background image

32

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, 

and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury.

Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 

prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.

a.  Check all nuts and bolts. If any are loose, tighten them.

b.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our customer service department for replacement parts.

c.  Inspect the warning sticker on the pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our customer service department to request a 

replacement sticker.

d.  Check all pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:

  1. Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.

  2. Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.

  3. Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / ENTRETIEN

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de numerosas variables. El clima, la exposición a materiales corrosivos tales como 

el sal, las pesticidas o las herbicidas, y el uso excesivo o abuso pueden contribuir a la deterioración del poste, los cuales pueden 

ocasionar daño a la propiedad o lesiones graves personales.

Examine con frecuencia su sistema de baloncesto para las piezas afl ojadas, el deterioro excesivo, y para las señales de corrosión. 

Por motivos de seguridad, y para prolongar la vida útil de su sistema de baloncesto, es preciso adoptar las siguientes medidas 

preventativas:

a. Examine todos los pernos y las tuercas. Si se afl ojaron, apriételos.

b. Examine todas las piezas para el deterioro excesivo. Si es necesario, reemplace las piezas que han sido desgastadas mediante

    el uso. Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio a clientes para obtener las piezas de reemplazo.

c. Examine el adhesivo de advertencia en el poste. Si se rompió, se desteñó, o es ilegible, llame a nuestro departamento de

    servicios a clientes para solicitar un adhesivo de advertencia de reemplazo.

d. Examine todas las secciones del poste para verifi car si hay oxidación visible o pintura descascarada o rajada. Si una o las

    dos son presentes, haga lo siguiente:

    1. Use una tela de esmeril para eliminar por completo cualquiera oxidación o pintura rajada.

    2. Usando un paño húmedo, limpie la región y permítela secarse.

     3. Aplique dos capas de pintura de esmalte brillante a la región para protegerla del óxido. Deje la pintura secarse entre capas.

¡SI EL ÓXIDO HA PENETRADO EL POSTE, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE!

La durée de vie de votre système de basket-ball dépend de nombreuses variables. Le climat, l’exposition aux matériaux corrosifs tels 

que le sel, les pesticides, ou les herbicides, et l’usage excessif ou l’abus peuvent contribuer à la détérioration du Poteau qui peuvent 

endommager la propriété ou provoquer des blessures graves personnelles.

Vérifi ez votre système de basket-ball fréquemment qu’il n’y à pas de visserie desserrée, pour l’usure excessive, et pour des 

signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité, et pour prolonger la durée de vie de votre système de basket-ball, il faut 

prendre les mesures préventives suivantes :

a. Vérifi ez toute la visserie. S’il y à de visserie desserrée, serrez-la.

b. Vérifi ez tous les pièces pour l’usure excessive. Si nécessaire, remplacez les pièces qui ont été endommagées à cause de

    l’usure. Appelez notre département de services à la clientèle pour demander des pièces de remplacement.

c. Examinez l’autocollant adhésif dans le poteau. Si l’autocollant est déchiré, délavé, ou illisible, appelez notre département

    de services à la clientèle pour solliciter un autocollant de remplacement.

d. Vérifi ez tous les sections du poteau pour des signes de la rouille ou de la peinture craquelée. Si l’une ou l’autre est présente,

    réalisez les étapes suivantes :

    1. Employez une toile émeri pour enlever complètement tout la rouille ou tous les écailles de peinture.

    2. Nettoyez la région à l’aide d’un chiffon humide, et laissez-la sécher.

    3. Appliquez deux couches de peinture émaillée très lustrée antirouille à la région. Laissez la peinture sécher entre les couches.

SI DE LA ROUILLE À PÉNÉTRÉ LE POTEAU, REMPLACEZ-LE IMMÉDIATEMENT !

Содержание SPEED SHIFT 90680

Страница 1: ...onLegend 4 Warnings Notices 5 Pole Assembly 6 Pole to Base Assembly 10 Backboard to Rim Assembly 14 Backboard to Pole Assembly 18 Parts Identifier i iv Handle Assembly 22 Final Assembly 28 Maintenance...

Страница 2: ...mblage du poteau 6 Assemblage du poteau la base 10 Assemblage du panneau l anneau 14 Assemblage du panneau au poteau 18 Identificateur de pi ces i iv Assemblage de la poign e 22 Assemblage final 28 En...

Страница 3: ...de conos 4 Advertencias y avisos 5 Ensamblaje del poste 6 Ensamblaje del poste a la base 10 Ensamblaje del tablero al aro 14 Ensamblaje del tablero al poste 18 Identificador de piezas i iv Ensamblaje...

Страница 4: ...ific section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec fica Indicates to use not to use an electric dri...

Страница 5: ...ARENLESIONESGRAVESY ODA OALAPROPIEDADYANULAR LAGARANT A Elpropietariodebeasegurarsedequetodoslosjugadoresconocenyseguirestasreglasparalaoperaci nseguradelsistema Si se utiliza una escalera durante el...

Страница 6: ...LS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU POTEAU ENSAMBLAJE DEL POSTE 1 AD...

Страница 7: ...superior del poste intermedio ALF 1 1 Secure the top pole to the middle pole with the hardware shown Attachez bien le poteau sup rieur au poteau du milieu l aide de la quincaillerie illustr e Sujete e...

Страница 8: ...odo de los pasos 1 1 1 2 1 3 ADS x1 CIH x1 1 4 ALF ALE CIH ADS The screw should be ush with the pole but will spin freely once inserted La vis sera au ras du poteau mais elle tournera librement une fo...

Страница 9: ...deben quedar asentados de manera conjunta Incluso si los postes cubren las ranuras antes de quedar asentados deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis veces Si no se asientan corre...

Страница 10: ...je TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 BTS x1 ABD x4 AAO x2 EEO x2 AMU...

Страница 11: ...AEG Faites glisser l essieu AJD travers une des Roues AMU dans la Base AJM et ensuite travers deux Rondelles enplastique AEG Deslice el Eje AJD por uno de las Ruedas AMU en la Base AJM y entonces por...

Страница 12: ...cessaire d utiliser un maillet en caoutchouc pour frapper l essieu en place Tal vez sea necesario usar un mazo de goma para tapar el eje en su lugar Repeat this step to install the other Pole Brace t...

Страница 13: ...t me la verticale jusqu ce qu il soit rempli d eau ou de sable plus tard dans l assemblage Serrez la quincaillerie indiqu e Incline el sistema hacia delante y coloque el poste en el suelo No ponga ver...

Страница 14: ...herraje PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ABD x2 ABF x2 AAM x2 ABK x4 AJW x2 APZ x1 AOW x1 AAV x2 DFE x4 ABB x4 AAJ x2 AJI x1 A...

Страница 15: ...de goma ABF por los agujeros indicados en la parte posterior del aro ALX como se muestra Fije el herraje con dos tuercas hexagonales en T AAJ Ensure that the tap bolts AAM are positioned on the outsi...

Страница 16: ...D to the backboard AJI using the U bolt support bracket DFD and the hardware shown Attachez l anneau ALX et le recouvrement protecteur en plastique ALD au panneau AJI l aide du support de boulon en U...

Страница 17: ...erno en U Deslice los resortes de compresi n AJW en el perno en u y coloque la placa retenedor del resorte AOW sobre los resortes de compresi n Sujete la placa a los resortes usando el herraje indicad...

Страница 18: ...ZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 4 2 2 3 4 in po 19 mm 9 16 in po 14 mm 1 BCR AJY x2 AKC x2 AKB x2 AAX x4 ABB x1 AAD x2 DFC x1 7 1 16 18 cm 7 1 2 DFA x2 ABN x4...

Страница 19: ...muestra DFC x1 7 1 2 7 1 2 in po 19 cm AJY 9 16 in po 14 mm x2 DFC ABB x1 ABB AJY A centerlock nut requires some effort to thread onto a bolt See page 4 for details Un crou de blocage central exigera...

Страница 20: ...je ilustrada 4 3 3 4 in po 19 mm x2 ABN ABN AAX GBU AKB AKB 26 AKB DFA AKC AKC DFA ABN ABN AAX GBU 1 7 AKC ABN x4 Tighten the centerlock nut AAX until it is ush with the end of the bolt Serrez l crou...

Страница 21: ...t laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Detach this section for quick reference D tacher cette section pour r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r pi...

Страница 22: ...ction pour r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r pida AJY x2 AKC x2 AKB x2 21 1 8 53 6 cm 30 1 16 17 in po 43 2 cm 26 in po 66 cm AKQ x1 ALB x1 ALX x1 DFD x1 AMY x2 21 3 4 AJD x1 AL...

Страница 23: ...tic parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Detach this section for quick reference D tacher cette section pour r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r pida BCR BCO BCT BCU BCQ B...

Страница 24: ...nt laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Detach this section for quick reference D tacher cette section pour r f rence rapide Despegar esta secci n para referencia r p...

Страница 25: ...tablero cerca del ensamble del poste Coloque el aro sobre una plaquita de madera o carton para evitar que se hagan rasgu os Entonces fije los brazos de extensi nes AKB AKC al poste superior ALH usand...

Страница 26: ...EZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BCT Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje 9 16 14 mm x2 3 4 19 mm x2 ADR x2 AQH x1 AAN x1 AAX x1 ABB x1 AKQ x1 AL...

Страница 27: ...Attachez la languette de verrouillage AQG au m canisme AMN en utilisant de la quincaillerie indiqu e Sujete la leng eta de cierre AQG al activador AMN con el herraje indicado ADR x2 5 2 Make sure the...

Страница 28: ...the trigger spring AQH onto the trigger in the location shown Utilisant la quincallierie indiqu e et glissez le ressort de g chette AQH sur le g chette dans l emplacement indiqu Deslice el resorte de...

Страница 29: ...t overtighten the cap nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega While pressing the trigger insert the notched end of the innerchannel AKQ into the outertube AL...

Страница 30: ...he cap nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega 3 4 19 mm x2 ACZ x2 AAX x1 AAX AAD ACZ ACZ ALB AKB AKB Tighten the centerlock nut AAX until it is ush with the...

Страница 31: ...erca el poste Sujete el perno a los brazos usando una tuerca de bloqueo central ABB Tighten the centerlock nut AAX until it is ush with the end of the bolt Serrez l crou de blocage central ABB jusqu c...

Страница 32: ...ARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FINAL ASSEMBLY ENSAMBLE FINAL ASSEMBLAGE FINAL 6 AKZ x1 1 1 1 375lb 170kg ADP x10 BCU Hardware...

Страница 33: ...illustr l aide de la quincaillerie indiqu e Assurez vous d orienter et centrer la protection central sur le bord du panneau comme illustr Attachez les protections angulaires BAA et BAB au panneau aux...

Страница 34: ...ting in serious personal injuries or property damage If using Water check the Base carefully forleaks Ifaleakisfound laythesystemdownonthegroundandcallCustomerService Do not use stand up or play on a...

Страница 35: ...a izquierda AKL y aplique el auto adhesivo de altura al posterior del poste como se muestra 8 8 5 9 9 5 10 AKP 10 9 5 9 8 5 8 9 5 10 FS05200Sticker pdf 8 27 08 4 40 44 PM AKP 6 3 AKZ ALX Attach the ne...

Страница 36: ...a clientes para obtener las piezas de reemplazo c Examine el adhesivo de advertencia en el poste Si se rompi se deste o es ilegible llame a nuestro departamento de servicios a clientes para solicitar...

Страница 37: ...33 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 38: ...34 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 39: ...isseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le ga...

Страница 40: ...ducto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificaci n su registro provee la informaci n que necesitamos para notificarle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntar...

Страница 41: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 42: ...eguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercade...

Страница 43: ...int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de c...

Страница 44: ...ST Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREG...

Отзывы: