background image

11

Suomi

kuva 4.

DEL

 

3 sekunnin painallus poistaa kaikki tallennetut mittausarvot. 

POWER/MENU

 

Mittarin  käynnistys  ja  sammutus.  3  sekunnin 

painallus sammuttaa laitteen. Keskiarvon asetus ja kalibrointi: katso alla.

MATE

 

Valitse materiaalikoodi 1–10. Selaa haluttu materiaali näytölle. 

Katso kuva 2.

SCALE

  Valitse asteikko. Selaa haluttu asteikko näytölle. Katso kuva 1.

Mittaus.

 Valitse iskusuunta, materiaalikoodi ja asteikko. Paina POWER/

MENU jokaisen valinnan päätteeksi ja ennen jokaista mittausta. Tarkasta, että 

mitattava kappale on kiinnitetty hyvin. Jännitä jousimekanismi. Pidä anturia 

vakaasti kohteen pinnassa, tukirenkaan on oltava tasaisesti pinnan päällä. 

Paina laukaisupainiketta. Katso kuva 3. 

HUOM! 

Älä koskaan laukaise mittauskärkeä, jos anturia ei ole painettu 

mitattavaan kappaleeseen. Muutoin anturin alaosassa oleva tukirengas voi 

irrota. Kahden mittauspisteen välisen etäisyyden tulee olla vähintään 3 mm. 

Mittausetäisyys kappaleen reunasta vähintään 5 mm. Säilytä mittari aina 

jousimekanismi laukaistuna. 

Keskiarvo.

 Paina POWER/MENU-painiketta 6 sekunnin ajan. Näytöllä 

lukee AVE. Valitse mittausten määrä 2–9 nuolinäppäimillä. Paina POWER/

MENU uudelleen. Esimerkiksi: jos valitset 3 mittausarvoa, laite näyttää 

keskiarvon 3 mittauksen jälkeen.

Kalibrointi.

 Mittari saattaa vaatia säätöä, kun sitä on käytetty jonkin aikaa. 

Paina POWER/MENU-painiketta 9 sekunnin ajan. Näytöllä lukee CAL. Tee 

mittaus testikappaleella, jonka kovuuden tiedät. Säädä arvoa nuolipainikkeilla, 

kunnes se vastaa testikappaleen arvoa. Toista menettelyä, kunnes arvo vastaa 

testikappaleen kovuusarvoa. Lopeta kalibrointi painamalla POWER/MENU.

Huoltaminen.

 Painomekanismi on puhdistettava 1000–2000 käyttökerran 

jälkeen. Kierrä tukirengas irti. Puhdista putken sisäpuoli ja painomäntä 

toimitukseen sisältyvällä nailonharjalla. Putken tulee olla kuiva ja puhdas. 

Älä öljyä, rasvaa tai voitele osia missään tapauksessa. Jos laitteen mittausarvo 

on jatkuvasti testikappaleen kovuutta korkeampi, painomäntä on kulunut tai 

vahingoittunut ja se on vaihdettava. Vaihda paristot, kun varausmittari osoittaa 

alhaista varausta.

Содержание 230450108

Страница 1: ......

Страница 2: ... 900 200 690 300 700 200 550 174 560 400 660 360 650 300 800 300 840 20 0 68 0 38 4 99 5 20 4 67 1 19 6 62 4 46 5 101 7 13 5 95 3 Symbols of materials Fig 2 Symbol Illustrations 1 Steel and cast steel 2 Cold work tool steel 3 Stainless steel and high temperature resistant steel 4 Cast iron with lamellar graphite grey cast iron GG 5 with spheroidal and nodular graphite GGG Cast iron 6 Cast aluminum...

Страница 3: ...IPE 2 PLATE 3 ROD or LONG BAR Note This indicates an improper test Otherwise test method is accurate Fig 3 RD DIR DEL POWER MENU MATE SCALE LEEB HARDNESS TESTER Press DIR key and release it Fig 4 Fig 5 4300 ...

Страница 4: ...1 4300 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Dansk 8 Suomi 10 Deutsch 12 Netherlands 15 Français 18 Italiano 20 Español 22 Português 25 Ελληνικά 27 Polski 30 Eesti 33 Lietuviškai 35 Latviski 37 ...

Страница 5: ...ich may damage the sensor Measurement object may not be magnetically The surface of object shall be smooth and have a surface roughness max 3 Rato avoid large variations The radius of the object should be over 30 mm It is important that the measurement object is stably fixed and if it is small objects that they are properly supported See Figure 5 Measuring objects above 5 kg needs no extra support...

Страница 6: ...ents from 2 to 9 with the arrow keys Press POWER MENU again E g select 3 measurements the average value will be displayed after next 3 measurements Calibration The instrument may need to be adjusted after a period of use Press POWER MENU for 9 seconds CAL appears on the display Measure against a test block of known hardness Adjust the value with the arrow keys till the test block s value Repeat th...

Страница 7: ...annhet max 10 vid 100 HB Minne antal 250 Batterier 4 st 1 5 V typ AAA Före mätning Instrumentet får inte användas mot Tungsten eller hårdare materia vilket kan skada givaren Mätobjektet får inte vara magnetiskt Mätpunkten skall vara slät och ha en ytjämnhet högst 2 Ra för att avläsningen inte skall ha för stora variationer Radien på mätobjektet skall vara större än 30 mm Det är viktigt att mätobje...

Страница 8: ...spänd Medelvärde Tryck 6 sekunder på POWER MENU AVE visas på displayen Välj antal mätningar från 2 till 9 med pilknapparna Tryck på POWER MENU igen Exempel välj 3 mätningar efter 3 mätningar visas medelvärdet Kalibrering Instrumentet kan behövas justeras efter en tids användning Tryck 9 sekunder på POWER MENU CAL visas på displayen Mät mot ett testblock med känd hårdhet Justera värdet med pilknapp...

Страница 9: ...atterier 4 stk 1 5 V type AAA Før måling Instrumentet får ikke brukes mot Tungstein eller hardere materialer som kan skade giveren Måleobjektet får ikke være magnetisk Målepunktet skal være slett og ha en overflatejevnhet høyest 2 Ra for at avlesingen ikke skal ha for store variasjoner Radien på måleobjektet skal vara större än 30 mm Det er viktig at måleobjektet er stabilt festet og at mindre obj...

Страница 10: ...på POWER MENU AVE vises på displayet Velg antall målinger fra 2 til 9 med piltastene Trykk på POWER MENU igjen F eks velg 3 målinger etter 3 målinger vises gjennomsnittsverdien Kalibrering Instrumentet kan ha behov for justering etter en tids bruk Trykk 9 sekunder på POWER MENU CAL vises på displayet Mål mot et teststykke med kjent hardhet Juster verdien med piltastene til det tilsvarer teststykke...

Страница 11: ...d wolfram eller hårdere materialer da dette kan beskadige sensoren Måleobjektet må ikke være magnetisk Overfladen på objektet skal være glat og have en overfladeruhed på maks 3 Ra for at forhindre større udsving Radien på måleobjektet må vare större 30 mm Det er vigtigt at måleobjektet er fastgjort stabilt og hvis der er tale om et mindre objekt at den understøttes tilstrækkeligt Se figur 5 Måleob...

Страница 12: ...er AVE vises Vælg antal målinger fra 2 til 9 ved hjælp af pileknapperne Tryk på POWER MENU igen Vælg f eks 3 målinger for at få vist gennemsnitsværdien efter 3 målinger Kalibrering Instrumentet skal muligvis justeres når det har været i brug i en periode Hold POWER MENU inde i 9 sekunder CAL vises i displayet Mål imod en testblok med kendt hårdhed Juster værdien ved hjælp af pileknapperne til værd...

Страница 13: ... 10 100 HB Muistipaikkoja kpl 250 Paristot 4 x 1 5 V tyyppi AAA Ennen mittausta Mittaria ei saa käyttää volframipinnoilla tai sitä kovemmilla materiaaleilla sillä anturi voi vaurioitua Mitattava kappale ei saa olla magneettinen Mittauskohdan tulee olla tasainen ja sen pinnankarheuden Ra arvo saa olla enintään 2 muutoin mittausarvojen vaihtelu on liian suurta Säde kohdeobjektin on oltava suurempi k...

Страница 14: ...eunasta vähintään 5 mm Säilytä mittari aina jousimekanismi laukaistuna Keskiarvo Paina POWER MENU painiketta 6 sekunnin ajan Näytöllä lukee AVE Valitse mittausten määrä 2 9 nuolinäppäimillä Paina POWER MENU uudelleen Esimerkiksi jos valitset 3 mittausarvoa laite näyttää keskiarvon 3 mittauksen jälkeen Kalibrointi Mittari saattaa vaatia säätöä kun sitä on käytetty jonkin aikaa Paina POWER MENU pain...

Страница 15: ... 5 V AAA Fühlerdurchmesser mm 20 Speicherplatz Anzahl Positionen 250 Wichtige Hinweise vor der Inbetriebnahme lesen Das Gerät darf nicht an Wolfram oder härteres Metall drücken weil dadurch der Fühler beschädigt werden kann Die Messobjekte dürfen nicht magnetisiert sein Um große Abweichungen zu vermeiden muss die messbare Oberfläche glatt sein Rauheit max 3 Ra Der Radius des Zielobjekts größer als...

Страница 16: ...Abb 3 Anmerkung Nie den Fühler entspannen bevor er gegen das Objekt gedrückt wurde keine Entspannung des Stützrings an der Unterseite des Fühlers zulassen Zwischen zwei Messpunkten muss es einen Abstand von mindestens 3 mm geben außerdem müssen diese Punkte mindestens 5 mm vom Objektrand sein Wenn das Gerät nicht gebraucht wird muss der Federmechanismus entspannt sein Mittelwert Taste POWER MENU d...

Страница 17: ...ützring abschrauben Die Innenseite des Rohrs und den Kolben mit der mitgelieferten Nylonbürste reinigen Das Rohr muss trocken und sauber sein Kein Öl Fett oder Schmiermittel verwenden Wenn die Anzeige stets höher als der Referenzwert des Testkörpers ist bedeutet dies dass der Kolben abgenutzt ist und ersetzt werden muss Wenn die Batterieanzeige niedrigen Ladeniveau anzeigt müssen die Batterien gew...

Страница 18: ...Belangrijk vóór gebruik Het instrument mag niet tegen wolfraam of harder materiaal worden gehouden omdat de sensor dan beschadigd kan raken Het meetobject mag niet magnetisch zijn Het oppervlak van het object moet glad zijn en een oppervlakteruwheid van maximaal 3 Ra hebben om grote variaties te voorkomen De straal van het doelobject moet groter zijn dan 30 mm Het is belangrijk dat het meetobject ...

Страница 19: ...is gedrukt om te voorkomen dat de steunring aan de onderkant van de sensor loskomt Houd een afstand van minimaal 3 mm tussen twee meetpunten en minimaal 5 mm vanaf de rand van het object aan Wanneer het instrument niet in gebruik is mag het veermechanisme niet worden gespannen Gemiddeld Druk 6 seconden op de knop POWER MENU AVE wordt weergegeven Kies het aantal metingen met de pijlknoppen u kunt k...

Страница 20: ...is en de zuiger met de bevestigde nylon borstel De buis moet droog en schoon zijn Gebruik absoluut geen olie vet of ander smeermiddel Als de waarde constant hoger is dan de monstermeting met het testblok dan is de zuiger versleten of beschadigd vervang de zuiger Vervang de batterij als de batterij indicator aangeeft dat de batterij bijna leeg is ...

Страница 21: ...de mm 20 Mémoire nombre 250 À noter avant toute utilisation L instrument ne doit pas être utilisé contre du tungstène ou un matériau plus dur qui peut endommager le capteur L objet mesuré peut ne pas être magnétique La surface de l objet doit avoir une rugosité inférieure à max 3 Raafin d éviter de grandes variations de mesure Il est important que les objet à mesurer soient fixés de manière stable...

Страница 22: ...étendu Valeur moyenne Appuyez sur POWER MENU pendant 6 s AVE est affiché Choisissez le nombre de mesures entre 2 et 9 à l aide des flèches Appuyez à nouveau sur POWER MENU Ainsi si vous choisissez 3 la valeur moyenne s affichera après 3 mesures Étalonnage L appareil peut nécessiter un réglage après un certain temps d utilisation Appuyez sur POWER MENU pendant 9 s L écran affiche CAL Faire une mesu...

Страница 23: ...teno o altri materiali più duri che potrebbero danneggiare il sensore Lo strumento di misura non ha magnetismo La superficie dell oggetto deve essere liscia e avere una superficie ruvida di max 3 Ra per evitare grandi oscillazioni Il raggio dell oggetto di destinazione deve essere maggiore a 30 mm E importante che lo strumento di misura sia fissato stabilmente e se ci sono oggetti piccolo devono e...

Страница 24: ...ggetto Quando non si usa l oggetto la molla deve essere sempre scarica Media Premere il tasto POWER MENU per 6 secondi Appare AVE sullo schermo Selezionare il numero di misurazioni da 2 a 9 con le freccie Premere POWER MENU ancora Per esempio selezionare 3 misure dopo appare la media delle 3 misure prese Taratura Lo strumento va ritarato dopo l utilizzo Premere il tasto POWER MENU per 9 secondi CA...

Страница 25: ...ntes de su uso El instrumento no debe ser utilizado contra tungsteno o un material más duro que puede dañar el sensor Objeto de medición puede no ser magnético La superficie del objeto que debe ser regular y tener una rugosidad superficial máx 3 Ra para evitar grandes variaciones El radio del objeto de destino debe ser superior a 30 mm Es importante que el objeto de medición este fijado de manera ...

Страница 26: ...a Distancia al menos 3 mm entre dos puntos de medición y por lo menos 5 mm desde el borde del objeto Cuando el instrumento no está en uso el mecanismo de resorte debe estar fuera de carga Promedio Presione la tecla POWER MENU durante 6 segundos Se muestra AVE Seleccione el número de medidas de 2 a 9 con las teclas de flecha Presione de nuevo el botón POWER MENU Por ejemplo seleccione 3 mediciones ...

Страница 27: ... utilice absolutamente cualquier aceite grasa u otro lubricante Se la lectura es consistentemente más alta que la medición de la muestra en el bloque de prueba el pistón es desgastada o dañada y debe ser sustituida Reemplace la batería cuando el indicador de batería muestra una baja capacidad ...

Страница 28: ...ial mais duro que pode danificar o sensor O objeto medido não pode ser magnético A superfície do objecto deve ser regular e ter uma rugosidade superficial máxima 3 Ra para evitar grandes variações O raio do objeto de destino deve ser maior que 30 mm É importante que este objeto de medição esteja de forma estável e fixo no caso de pequenos objetos que possam apoiar adequadamente Consulte a figura 5...

Страница 29: ...o botão POWER MENU durante 6 segundos AVE é exibido Selecione o número de medidas de 2 9 com as teclas de seta Pressione o botão POWER MENU Por exemplo selecione 3 medições e após 3 medições o valor médio é mostrado Calibração O instrumento pode ter de ser ajustado depois de um período de utilização Pressione o botão POWER MENU durante 9 segundos CAL é exibido Meça contra um bloco de teste de dure...

Страница 30: ...4 τεμ 1 5V AAA Διάμετρος ανιχνευτή mm 20 Μνήμη αριθμός 250 Σημαντικό πριν από τη χρήση Το όργανο δε πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε βολφράμιο ή πιο σκληρό υλικό το οποίο ενδέχεται να καταστρέψει τον αισθητήρα Το αντικείμενο μέτρησης δεν μπορεί να είναι μαγνητικό Η επιφάνεια του αντικειμένου θα πρέπει να είναι μαλακή και να έχει μέγιστη τραχύτητα επιφάνειας 3 Ra προς αποφυγή αποκλίσεων Είναι σημαντικό ...

Страница 31: ...α στο αντικείμενο με το ελατήριο στήριξης να βρίσκεται παράλληλα προς την επιφάνεια Απελευθερώστε το πλήκτρο κλείστρου Βλέπε Σχήμα 3 Σημείωση Για να αποφύγετε να χαλαρώσει το ελατήριο στήριξης στην κάτω πλευρά του αισθητήρα μην απελευθερώνετε ποτέ τον ανιχνευτή χωρίς αυτός να πιέζεται σε ένα αντικείμενο Αφήστε τουλάχιστον 3mm απόσταση μεταξύ των δύο σημείων μέτρησης και τουλάχιστον 5mm από την άκρ...

Страница 32: ... μηχανισμός χρειάζεται να καθαριστεί Ξεβιδώστε το ελατήριο στήριξης Καθαρίστε το εσωτερικό του σωλήνα και το έμβολο με την προσαρτημένη νάιλον βούρτσα Ο σωλήνας πρέπει να είναι στεγνός και καθαρός Μη χρησιμοποιείται κανένα λάδι γράσο ή άλλο λιπαντικό Σε περίπτωση που η ένδειξη είναι σταθερά υψηλότερη από τη μέτρηση του δείγματος στο μπλοκ δοκιμής τότε το έμβολο έχει φθαρεί ή υποστεί ζημιά και πρέπ...

Страница 33: ...Średnica sondy mm 20 Pamięć wyników ilość 250 Ważne uwagi przed przystąpieniem do pomiaru Przyrządu nie można używać do pomiaru twardości wolframu lub materiałów twardszych gdyż może ulec uszkodzeniu sensor Mierzony materiał nie może być namagnesowany Dla uniknięcia zbyt dużych odchyłek powierzchnia materiału powinna być gładka tj chropowatość nie może być wyższa niż 3 Ra Promień obiektu doceloweg...

Страница 34: ...materiału mierzonego pierścień wsporczy winien być usytuowany równolegle do powierzchni materiału Zwolnić mechanizm sprężynowy Patrz rys 3 Uwaga Nigdy nie wyzwalać skoku sondy bez dociśnięcia do obiektu ponieważ może to spowodować oderwanie pierścienia wsporczego znajdującego się w dolnej części sensora Każdy kolejny punkt pomiarowy winien być oddalony co najmniej o 3 mm od wykonanego wcześniej i ...

Страница 35: ...a Po wykonaniu od 1000 do 2000 pomiarów mechanizm przyrządu winien być oczyszczony Należy odkręcić pierścień wsporczy Przy użyciu załączonej szczotki nylonowej oczyścić wnętrze rurki i tłoczek Rurka musi być czysta i sucha Nie wolno używać żadnego oleju smaru lub innego środka smarnego Jeżeli wskazywany wynik pomiaru jest znacznie wyższy niż wartość twardości bloczku testowego to znaczy że tłoczek...

Страница 36: ...asutada volframi ja kõvade materjalide mõõtmiseks kuna see võib rikkuda anduri Mõõteobjekt ei tarvitse olla magnetiline Täpsete mõõtetulemuste saamiseks peab mõõteobjekti pind olema sirge ja pinnakaredus maksimaalselt 3 Ra Raadiusega sihtobjekti peab olema suurem kui 30 mm Mõõteobjekt peab olema stabiilselt kinnitatud ja kui tegemist on väikese esemega siis ka tagumiselt küljelt täiendavalt toesta...

Страница 37: ...upule POWER MENU Ekraanile ilmub AVE Vali noolenuppude abil mõõtmiste arv vahemikus 2 kuni 9 Vajuta jälle nupule POWER MENU Näiteks kui valid 3 siis pärast kolme mõõtmist ilmub ekraanile kolme mõõtetulemuse keskmine Kalibreerimine Pärast mõnda aega aparaadi kasutamist võib osutuda vajalikuks aparaati kalibreerida Vajuta 9 sekundit nupule POWER MENU Ekraanile ilmub CAL Mõõda tuntud kõvadusega katse...

Страница 38: ...varbūs nurodymai prieš naudojimą Nenaudokite prietaiso volframo ir kietesnių medžiagų kurios gali pažeisti jutiklį matavimui Matuojama medžiaga gali būti ne magnetinė Medžiagos paviršius turi būti lygus paviršiaus šiurkštumas maks 3 Ra kad būtų išvengta didelių vertės nukrypimų Svarbu nejudamai įtvirtinti matuojamą objektą mažesnius objektus reikia tinkamai atremti Žr 5 pav Jeigu matuojamų objektų...

Страница 39: ...ENU 6 sekundes Ekrane rodoma AVE Rodyklių klavišais pasirinkite matavimų skaičių nuo 2 iki 9 Vėl paspauskite klavišą POWER MENU Pvz pasirinkite 3 matavimus atlikus 3 matavimus bus parodyta vidutinė vertė Kalibravimas Po tam tikro naudojimo periodo prietaisą reikia suderinti Spauskite klavišą POWER MENU 9 sekundes Ekrane rodoma CAL Matuokite žinomo kietumo išbandymo bloką Rodykliniais klavišais nus...

Страница 40: ...t vērā pirms lietošanas Instrumentu nedrīkst lietot pret volframu vai cietāku materiālu kas var sabojāt sensoru Mērījuma objekti nedrīkst būt magnetizēti Objekta virsmai jābūt gludai ar virsmas raupjumu maks 3 Ra lai izvairītos no lielām variācijām Svarīgi lai mērījumu objekts būtu stabili nostiprināts un ja tie ir mazi priekšmeti lai tie būtu pienācīgi atbalstīti Skatīt 5 attēlu Mērījumu objektie...

Страница 41: ...mērījumu punktiem jābūt vismaz 3 mm atstatumam turklāt šiem punktiem jāatrodas vismaz 5 mm no objekta malas Kad instruments netiek lietots atsperes mehānisms ir jāatbrīvo Vidējā vērtība Piespiediet un 6 sekundes turiet piespiestu taustiņu POWER MENU Displejā parādās AVE Ar bulttaustiņiem izvēlieties mērījumu skaitu no 2 līdz 9 Vēlreiz piespiediet taustiņu POWER MENU Piemēram ja izvēlējāties 3 mērī...

Страница 42: ... tīrai Nelietojiet nekādu eļļu ziežvielu vai citu smērvielu Ja rādījums pastāvīgi ir lielāks par testa bloka paraugmērījuma vērtību virzulis ir nodilis vai bojāts un tas ir jānomaina Kad bateriju indikators rāda zemu uzlādes līmeni nomainiet baterijas ...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Отзывы: