background image

31

EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS 

NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.

1. El comprador original recibe la garantía de que los sistemas de basquetbol Lifetime estarán libres de defectos de material o de 
mano de obra por un período de cinco años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como 
imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán 
esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación incorrecta, alteración o a un accidente. Esta garantía 
no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control 
del fabricante.

2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si 
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará las 
piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y quedan 
bajo la responsabilidad del comprador. Los gastos de mano de obra y otros costos relacionados con la remoción, instalación o 
reemplazo de este sistema o sus componentes no están cubiertos por esta garantía.

3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos 
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de la red o del aro invalidarán esta garantía.

4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se 
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la 
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto.  Toda 
nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.

5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra 
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía. 

6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de 

comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc., 

ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto.  Esta garantía le otorga 
derechos 

legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. 

TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA

INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010, 
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)

REGISTRE SU PRODUCTO

Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.

PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los 
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías 
de las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región, visite www.lifetime.com/international

NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO

GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 5 AÑOS

GA

RA

NTÍA

GA R A

N

A

GARANTÍA

www.lifetime.com

Содержание QUICK ADJUST 90023

Страница 1: ...ow you would like to fill your base sand is recommended see page 23 Recruit Friends and Family Assembly should take 2 people about 2 3 hours to complete 2 each 1 1 1 1 1 1 3 16 5mm 2 included 319 lb 145kg 1 IconLegend 4 Notices 5 Pole Assembly 6 Pole to Base Assembly 10 Backboard to Rim Assembly 13 PartsIdentifier i iv Backboard to Pole Assembly 17 Final Assembly 22 Maintenance Instructions 26 Warni...

Страница 2: ...e sable voir la page 23 Rassemblez vos amis et votre famille L assemblage devrait prendre 2 adultes à peut près 2 3 heures 2 chaque 1 1 1 1 1 1 2 incluses 145kg 319 lb 1 3 16 5 mm Légende des icônes 4 Avertissements et notifications 5 Assemblage du poteau 6 Assemblage du poteau à la base 10 Assemblage du panneau à l anneau 13 Identificateurdepièces i iv Assemblage du panneau au poteau 17 Assemblage ...

Страница 3: ...enda la arena ver la página 23 Reunir a los amigos y a la familia El ensamble debe realizarse de 2 adultos y unas 2 3 horas 2 cada 1 1 1 1 1 1 2 incluidas 145kg 319 lb 1 3 16 5 mm Leyenda de íconos 4 Advertencias y notificaciones 5 Ensamble del poste 6 Ensamble del poste a la base 10 Ensamble del tablero al aro 13 Identificadordepiezas i iv Ensamble del tablero al poste 17 Ensamble final 22 Mantenimi...

Страница 4: ... section Ceci indique qu il n y a pas de pièces requises pour une section particulière Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Ceci indique utiliser n utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière Indica usar no usar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES ICÔNES ...

Страница 5: ...VES Y O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensamble tenga mucho cuidado Se recomienda la participación de dos adultos capaces para esta ensamble Compruebe si hay fugas en la base Las fugas pueden causar que el producto caiga Ensamble...

Страница 6: ...LS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU POTEAU ENSAMBLE DEL POSTE 1 ADS x2 AOF x2 ANS x2 CIH x2 1 1 ALH x1 BCO 30 1 2 77 5cm ALF x1 ALE x1 43 109cm 43 109cm ...

Страница 7: ...rieur au poteau du milieu à l aide des accessoires illustrés Sujete el post superior al poste intermedio usando los accesorios de fijación ilustrados 1 2 The Middle Pole is the Pole with the Warning Sticker Le poteau du milieu est le poteau avec l autocollant d avertissement El poste intermedio es el poste con el auto adhesivo de advertencia The Screw should be flush with the Pole but will spin free...

Страница 8: ... ALE usando el mismo método de los pasos 1 2 1 3 Insert the Plugs AOF ANS into the holes in the Middle Pole Insérez les capuchons AOF et ANS dans les trous dans le poteau du milieu Inserte los tapones AOF y ANS en los agujeros en el poste intermedio 1 3 X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN ADS x1 CIH x1 1 4 ALF ALE AOF x2 ANS x2 ANS AOF CIH ADS The Screw should be flush with...

Страница 9: ...ÓN 1 CONTINUACIÓN 6x WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA The Poles must be seated together The Poles must be struck on a hard surface five to six times Failure to seat the Poles correctly could allow the Poles to separate during use Deben asentarse las secciones del poste Es imperativo golpear las secciones del poste cinco a seis veces El incumplimiento de asentar las secciones correctamente puede oc...

Страница 10: ...IDAS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 ABN x2 DSA x1 BTS x1 ABD x4 AAO x2 ALI x2 AJC x1 AJE x1 AMU x2 AJM x1 15 3 4 400mm 7 178mm Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico 2 1 2 13 mm EEO 3 16 4 76 mm 2 The Axle AJE is located in the parts bag L essieu AJE est situé dans le sac des pièces El eje AJE se encue...

Страница 11: ...es Deslice el eje grande AJC por las ruedas AMU y los agujeros al extremo del poste inferior ALE como se muestra Deslice el eje pequeño AJE por el segundo juego de agujeros cerca el extremo del poste inferior Entonces deslice los espaciadores ABN en cada extremo del eje grande y ubíquelos contra las ruedas 2 2 AAE x2 ABD x4 AAO x2 ALI ALI AAE AAE ABD ABD ABD ABD AAO AAO AJM AJM AMU ALE ALE AMU AJE...

Страница 12: ...comme illustré Coloque el Ensamble del poste en el suelo Ubique el ejegrande AJC debajo las ranuras en la parte inferior de la base AJM como se muestra y pise en la base para que el eje se sienta en las ranuras Entonces rote el ensamblaje del poste para arriba para que el ejepequeño AJE se sienta en las ranuras superiores de la base como se muestra 2 3 3 16 4 76 mm DSA x1 BTS x1 AJC DSA BTS AJE AL...

Страница 13: ...UIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS 3 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico AJJ x1 AJK x1 AJI x1 ALX x1 BDM x1 2 2 1 1 2 13 mm 7 16 11 mm 3 8 10 mm AAS x2 ABS x2 ABD x4 ABK x4 AAB x2 AOX x1 ADQ x2 APK x1 AAC x2 HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BACKBOARDTORIMASSEMBLY ASSEMBLAGEDUPANNEAUÀL ANNEAU ENSAMBLEDELTABLEROALARO ...

Страница 14: ...rtes del tablero como se muestra Notch Muesca Encoche 3 2 90 90 BDM ABS BDM AAB AAB ABS AAS AAS Fold up the sides of the Inner Guard BDM and place it between the Backboard Brackets as shown Hand secure the Backboard Brackets to the Inner Guard by using two Hex Bolts AAS two Galvanized Spacers ABS and two Centerlock Nuts AAB Pliez les côtés de la protection intérieure BDM vers le haut et placez la ...

Страница 15: ...n utilisant les accessoires indiqués Sujete el aro ALX al tablero AJI usando el herraje indicado ABK x4 AAC x2 ABD x4 3 3 AJI APK AOX Place the Backboard Bracket Assembly and Rim Support Channel AOX to the Backboard AJI as shown Mettez l assemblage des supports du panneau et le canal de support de l anneau AOX au panneau AJI comme illustré Coloque el ensamblaje de los soportes del tablero y del ca...

Страница 16: ... to the Backboard with the hardware shown Pliez à la main les supports du panneau gauche et droit AJJ and AJK vers l extérieur et positionnez les trous dans le supports sur les trous dans le panneau Ensuite attachez bien les supports au panneau à l aide de la quincaillerie indiquée Pliegue a mano los soportes del tablero izquierdo y derecho AJJ and AJK hacia el exterior y posicione los agujeros en...

Страница 17: ...e Section Reitire Esta Sección This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS ...

Страница 18: ...109cm AJJ x1 AJK x1 7 AJE x1 15 3 4 AKC x4 AJC x1 17 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Sección Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal The Axle AJE is located in the parts bag L essieu AJE est situé dans le sac des pièces El eje AJE se encuent...

Страница 19: ... DOWN BDN x1 BDM x1 BDL x1 Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Sección Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDOS PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS AJI x1 ...

Страница 20: ...ent laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Sección PARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS ...

Страница 21: ...QUISES PIEZAS REQUERIDAS 4 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico 2 2 3 4 19mm 9 16 14mm 1 ABL x4 AAX x4 ABP x4 ABA x1 ABB x1 ADG x4 6 1 2 16 5 cm AKC x4 17 430mm BDN x1 BDL x1 17 430mm 10 0 9 7 8 0 8 5 8 10 9 2 DOWN 6 5 8 168mm BACKBOARDTOPOLEASSEMBLY ASSEMBLAGEDUPANNEAUAUPOTEAU ENSAMBLEDELTABLEROALPOSTE HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Страница 22: ...0 BDN BDN BDL Tighten the Nut until it is flush with the end of the Bolt Serrez l écrou jusqu à ce qu il soit au ras de l extrémité du boulon Apriete la tuerca hasta que esté a ras del extremo del perno AKC 6 5 8 168mm Fold up the edges of the Outer Guard BDN Insert the Adjustment Latch BDL into the Outer Guard Pliez les bords de la protection extérieure BDN Insérez le loquet d ajustment BDL dedans...

Страница 23: ...ez l écrou de blocage central jusqu à ce qu il soit au ras de l extrémité du boulon Apriete la tuerca de bloqueo central hasta que esté a ras del extremo del perno 2 3 4 19 mm 6 5 8 168mm Verify the holes on the Extension Arms AKC are oriented as shown Veiller à ce que les trous dans les bras de rallonge AKC sont orientés comme indiqué Asegurarse que los agujeros en los brazos de extensión AKC son...

Страница 24: ...ante el enganchedeajusto BDL y la guardiaexterna BDN para que las ranuras se alineen con los agujeros en los brazosde extensión AKC que están más cercano al tablero Entonces sujete el enganche de ajusto y la guardia externa a los brazos de extensión superiores usando el herraje indicado ABB ABA BDN AKC AKC AJI BDL Tighten the Centerlock Nut until it is flush with the end of the Bolt Serrez l écrou ...

Страница 25: ...os brazos de extensión AKC al poste superior ALH usando el herraje indicado AAX AAX ABP ABP ABP ABP ADG ADG AKC AKC Tighten the Centerlock Nut AAX until it is flush with the end of the Bolt Tighten all hardware now Serrez l écrou de blocage central jusqu à ce qu il soit au ras de l extrémité du boulon Serrez bien tous le quincaillerie maintenant Apriete la tuerca de bloqueo central hasta que esté a...

Страница 26: ... plástico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLE FINAL 5 AKZ x1 1 1 362lb 163kg AEF x2 ...

Страница 27: ...que siempre la base sobre una superficie lisa sin objetos quepuedanperforarla Siencuentraunafuga coloquelaunidadenelsuelo yllameanuestrodepartamento de servicios a clientes Si la unidad tiene fugas no la use poner en posición vertical ni jugar en ella Pour des raisons de sécurité il est recommandé de remplir le pied portatif de sable plutôt que d eau En cas de fuite l écoulement de l eau risque de ...

Страница 28: ... the release box Carefully support the weight as you lower the system Le système de basket ball peut être réglé entre 2 45 m et 3 05 m LES ADULTES DOIVENT SEULEMENT RÉGLER LE HAUTEUR DE L ÉLÉMENT En soulevant l anneau Placez l extrémité d un long objet tel que un manche sous l anneau et poussez le en haut En descendant l anneau Placez le manche derrière le tableau et poussez le en haut dans le dis...

Страница 29: ...b Mirando la parte posterior del sistema portátil tire de la unidad del poste hasta que quede equilibrada sobre sus ruedas c Mueva el sistema cuidadosamente y baje la base PRECAUCIÓN Transporte el sistema sobre sus ruedas solamente Deslizando la Base puede dañar la Base la cual puede ocasionar en un escape y la caída del sistema AVERTISSEMENT Ce système ne doit être déplacé que par des personnes c...

Страница 30: ...ons S ils sont lâches serrez les b Vérifiez toutes les pièces pour usure prématurée et excessive Si nécessaire changer toutes pièces usées ou endommagées par l utilisation Contacter notre Service Clientèle pour des pièces de rechange c Examinez l autocollant d avertissement situé sur le poteau S il est déchiré décoloré ou illisible appelez notre Service Clientèle pour en demander un nouveau d Vérifi...

Страница 31: ...etsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l équipement Gardez de l eau et de la matiére organique loin de la base Le gazon les déchets etc pourraient provoquer la corrosion et ou la détérioration Unefoisparmois vérifiezquelePoteauettouteslespiècesenmétal ne montrent pas de signes de corrosion rouille piqûres écaillage Enl...

Страница 32: ... salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios REGI...

Страница 33: ... injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Страница 34: ...grer le plus haut degré de sécurité dans l ensemble du matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n ést pas prévu pour...

Страница 35: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products I...

Страница 36: ...roductos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo inglés ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HR et le samedi de 9 h à 13 h HR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www lif...

Отзывы: