background image

42

LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS 

DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES

1. Les système de basket-ball Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication 
pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des défectuosités qui empêchent 
l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie 
ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles » ou tout autre événement en dehors 
du contrôle du fabricant.

2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. 
Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties 
défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge 
de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement du système de basket-
ball ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.

3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, 
les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise 
annulent cette garantie

4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que toutes 
les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure 
ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble 
de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette 
politique, ni la modifi er.

5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour 
tel usage.  L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. 

6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation 
ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni 
aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.  Cette garantie vous accorde des droits 
particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre. 

TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.

FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT À :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010 
ou composer le 1-800-225-3865, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HP

ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :

www.lifetime.com, ou composer le 1-800-225-3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.

POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX :

Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité 
du produit à votre représentant régional de ventes. Inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces 
endommagées. Pour identifi er votre représentant régional, visitez www.lifetime.com/international

GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS

GA

RA

NTIE

GA R A

N

TI

E

GARANTIE

www.lifetime.com

Содержание FRONT ADJUST 90770

Страница 1: ...ive Chat www lifetime com IconLegend 4 Notices 5 Pole Assembly 6 Pole to Base Assembly 11 Backboard to Rim Assembly 15 Backboard to Pole Assembly 19 Parts Identi er i iv Handle Assembly 24 Final Assem...

Страница 2: ...L gendedesic nes 4 Avertissementsetnoti cations 5 Assemblagedupoteau 6 Assemblage du poteau la base 11 Assemblage du panneau l anneau 15 Assemblage du panneau au poteau 19 Identi cateurdepi ces i iv...

Страница 3: ...s lifetimeproducts eu Leyenda de conos 4 Advertencias y noti caciones 5 Ensamble del poste 6 Ensambledelpostealabase 11 Ensamble del tablero al aro 15 Ensamble del tablero al poste 19 Identi cador de...

Страница 4: ...no usar un taladro el ctrico para un paso espec co ICON LEGEND L GENDE DES IC NES LEYENDA DE CONOS Indicates the use of a centerlock nut A nut with this marking will require some effort to tighten Thi...

Страница 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Страница 6: ...p Wood Morceau de bois Plaquita de madera ALH x1 ALF x1 ALE x1 43 3 8 110 cm 27 5 8 70 2 cm ALL x1 9 16 in po 14 mm x2 43 3 8 110 cm Warning Sticker Autocollant d avertissement Etiqueta adhesiva de ad...

Страница 7: ...as shown Attachez le support de poteau ALL au poteau du milieu ALF l aide de la quincaillerie indiqu e Sujete el soporte de poste ALL al poste intermedio ALF usando el herraje indicado 1 1 ALF ABE ALL...

Страница 8: ...oste inferior ALE usando el mismo m todo del paso 1 2 1 2 1 3 The Screw should be ush with the Pole but will spin freely once inserted La vis sera au ras du poteau mais elle tournera librement une foi...

Страница 9: ...uesto del ensamble del poste Aseg rese que las ranuras en los postes est n cubiertas antes de continuar con el ensamble 1 5 6x TOOLS AND HARDWARE REQUIRED OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y...

Страница 10: ...Z 1 6 ABZ ALH ALF ALE ABZ ABZ x2 For ease of installation chuck the Self Drilling Screws directly into the drill or use a 3 8 Hex Driver Pour faciliter l installation mettez les Vis autotaraudeuses di...

Страница 11: ...e herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 BTS x1 ABD x4 AAO x2 EE...

Страница 12: ...side of the Base and through the other Wheel Faites glisser l essieu AJD travers une des roues AMU et dans la base comme illustr Ensuite un adulte doit positionner le poteau inf rieur ALE dans la base...

Страница 13: ...eau ALI la base l aide de la quincaillerie illustr e Ne serrez la quincaillerie qu la main Sujete el extremo aplanado del soporte del poste ALI a la base usando el herraje indicado Apriete el herraje...

Страница 14: ...e syst me la verticale jusqu ce qu il soit rempli d eau ou de sable plus tard dans l assemblage Serrez la quincaillerie illustr e Incline el sistema hacia delante y coloque el poste en el suelo No pon...

Страница 15: ...AILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ABD x2 ABF x2 AAM x2 ABK x4 AJW x2 APZ x1 AOW x1 AAV x2 DFE x4 ABB x4 AAJ x2 AJI x1 ALX x1 ALD x1 DFD x1 AMY x2 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico...

Страница 16: ...as de goma ABF por los agujeros indicados en la parte posterior del aro ALX como se muestra Fije el herraje con dos tuercas hexagonales en T AAJ Ensure that the Tap Bolts AAM are positioned on the out...

Страница 17: ...1 2 13 mm 3 2 Connect the Rim ALX and Plastic Guard ALD to the Backboard AJI with the hardware shown Attachez l anneau ALX et le recouvrement protecteur en plastique ALD au panneau AJI l aide de la qu...

Страница 18: ...erno en U Deslice los resortes de compresi n AJW en el perno en u y coloque la placa retenedor del resorte AOW sobre los resortes de compresi n Sujete la placa a los resortes usando el herraje ilustra...

Страница 19: ...UERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 4 x2 x2 3 4 19 mm 9 16 14 mm x1 BCR AJY x2 AKC x2 AKB x2 30 1 16 AAX x4 ABB x1 AAD x2 GBU x2 DFC x1 7 1 16 18 cm 7 1 2 DGA x2 ABN x8 7...

Страница 20: ...d into position NE PAS frapper le boulon GBU avec un maillet S il y a dif cult faire glisser le boulon en place utilisez une cl pour tourner le boulon jusqu ce qu il s embo te en place NO golpee el pe...

Страница 21: ...u aux supports du panneau l emplacement indiqu l aide de la quincaillerie indiqu e Serrez la quincaillerie seulement la main en ce moment Sujete los extremos de los brazos de extensi n largos AKC que...

Страница 22: ...to prevent scratching Then secure the ShortExtensionArms AKC to the TopPole ALH with the hardware shown Mettez l assemblage du panneau pr s de l assemblage du poteau Mettez l anneau sur un morceau de...

Страница 23: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 24: ...F x1 ALE x1 43 3 8 110 cm 27 5 8 70 2 cm ALL x1 43 3 8 110 cm Warning Sticker Autocollant d avertissement Etiqueta adhesiva de advertencia 43 3 8 in po 1 1 m 43 3 8 in po 1 1 m 27 5 8 in po 70 2 cm Th...

Страница 25: ...en plastique Piezas de pl stico Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta secci n BCO BCQ BCS BCR BCT BCU AMU x2 AJM x1 AJN x1 AJI x1 ALD x1 ALM x1 AKI x2 AJS x1 AMN x2 AKP x1 CNJ x1 AKZ...

Страница 26: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 27: ...les bras de rallonge courts AKC au poteau sup rieur ALH l aide de la quincaillerie indiqu e Sujete a mano los brazos de extensi n cortos AKC al poste superior ALH usando el herraje indicado Tighten Nu...

Страница 28: ...AJE REQUERIDO BCT Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal ADR x4 AQH x2 CNI x4 AAC x1 AAN x1 7 AAX x1 ABO x2 ABB x1 AAD x1 AAZ x1 AZP x2 CNE x1 C...

Страница 29: ...canismes aux emplacements indiqu s Sujete la leng eta de cierre CNF a los gatillos AMN usando el herraje indicada y deslice el resorte del gatillo AQH sobre los gatillos a las ubicaciones indicadas Po...

Страница 30: ...ALB l aide de la quincaillerie indiqu e Fixez la languette de verrouillage CNF pas illustr e dedans l encoche sur le tube externe Sujete el ensamble de la manivela al tubo externo ALB usando el herra...

Страница 31: ...e sticker with the edge of the Inner Channel Glissez le bouton ressort CNE dans le trou la partie sup rieure du canal interne AKQ Orientez l autocollant de hauteur AKP comme illustr et collez le dans...

Страница 32: ...e illustr Glissez le canal interne dedans le tube externe jusqu ce qu il atteigne la marque de 10 3 m Ensuite l chez le m canisme pour qu il faisse entrer en place Mientras que apriete ambos gatillos...

Страница 33: ...e extensi n largos AKB usando el herraje ilustrado Si es necesario use un mazo de goma para golpear el herraje en su lugar Do not overtighten the Cap Nut If the end of the Bolt breaks through the plas...

Страница 34: ...e Sujete el perno a los Brazos usando una tuerca de bloqueo central ABB Raise the Backboard to the highest position Using the closed end of a wrench stretch the Springs AJY up and over the Hex Bolt AA...

Страница 35: ...S REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLE FINAL 6 AKZ x1 1 1 1 375 lb 170 kg ALN...

Страница 36: ...nter Frame Pad is oriented and centered on the metal piece of the Backboard Retirez la pellicule protectrice du panneau AJI et attachez la protectioncentral AJQ au panneau l emplacement illustr l aide...

Страница 37: ...ted Attachez les protections angulaires BAA et BAB au panneau aux emplacements indiqu s l aide de la quincaillerie indiqu e Sujete las almohadillas angulares BAA y BAB al tablero a las ubicaciones ind...

Страница 38: ...y the system down on the ground and call Customer Service Do not use stand up or play on a leaking system Por razones de seguridad se recomienda usar arena en lugar de agua en la base port til Si hay...

Страница 39: ...puede caerse y causar lesiones personales graves y o la muerte o da os a la propiedad Coloque siempre la base sobre una super cie lisa sin objetos que puedan perforarla Si encuentra una fuga coloque...

Страница 40: ...S ils sont l ches les serrer b V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre Service Client l...

Страница 41: ...sseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le gaz...

Страница 42: ...38 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 43: ...39 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 44: ...o tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mante...

Страница 45: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 46: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Страница 47: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Страница 48: ...Chung Hwa 5th Road Kaohsiung Taiwan Company Tax ID 96972798 449 9909 or 02 449 9909 if cellphone www costco com tw Costco Wholesale Canada Ltd 415 W Hunt Club Road Ottawa Ontario K2E 1C5 Canada 1 800...

Отзывы: