background image

5

LINCE ITALIA S.p.A.

Fig. 3 

Dip-switch

LED rosso di stato 

impianto

System status red LED

LED di  allarme 

Alarm LED

2.2  COLLEGAMENTI ELETTRICI

•  +BAT-

: su questi morsetti collegare la batteria (non in 

dotazione) rispettando la polarità.

•  GND

: negativo di alimentazione.

•  12V:

 positivo di alimentazione.

•  AL:

 morsetto da collegare con un’uscita della centrale (la 

sirena entra in funzione per una mancanza di positivo o di 

negativo secondo settaggio DIP1, vedere programmazione 

sirena paragrafo 2.3).

•  BA:

 collegare l’uscita ad un ingresso centrale modo NA o 

modo NC secondo la programmazione del DIP 2 (collegare 

al morsetto BA delle centrali LINCE).

•  AS AS

: morsetti collegati al microinterruttore antisabotaggio 

che si apre quando si rimuove il coperchio frontale della 

sirena. Collegare questi morsetti alla linea antisabotaggio di 

una centrale di allarme. 

•  OFF:

 collegare questo morsetto se si desidera avere la 

visualizzazione dello stato dell’impianto sul LED rosso; per 

la sua programmazione fare riferimento a quanto riportato al 

paragrafo 2.5 relativamente alla programmazione del DIP 5.

2.3  INIZIALIZZAZIONE SIRENA 

In fase di installazione il comportamento è il seguente: appena si 

alimenta la sirena, da batteria o da centrale, il lampeggiatore si 

attiva emettendo un lampeggio ogni 4 secondi (lampeggio lento); 

quando viene effettuata l’ultima operazione, ovvero la chiusura 

del microswitch AS, se tutto è ben collegato, il lampeggio 

diventerà veloce, un lampeggio ogni 1,5 secondi. Dopo un minuto 

di lampeggio veloce, il flash si spegne e la sirena è pronta per 

funzionare. Se c’è un problema, (es.: non si è data alimentazione 

esterna, antisabotaggio aperto, batteria guasta o non collegata, 

speaker rotto) alla chiusura del coperchio il lampeggio continuerà 

ad essere lento per indicare che c’è un’anomalia, il lampeggio 

diventa veloce solo quando tutto è funzionante.

NOTA:

Per completare la fase di installazione non è necessario 

collegare i morsetti BA e AS. In caso di inversione di polarità della 

batteria la fase di installazione non viene completata, mentre se 

l’inversione avviene dopo l’installazione il LED segnalerà sia la 

batteria guasta sia la mancanza di alimentazione.

2.2  ELECTRICAL WIRING

•  + BAT-:

 battery terminal blocks (battery not included) 

matching the polarity.

•  GND:

  negative power supply.

•  12V:

 positive power supply.

•  AL:

 terminal to be connected with an output of the control 

panel (the siren works for a lack of positive or negative as 

set by DIP1, see programming paragraph 2.3).

•  BA:

 connect the output to an input type NA or NC, according 

to DIP 2 settings (connect to the LINCE’s control panel 

terminal BA).

•  AS  AS

: terminals connected to the tamper microswitch 

which opens when the lid is removed . Connect these 

terminals to the control panel tamper alarm.

•  OFF:

 use this terminal if you want to see the system satus 

on the system status red LED; for its setting, please refer to 

paragraph 2.5 relatively to the programming of the DIP 5.

2.3 SIREN INIZIALIZATION

Power the siren by battery or control panel and the flashlight is 

activated emitting a flash every 4 seconds (slow). After the last 

operation, i.e. closure of the microswitch AS, if everything is OK, 

flashing becomes faster, one flash every 1.5 seconds. 

After  one  minute  the  flash  goes  off  and  the  siren  is  ready  to 

work. If there is a problem (e.g. no control panel power supply, 

tamper contact open, battery failure or not connected, broken 

speaker)  at  the  end  the  flashlight  module  will  continue  to  be 

slow, indicating a fault; the flashing becomes faster only when 

everything is working.

NOTE:

To complete the installation is not necessary to connect the 

terminals BA and AS to the control panel. In case of reverse 

polarity of the battery, the installation is not successfully 

completed, while if it occurs after installation, the LED lights both 

the battery  faulty and  the operating voltage lacking.

Содержание OBLO'/E

Страница 1: ...anutenzione Installation operation and maintenance manual SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN ART ITEM 1826OBLO E OBLO E MADE IN ITALY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile sul sito www lince net The CE declaration of this item is available on www lince net website ...

Страница 2: ...3 INIZIALIZZAZIONE SIRENA 5 2 4 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO 6 2 5 PROGRAMMAZIONE 7 2 6 SIGNIFICATO DEL LED DI ALLARME 7 3 MANUTENZIONE E VERIFICHE PERIODICHE 7 3 1 SOSTITUZIONE PERIODICA DELLA BATERIA 7 4 SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE 7 4 1 DISINSTALLAZIONE 7 INDICE Translation of the original instructions original instructions in Italian The information in this manual has been issued with care but LINCE...

Страница 3: ... batteria 1 3 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Fig 1 Tabella 1 Part Identificazione A Sirena B Manuale di istruzioni C Kit di fissaggio al muro situato all interno della sirena A B C 1 2 TECHNICAL FEATURES 1826BOLO E Operating voltage min max 11 5 15 Vdc Operating frequency 1800 Hz Consumption at rest charged battery 6 mA Consumption at rest using battery 11 mA Maximum alarm consumption 1 A SPL 104dB 3m...

Страница 4: ...nzione antitrappo effettuare i collegamenti elettrici come descritti nel paragrafo relativo e nell esempio del paragrafo 2 6 chiudere il sottocoperchio utilizzando le viti in dotazione chiudere il coperchio avvitando la vite imperdibile svitata in precedenza Table 2 Ref Identification A Electronic board B Terminal block for speaker wiring already wired C Terminal block D Wire passage E Tubolar via...

Страница 5: ...o quando tutto è funzionante NOTA Per completare la fase di installazione non è necessario collegare i morsetti BA e AS In caso di inversione di polarità della batteria la fase di installazione non viene completata mentre se l inversione avviene dopo l installazione il LED segnalerà sia la batteria guasta sia la mancanza di alimentazione 2 2 ELECTRICAL WIRING BAT battery terminal blocks battery no...

Страница 6: ... del comando dedicato alla sirena esterna o a uno scambio libero relè Questo tipo di collegamento potrebbe però compromettere la durata della batteria nel tempo The example refers to the default programming ground NOTES in case of absence of available links from the control panel the AL terminal block can be linked to 12 Vdc or to GND according to the DIP1 programming and wired inside the control ...

Страница 7: ... leggi vigenti ATTENZIONE Non disperdere nell ambiente i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al rici claggio dei materiali 2 5 PROGRAMMING The programs of the siren can be changed by varying the position of the DIP switches default is in bold Table 3 DIP Description OFF ON 1 Selection start alarm Lack of a positive signal Lack of a ne...

Страница 8: ...001530 00843AE Rev0 LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00072 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net ...

Отзывы: