background image

15

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / 

INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

 SECTION 2 (CONTINUED) / 

SECTION 2 (SUITE)

 / 

SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)

2.4

•  In order to seat the poles, strike each end of the pole very hard fi ve to six times on a piece of scrap wood or cardboard. 

This must be done even if the poles cover the slots before seating has occurred. If the 

top pole (ALH)

 does not completely 

cover the slots on the 

middle pole (ALF)

 after seating, 

DO NOT COMPLETE ASSEMBLY

. Call our Customer Service Department.

•  Pour installer les sections de poteau, frappez chaque extrémité très fortement cinq à six fois sur un 

morceau de bois ou de carton. Ceci doit être fait même si les sections de poteau recouvrent les fentes avant 
l’installation. En ce qui concerne les 

sections de poteau supérieure et du milieu (ALH & ALF)

, veuillez à ne pas recouvrir 

totalement les fentes situées sur les 

sections du milieu et inférieure (ALF & ALE)

 lors de l’assemblage, 

NE PAS TERMINER 

L’ASSEMBLAGE.

 Appelez notre Service Clientèle.

•  Para asentar las secciones del poste, golpee con fuerza cada extremo del conjunto cinco a seis veces sobre un 

pedazo de madera o cartón. Haga este paso aún si los postes cubren las ranuras antes de sentarlas. Si las 

secciones 

superior 

intermedia de poste (ALH & ALF)

 no cubren por completo las ranuras en las 

secciones intermedia

 e 

inferior de poste 

(ALF & ALE)

 después de asentarlas, 

NO COMPLETE EL ARMADO

. Llame a nuestro Departamento de servicios a clientes.

ATTENTION:  THIS STEP CANNOT BE REVERSED!

ATTENTION :  CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !

ATENCIÓN:  ¡NO SE PUEDE INVERTIR ESTE PASO!

ALH

ALF

• Do not hit your feet with the pole 

sections, as serious injury could occur.

• Ne pas se cogner les pieds avec les 

sections de poteau ; ceci peut causer 

des blessures graves.

• No golpee los pies con las secciones 

del poste, ya que esto puede 

ocasionarle graves lesiones.

!

(1)

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

The poles must be seated together! Even if the poles cover the slots before seating, they must 
be struck on a hard surface five to six times! Failure to seat the poles correctly could allow the 
poles to separate during use, which could lead to serious personal injuries or property damage.

¡Los postes deben quedar asentados de manera conjunta! Incluso si los postes cubren las ranuras 
antes de quedar asentados, ¡deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis 
veces! Si no se asientan correctamente los postes, eso podría permitir que los postes se separen 
durante el uso, lo que podría provocar graves lesiones personales o daños a la propiedad.

Les poteaux doivent s’enclencher les uns les autres!  Même si les poteaux recouvrent les 
fentes avant de s’enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois!  Un 
mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l’utilisation, et 
causer des blessures graves et endommager le matériel.

!

Содержание ACTION GRIP 1084

Страница 1: ...7 00 am 5 00 pm M F MST and 9 00 am 1 00 pm Sat MST QUESTIONS Model Number 1084 Product ID For Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Live Chat www li...

Страница 2: ...S N de mod le 1084 R f rence du produit OUTILS REQUIS NON INCLUS SOMMAIRE Pournosservices laclient ledu continenteurop enetau Royaume Uni E mail cs lifetimeproducts eu L gende des ic nes 4 Avertisseme...

Страница 3: ...17 Ensamblaje del tablero al poste 22 Identificador de piezas i iv Ensamblaje de la manivela 25 Ensamblaje final 32 Mantenimiento 38 Registro 39 Autoadhesivo de advertencia 40 Garant a 43 3 8 10 mm S...

Страница 4: ...ica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec fica Indicates the number of adults required for a specific step i e 2 3 4 etc Ceci indique le nombre d adultes requis pour une tape sp cifiqu...

Страница 5: ...NES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una esca...

Страница 6: ...CAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO Metal parts Pi ces en m tal Piezas de metal Concrete mix M lang...

Страница 7: ...l borde del hoyo debe estar a ras al borde de la super cie de juego A ground sleeve is available as an alternative to cementing the pole into the ground Please contact Customer Service for more inform...

Страница 8: ...atio dans le trou de sorte que le haut de la pile mesure 6 5 po 16 5 cm du fond du trou Fig 1 Le bord des briques devrait tre 2 5 po 7 cm de la surface de jeu Fig 2 Pilar unos ladrillos o bloques de p...

Страница 9: ...rafler la peinture en poudre Veiller garder l esprit cette tape lors de l ex cution de la suivante Hacer una marca de 36 8 cm 14 5 in del extremo con hoyuelo del poste inferior ALE no rayar el recubr...

Страница 10: ...36 8 cm mark Marque de 36 8 cm 14 5 po Marca de 36 8 cm 14 5 in 18 46 cm 4 10 2 cm Playing Surface Surface de jeu Super cie de juego Fig 1 Fig 2 Set the bottom of the bottom pole onto the bricks or p...

Страница 11: ...l poste si es necesario Vertir le mescla de concreto en el hoyo hasta que est llenado al nivel de la superficie de juego y la marca de 36 8 cm 14 5 in en el poste Formar el concreto para que se inclin...

Страница 12: ...CIH ABZ and ADS will be used in this section The remaining hardware will be used later in the assembly Seulement un des CIH ABZ et ADS sera utilis dans cette section La quincaillerie restante sera ut...

Страница 13: ...gonaux ABE l aide des rondelles plates AAF dans le poteau du milieu ALF comme illustr Alors faites glisser les pi ces d cartement ABR par dessus les boulons hexagonaux Introduzca los pernos hexagonale...

Страница 14: ...debe estar a ras con el poste mas girar libremente una vez instalado 9 16 x2 2 3 Align the hole in the top pole ALH with the slot in the middle pole ALF and slide the top pole over the middle pole Ins...

Страница 15: ...inferior de poste ALF ALE despu s de asentarlas NO COMPLETE EL ARMADO Llame a nuestro Departamento de servicios a clientes ATTENTION THIS STEP CANNOT BE REVERSED ATTENTION CETTE TAPE NE PEUT PAS TRE...

Страница 16: ...METAL OF THE UNDERLYING POLE For ease of installation chuck the self drilling screws directly into the drill or use a 3 8 in 10 mm hex driver LES VIS ABZ SONT CON UES POUR FORER TRAVERS LE M TAL DU P...

Страница 17: ...MBLY ASSEMBLAGEDUPANNEAU L ANNEAU ENSAMBLAJEDELTABLEROALARO HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje PARTS REQUIRED PI CES REQUISES...

Страница 18: ...AOU a trav s de los soportes derecho e izquierdo del tablero AJJ y AJK La abrazadera debe alojarse en las ranuras de los soportes del tablero en la forma mostrada Notch Encoche Muesca x2 7 16 11 mm C...

Страница 19: ...tap bolts ABI are positioned on the outside edge of the holes as shown Assurez vous de positionner les boulons ABI sur le bord externedes trous comme illustr Asegu rese de ubicar los pernos ABI en el...

Страница 20: ...mpanadas de nailon ABK en los pernos Do not overtighten the hardware Ne pas trop serrer la quincaillerie No apriete demasiado la herraje Slide the compression springs AJW onto the U bolt AOU and place...

Страница 21: ...hen securely fasten the backboard brackets to the backboard with the hardware indicated Pliez la main les supports du panneau gauche et droit vers l ext rieur et positionnez les trous dans le supports...

Страница 22: ...O PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BACKBOARD TO POLEASSEMBLY ASSEMBLAGEDUPANNEAUAUPOTEAU ENSAMBLAJEDELTABLEROALPOSTE 4 x2 3 4...

Страница 23: ...nt laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference D tacher cette secti...

Страница 24: ...DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal part Pi ce en m tal Pieza de metal ALL x1 AKB x2 AKQ x1 ALB x1 AJY x2 DYV x1 21 1 8 53 6 cm 30 1 16 76 4 cm AOU x1 Detach this section for quick reference D tac...

Страница 25: ...R DE PIEZAS Plastic parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AMN x1 AKI x1 AJS x1 CNJ x1 AKP x1 BCT Detach this section for quick referenc...

Страница 26: ...nt laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Detach this section for quick reference D tacher cette secti...

Страница 27: ...de blocage central AAX jusqu ce qu il soit au ras de l extr mit du boulon Apriete la tuerca de bloqueo central AAX hasta que est a ras del extremo del perno 17 43 cm 22 1 2 57 cm 3 4 19 mm AAD x2 Not...

Страница 28: ...should face away from the backboard Secure the extension arms to the pole with the hardware shown Posez l ensemble de panneau et d anneau pr s du poteau Poser l anneau sur une pi ce de carton pour emp...

Страница 29: ...14 mm 3 4 in po 19 mm Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal APS x1 AEA x2 ADR x2 AQI x1 ACY x2 AAC x1 AAN x1 AAX x1 ABO x2 ABB x1 7 1 16 18 cm AAD x1 AAZ x1 AKQ x1 ALB x1 AKI x1 AJS x1 AJY x2 AM...

Страница 30: ...ement indiqu Sujete la leng eta de cierre APS al activador AMN con el herraje indicado y deslice el resorte del activador AQI sobre el activador en la ubicaci n indicada APS AMN AQI ADR ADR AEA x2 ADR...

Страница 31: ...ithin the grooves of the inner channel AKQ as shown Line up the bottom end of the sticker with the edge of the inner channel AKQ and adhere it to the surface Orientez l autocollant de hauteur AKP et a...

Страница 32: ...ace Mientras que apriete el activador AMN inserte el extremo muescado del canal interno AKQ dentro del tubo externo ALB como se muestra Deslice el canal interno dentro del tubo externo hasta la marca...

Страница 33: ...le tube externe ALB aux bras de rallonge longs AKB en utilisant la quincaillerie indiqu e Sujete el tubo externo ALB a los brazos de extensi n largos AKB usando el herraje indicado Tighten the centerl...

Страница 34: ...KC qui sont le plus proche du poteau Attachez le attachez le boulon aux bras en utilisant l crou de blocage central ABB Inserte el perno hexagonal AAZ por los agujeros en los brazos de extensi n corto...

Страница 35: ...lta Fijar un extremo del resorte AJY en el agujero indicado en el soporte del tablero izquierdo Repita este paso para insertar el extremo del otro resorte AJY AAZ AJY AJJ 2 Tighten all hardware now Se...

Страница 36: ...AKZ x1 BCO ADS x1 ABZ x1 This hardware taken from the hardware bag used in section 2 Cette quincaillerie vient du sac de quincaillerie utilis la section 2 Este herraje viene de la bolsa de herraje uti...

Страница 37: ...stro departamento de servicios a clientes Si tiene preguntas con respecto al ensamble del poste p ngase en contacto con nuestro departamento de servicios a clientes WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA U...

Страница 38: ...ais e CIH dans le petit trou dans le poteau du milieu et dans la fente dans le poteau inf rieur comme illustr La vis doit tre ras du poteau mais tournera librement une fois install e Inserte un tornil...

Страница 39: ...hile two people continue to hold the assembly in place set the wood block on top of the pole and strike it firmly 5 6 times with a hammer or mallet You must have wood on top of the pole before hitting...

Страница 40: ...top pole Attachez bien le poteau du milieu ALF au poteau inf rieur ALE l aide d une vis ABZ Ensuite ins rez un capuchon ALM dans le poteau sup rieur Sujete el poste intermedio ALF al poste inferior A...

Страница 41: ...of the middle pole Ouvrez le kit d accessoires du tableau d af chage DYV Utilisez une vis autotaraudeuse la partie sup rieure et une vis la partie inf rieure du tableau d affichage et attachez le au c...

Страница 42: ...LE HAUTEUR DE L L MENT En soulevant l anneau Placez l extr mit d un long objet tel que un manche sous l anneau et poussez le en haut En descendant l anneau Placez le manche derri re le panneau et pous...

Страница 43: ...enga que salir del mercado o que sufra alguna modificaci n su registro provee la informaci n que necesitamos para notificarle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Manten...

Страница 44: ...r l quipement Ne portez pas de bijoux bagues montres colliers etc lorsque vous jouez Ces objets pourraient s accrocher au filet Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le gazon les...

Страница 45: ...l risk of injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended fo...

Страница 46: ...ises pour int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisa...

Страница 47: ...e seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merc...

Страница 48: ...comprar accesorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO AC...

Отзывы: