Lince 4043GR868BOBBY Скачать руководство пользователя страница 15

15

LINCE ITALIA S.p.A.

11. MANUTENZIONE E VERIFICHE PE-

RIODICHE

11.1  PULIZIA ESTERNA DEL RILEVATORE

Per assicurare il corretto funzionamento del rilevatore è ne-

cessario che la lente venga mantenuta pulita. Una lente non 

perfettamente pulita può causare problemi di rivelazioni e/o 

problemi alla funzione antimask.

Periodicità

: quando necessario o in condizione di sporcizia evi-

dente.

Materiale da utilizzare

: panno - acqua senza additivi.

Procedura di pulizia: 

 

ATTENZIONE! Per rimuovere sporcizie particolar-

mente evidenti NON utilizzare prodotti a base di clo-

ro, prodotti abrasivi oppure alcool. 

1. Pulire il coperchio e la lente con un panno inumidito con ac-

qua.

2.  Ripassare con un panno asciutto.

12. SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE

12.1 DISINSTALLAZIONE

1.  Svitare le viti che tengono fisso il coperchio frontale e rimuo-

verlo. 

2.  Scollegare il rilevatore: sulla morsettiera scollegare tutti i mor-

setti (v. Fig. 14).

3.  Dividere le parti in base alla loro tipologia e smaltirle in accor-

do con le leggi vigenti.

 ATTENZIONE! 

Non disperdere nell’ambiente i componenti ed ogni 

altro materiale del prodotto.

Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclag-

gio dei materiali.

11. 

MAINTENANCE AND PERIODIC 

CHECKS

11.1  CLEANING THE EXTERNAL PART OF THE DE-

TECTOR

Keep the lens clean to guarantee proper operation of the 

detector. 

A lens which is not perfectly clean may cause detection pro-

blems and/or problems to the anti-mask function.

Frequency

: when necessary or when clearly dirty.

Material to be used

: cloth - water with no additives.

Cleaning procedure: 

 IMPORTANT! 

Do NOT use chlorine-based or abrasive products or 

alcohol to remove particularly noticeable dirt. 

1.  Clean the lid and the lens with a cloth dampened with water.

2.  Wipe with a dry cloth.

12. DISPOSAL AND SCRAPPING

12.1 DISMANTLING

1.  Unscrew the screws that fasten the front lid and remove it. 

2.  Disconnect the detector: disconnect all the terminals on the 

terminal block (see Fig. 14).

3.  Divide the parts by type and dispose of them in accordance 

with applicable laws.

 IMPORTANT! 

Do not dispose of the components or any other pro-

duct material in the environment.

Seek the assistance of companies authorised to dispose of 

and recycle waste materials.

Содержание 4043GR868BOBBY

Страница 1: ...EG N 4796 CERTIFICATION 100 MADE IN ITALY IT01 IT 1189 015 V OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY MANAGEMENT SYSTEM OHSAS 18001 2007 REG N 4796 I ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM UNI EN ISO 14001 2004 REG N 4796 E LINCE ITALIA S p A ART ITEM 4043GR868BOBBY GR868 BOBBY MADE IN ITALY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile su sito www lince net The CE declaration of this item is available on...

Страница 2: ...ESEMPIO DI RILEVAMENTO 13 10 RICERCA DEI GUASTI E O MALFUNZIONAMENTI 14 11 MANUTENZIONE E VERIFICHE PERIODICHE 15 11 1 PULIZIA ESTERNA DEL RILEVATORE 15 12 SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE 15 12 1 DISINSTALLAZIONE 15 INDICE Translation of the original instructions original instructions in Italian The information in this manual has been issued with care but LINCE ITALIA S p A will not be responsible for ...

Страница 3: ...ista in pianta Le zone in grigio non possono essere coperte le zone tratteggiate potranno essere coperte ruotando il meccanismo interno Notes the universal receiver 4052GR868RX8 can be used in association with any other alarm control panel available on the market The keyboards 4047GR868TAST and 4071GR868TAST TRX can be used in association with the following control panels 4002EUROPLUS5 4003EUROPLU...

Страница 4: ...palo non fornite art 001805 00102AA I Vite metrica M4 x 6 inox per fissaggio staffe ad U q tà 4 contenute nel kit accessorio art 001805 00102AA L Viti metriche M4 x 10 inox q tà 4 contenute nel kit accessorio art 001805 00102AA The optimal performances refer to a 120cm height standard installation If there are small animals inside covered area we advise to install the detector in such way that the...

Страница 5: ...t Al termine del test i LED saranno in modalità sempre spento per riattivarli al fine di verificare il funzionamento del rilevatore occorre aprire e richiudere il coperchio apertura e ri chiusura dell antisabotaggio 1 5 INTERNAL PARTS IDENTIFICATION Table 2 Ref Identification 1 Antitamper Microswitch 2 3 6V 2 3A 2100mAh lithium battery item 001515 00198AA 3 Red LED radio transmission during the te...

Страница 6: ...rilevatore ad innesto sulla staffa ed avvitare le due viti A Applicare la copertura frontale fissandola con la vite B fig 2 Evitare di puntare il rilevatore verso oggetti in movimento o se ciò risulta inevitabile prestare la massima cura nelle regolazioni al fine di evitare falsi allarmi Montare sempre il coperchio con lente di Fresnel prima di effettuare le prove di copertura senza lente il rilev...

Страница 7: ... alle due staffe da palo opzionali Attenzione la massima distanza di copertura 12 m si ottiene solamente installando il rilevatore ad un altezza di 120 cm 2 3 2 Pole mounting Fix the support onto the mounting support with supplied screws Place the brackets not included around the pole and fasten using the pole locking screws 2 3 1 Wall mounting Make four holes on the wall and insert the plugs To f...

Страница 8: ...alto verso il basso come illustrato quindi avvitarlo tramite la relativa vite metrica MONTAGGIO CORRETTO Montare il rilevatore in posizione verticale e perpendicolarmente al terreno Locate the detector body on the metallic support and slide it down then fix it using the supplied screws Adjust PIR2 close the detector hooking up the cover downwards as shown in figure Fix the cover using the metric s...

Страница 9: ... con speciali filtri per i di sturbi dei raggi solari nei limiti del possibile è comunque con sigliata l installazione evitando il sole diretto WRONG INSTALLATION detector tilted downwards If the detector is not installed perpendicularly to the ground as shown operational reliability may result decreased WRONG INSTALLATION detector tilted upwards If the detector is not installed perpendicularly to...

Страница 10: ...rilevazione come di seguito riportate Posizione PIR2 Distanza A 3 m B 4 m C 7 m D 12 m Il trimmer MW regola la sensibilità della microonda aumenta in senso orario Posizione A Posizione E 2 3 3 Detection range adjustment Use adjusting knob to adjust PIR2 detection length PIR2 Position Range A 3 m B 4 m C 7 m D 12 m Use MW trimmer to adjust MW detection range clockwise to increase Position A Positio...

Страница 11: ...tteria questo comporta che se l ambiente è frequentato il rilevatore rimarrà inibito fino a quando non trascorreranno almeno 3 minuti di quiete nessuna rilevazione Questa importante funzione evita che il rilevatore trasmetta di continuo situazioni di allarme ad ogni passaggio di persone Per verificare il funzionamento del rilevatore quindi occorrerà attendere almeno tre minuti senza che alcuna per...

Страница 12: ...me La rileva zione della MW quella del solo PIR 1 attivano l a l l a r m e esclusione del PIR 2 La rileva zione della MW quella del solo PIR 2 attivano l a l l a r m e esclusione del PIR 1 La rilevazio ne della MW la rileva zione di uno dei due PIR attiva l allar me OR dei PIR AND della MW 6 DOUBLE TRANSMISSION Double event transmission DTE it is a safety function When an alarm occurs the detector...

Страница 13: ...llarme NON si attiva 3 ALARM La persona viene rilevata da tutte e tre le tecnologie PIR basso PIR alto MW per cui si attiva lo stato di allarme 9 DETECTING EXAMPLE The example refers to the detector set in triple AND 1 NO ALARM The pet is detected only by two of the three sensor elements PIR low and MW The alarm is not enabled 2 NO ALARM The body is detected only by two of the three sensor element...

Страница 14: ...idosso del rilevatore Aprire il coperchio disalimentare il rilevatore attendere circa 5 se condi rialimentare e chiudere il coperchio immediatamente en tro 10 secondi Trouble Solution LEDs fail to switch on Check the right installation of the battery Make sure that the jumper is in serted False alarms The detector is not perpendicular to the ground Check if the lower detection area is wider than y...

Страница 15: ...TTENZIONE Non disperdere nell ambiente i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclag gio dei materiali 11 MAINTENANCE AND PERIODIC CHECKS 11 1 CLEANING THE EXTERNAL PART OF THE DE TECTOR Keep the lens clean to guarantee proper operation of the detector A lens which is not perfectly clean may cause detection pro blems and or proble...

Страница 16: ...LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00040 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net 001530 00244AG ...

Отзывы: