocą pokrętła regulacji prądu funkcji F1 Częstotliwość Prądu impulsu Prąd bazy Trybu Pracy Uchwytu Spawalniczego Spawania metodą TIG może być dokonywane w trybie pracy 2 taktu lub 4 taktu Wyboru tryb pracy uchwytu spawalniczego może dokonać za pomocą przycisku wyboru trybu pracy Szczegóły sekwe...

Страница 75: ...proces narostu wartości prądu Wartość czasu narostu zależy od parametru czasu narostu wybranego za pomocą przycisku wyboru parametru S4 Prąd wyjściowy będzie rósł do ustawionej wartości prądu spawania 3 Po zakończeniu głównej części procesu spawania nacisnąć przycisk startowy na uchwycie spawalniczym Urządzenie będzie teraz zmniejszać prąd wyjściowy do ustalonej wartości lub zgodnie z czasem opada...

Страница 76: ...yjnych w najbliższym serwisie lub w firmie Lincoln Electric Dokonywanie napraw przez osoby lub firmy nie posiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych Częstotliwość przeglądów okresowych uzależniona jest od warunków pracy urządzenia Każde zauważone uszkodzenie musi być niezwłocznie zgłaszane Sprawdź przewody wtyki i gniazda przyłączeniowe Wymień jeżeli jest to konieczne Utrzymój urzą...

Страница 77: ... pracy i urządzenia Nadajniki i odbiorniki radiowe lub telewizyjne Komputery lub urządzenia sterowane komputerowo Urządzenia systemów bezpieczeństwa i sterujące stosowane w przemyśle Sprzęt służący do pomiarów i kalibracji Osobiste urządzenia medyczne takie jak rozruszniki serca czy urządzenia wspomagające słuch Sprawdzić odporność elektromagnetyczną sprzętu pracującego w lub w miejscu pracy Obsłu...

Страница 78: ...50V dostarczany z urządzeniem Przewód zasilający 3 żyłowy 2 5 mm 2 WYMIARY Wysokość 385 mm Szerokość 215 mm Długość 480 mm Ciężar 17 6 Kg Temperatura pracy 20 C to 40 C Temperatura składowania 25 C to 55 C V305 T AC DC PARAMETRY WEJŚCIOWE Napięcie zasilania 400 V 15 3 fazowe Pobór mocy z sieci przy 11 8kW dla cyklu pracy 40 Częstotliwość 50 60 Hz ZNAMIONOWE PARAMETRY WYJŚCIOWE PRZY 40 C Cykl pracy...

Страница 79: ...ÄT VOIVAT OLLA VAARALLISIA Sähkövirran kulkiessa johtimen läpi muodostuu sähkö ja magneettikenttiä EMF EMF kentät voivat häiritä sydämentahdistimia ja henkilö jolla on sydämentahdistin pitää neuvotella ensin lääkärinsä kanssa ennen laitteen käyttöä CE YHTEENSOPIVUUS Tämä laite yhteensopiva EU n direktiivien kanssa KAASUT JA HUURUT VOIVAT OLLA VAARALLISIA Hitsaus tuottaa terveydelle haitallisia kaa...

Страница 80: ...ottorikäyttöisillä generaattoreilla kunhan 230Vac jännitteellä tuotetaan riittävä teho joka on ilmoitettu tämän käyttöohjeen teknisissä tiedoissa Generaattorin on täytettävä myös seuraavat ehdot AC aaltomuotopiikki on alle 410V AC aaltomuodon taajuus on 50 60 Hz RMS jännite AC aaltomuodolla on aina 230Vac 15 On tärkeää tarkistaa nämä ehdot koska monet moottorikäyttöiset generaattorit tuottavat kor...

Страница 81: ...iheissa Toiminta sallii sinun muuttaa arvoa joka näkyy näytössä D1 valittuna painonapilla S4 Sallii valita asetusrivin ja muuttaa arvoa S1 Toiminnan valinta Prosessi valinta LED symbolin vieressä palaa vahvistuksena valinnalle Puikkohitsaus Vain V205 T AC DC Soft Stick Crisp Stick DC TIG hitsaus tai AC TIG hitsaus S2 Liipaisin valinta Liipaisin toiminnnan valinta LED symbolin vieressä vahvistuksen...

Страница 82: ...ka 0 25 sec 0 5 sec 3 Arc Force prosenttia yli huippuvirran vain puikkohitsaus 0 100 30 4 Hot Start Soft prosenttia yli huippuvirran vain puikkohitsaus 0 100 80 5 AC aaltomuodon asetus 0 Sinimuoto 1 Kolmiomuoto 2 Suorakaide 2 6 Min virta arvo kaukosäädössä 6 A huippu virta 10 A 7 Max virta arvo kaukosäädössä 6 A huippu virta Huippu virta 8 Lift tai HF aloitus DC llä ei AC llä 0 HF aloitus 1 Lift a...

Страница 83: ...sausvirtaan 3 Paina liipaisinta kun hitsaus on valmis Nyt virta pienenee säädettyä nopeutta tai downslopeajan mukaan kunnes startti kraaterivirta on saavutettu Downslope aika riippuu laskuajasta joka on asetettu parametrivalinta kytkimellä lopetus kraaterivirta voidaan ylläpitää halutun ajan Toiminnossa on automaattinen uudelleenkäynnistys ja hitsaus jatkuu tämän jälkeen Lopettaaksesi hitsauksen n...

Страница 84: ...ttava työalue laitteista joihin voi tulla virhetoimintoja elektromagneettisten häiriöiden takia Ota huomioon seuraava Syöttö ja hitsauskaapelit ohjauskaapelit puhelinkaapelit jotka ovat työalueen ja koneen lähellä Radio ja tai televisiovastaanottimet ja lähettimet Tietokoneet ja tietokoneohjatut laitteet Teollisuusprosessien ohjaus ja turvalaitteet Mittaus ja kalibrointilaitteet Henkilökohtaiset t...

Страница 85: ... SCHUKO 16A 250V toimituksen mukana Syöttökaapeli 3 johdinta 2 5 mm2 FYYSISET MITAT Korkeus 385 mm Leveys 215 mm Pituus 480 mm Paino 17 6 Kg Toimintalämpötila 20 C 40 C Varastointilämpötila 25 C 55 C V305 T AC DC SYÖTTÖ Syöttöjännite 400 V 15 Kolme vaihetta Syöttöteho nimellisteholla 11 8kW 40 kuormitussuhde Taajuus 50 60 Hz NIMELLISTEHO 40 C SSÄ Kuormitussuhde Perustuu 10 min jaksoon 40 60 Hitsau...

Страница 86: ... de code est listé ci dessous Dans le cas contraire contacter le Département Pièces de Rechange Utiliser la vue éclatée assembly page et le tableau de références des pièces ci dessous pour déterminer l emplacement de la pièce en fonction du numéro de code précis de la machine Ne tenir compte que des pièces marquées d un X dans la colonne de cette vue éclatée Indique un changement Instruksjon for d...

Страница 87: ...2 SP11428 11429 Rev 0 07 03 INVERTEC V205 T AC DC ASSEMBLY PAGE NAME Machine Assembly Miscellaneous items CODE NO FIGURE NO A 11428 V205 T AC DC CE 1 1 11429 V205 T AC DC AUS 2 2 Figure A ...

Страница 88: ...8 INVERTER PCB SPARE KIT THERMOSTAT INPUT RECTIFIER THERMOSTAT INVERTER S26930 18 S26930 48 S26930 49 X X 19 OUTPUT MODULE SPARE KIT S26930 19 X X 20 INPUT P C BOARD S25310 20 X X 21 SUPERPOSITION AND CONTROL PCB S25310 21 X X 22 BUS PCB S26930 22 X X 23 H F PCB S25310 23 X X 24 CONTROL PANEL S26930 24 X X 25 OUTPUT CLAMP PCB S26930 25 X X 26 OUTPUT FILTER PCB S25310 26 X X 27 REMOTE CONTROL CONNE...

Страница 89: ...4 SP10897 Rev 0 07 03 INVERTEC V305 T AC DC ASSEMBLY PAGE NAME Machine Assembly Miscellaneous items CODE NO FIGURE NO A 10897 V305 T AC DC CE 1 1 V305 T AC DC AUS Figure A ...

Страница 90: ...71 15 X 19 AC DRIVER SUPERIMPOSITION BOARD S25310 21 X 20 H F P C BOARD S25310 23 X 21 PRE REGULATOR P C BOARD S52071 16 X 22 OUTPUT FILTER P C BOARD S52071 17 X 23 CONTROL PANEL AND P C BOARD S52071 18 X 24 INPUT CORD S52071 19 X 25 RESONANT CONTROL LOGIC P C BOARD S52071 20 X 26 PRIMARY INVERTER SPARE KIT S52071 21 X 27 OUTPUT INVERTER SPARE KIT S52071 22 X 28 KNOB S25310 13 X 29 INPUT FILTER P ...

Страница 91: ...l Schematic Schema Elettrico Elektrische Schaltpläne Esquema Eléctrico Schéma Electrique Elektrisk Skjema Elektrisch Schema Elektriskt Kopplingsschema Schemat Elektryczny Sähkökaavio V205 T AC DC code 11428 11429 ...

Страница 92: ...7 V305 T AC DC code 10897 ...

Страница 93: ...as Fitting Giunto ad innesto rapido per gas maschio Gas Schnellkupplung männlich Conector rápido macho para gas Connecteur rapide mâle gaz Hurtigkobling gass Han Snelkoppeling voor gasaansluiting Snabbkoppling hane för gas Męska końcówka szybkozłączki gazowej Naaras kaasupikaliitin K10095 1 15M Hand Amptrol Comando a distanza manuale Handfernregler Control remoto Commande à distance à main Fjernre...

Страница 94: ...inder Halter Carro para Inverter TIG 4 ruedas Chariot 4 roues Tralle med flaskeholder Transportwagen met flessendrager Vagn med hållare för gasflaska Wózek z półką na butle gazową Vaunu pullopitimellä GRD 200A 35 5M V205 T AC DC GRD 300A 50 5M V305 T AC DC Welding work lead Cavo massa Massekabel Cable de masa Câble de masse Jordingskabel med godsklemme Massakabel Återledare Przewód masowy z zacisk...

Страница 95: ...gua 8m Torche TIG refroidie eau 8m TIG sveisepistol 8m vannkjølt Tigoorts watergekoeld 8 meter TIG brännare kyld 8 m Uchwyt spawalniczy TIG chł cieczą 8m TIG poltin jäähdytetty 8 m W0400026A Automatic TIG torch cooled 4m Torcia TIG automatica raffreddata acqua 4m Maschinen WIG Brenner wassergekühlt 4m Pistola TIG automática refrigerada por agua 4m Torche TIG automatique refroidie eau 4m Automatisk...

Страница 96: ...emplates Added Polish translation REV 2 With new templates Added the Finnish Added maintenance Updated for V205 T AC DC codes 11428 and 11429 REV 3 Revision and website on Cover Page Replaced the V205 schematic with the correct one page 6 REV04 Updated EMC sheet and EC Declaration see CRM 16 045 PRINT THIS MANUAL ACCORDINGLY WITH THE PROCEDURE DT0052 ...

Отзывы: