background image

3DP 079 0000 - 12/2008

RG1 24DL

CENTRALE DI COMANDO PER AUTOMAZIONI AD UN MOTORE A 24V

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE.

CONTROL UNIT FOR AUTOMATIONS FITTED WITH 24V MOTORS

INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.

CENTRALE DE COMMANDE POUR AUTOMATISMES A UN MOTEUR A 24 V

INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.

CENTRALITA PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES RG1 24 DL

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO.

CENTRAIS DE COMANDO PARA PORTÕES DE BATENTE

INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO.

STEUERUNG FÜR 24V-ANTRIEBE

ANLEITUNGEN UND HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG.

CENTRALA STERUJĄCA DO AUTOMATYKI Z SIŁOWNIKIEM 24V

INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI.

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВОРОТ С ДВУМЯ СТВОРКАМИ.

ИНСТРУКЦИИ, ЗАМЕЧАНИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.

ŘIADIACA JEDNOTKA POHONU PRE AUTOMATIZÁCIU VYBAVENÚ 24 V MOTORMI

POKYNY A VAROVANIA PRE INŠTALÁCIU, POUŽITIE A ÚDRŽBU.

VEZÉRLŐEGYSÉG 24 V-OS MOTOROKHOZ

SZERELÉSI UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS.

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA POHONU PRO AUTOMATIZACI VYBAVENOU 24 V MOTORY

POKYNY A VAROVÁNÍ PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU.

CONTROL UNIT FOR AUTOMATIONS FITTED WITH 24V MOTORS

INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.

RO

Содержание RG1 24DL

Страница 1: ...AIS DE COMANDO PARA PORT ES DE BATENTE INSTRU ES E ADVERT NCIAS PARA A INSTALA O USO E MANUTEN O STEUERUNG F R 24V ANTRIEBE ANLEITUNGEN UND HINWEISE F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG CENTRALA STER...

Страница 2: ...os de uma automatiza o tipo Bestandteile und Vorrichtungen eines Musterantriebs Cz ci sk adowe i urz dzenia automatyki Komponenty a zariadenia pre typick automatiz cie Tartoz kok s r szegys gek ltal n...

Страница 3: ...E M1 M2 L N FUSE 6AC 6AC 6AC 6AC AGECH MOTO R ENCO DER RED BLUE WHITE GREEN BROWN 230V V 0 V 2 1 V 4 2 M O C O N C N RX V 0 V 2 1 V 4 2 TX 6 11 18 19 1 2 14 16 12 16 1 2 3 4 5 6 15 16 24 Vdc 15w max...

Страница 4: ...ontrol until all ve LEDs light c Wait 25 seconds or press again to quit The automation is now programmed SEMIAUTOMATIC mode is enabled by giving the STEP command the automation changes movement follow...

Страница 5: ...ODE Open pause close pause CONDOMINIUM MODE Open 6 8 RESISTIVE resistive input Leave jumpered with 8 2k resistance if no device is envisaged 11 PHOTO N C input for photocells or safety devices Does no...

Страница 6: ...eeded may vary depending on the installation and type and quantity of devices installed The cables used in the installation must be IEC 60335 compliant ATTENTION the cables used must be suited to the...

Страница 7: ...the first two and the last two LEDs will flash alternatively After alternate flashing all initialised remote controls are reset c Wait 25 seconds or press again to quit 3 ADJUSTMENTS 3 1 Function mode...

Страница 8: ...is switched on automatic reclosure is enabled to deactivate it press until all the LEDs switch off LEDS ON PAUSE TIME AUTOMATIC RE CLOSURE IS NOT ENABLED 5 s 10 s 30 s 60 s 120 s 3 2 Functions 3 2 1 C...

Страница 9: ...bstacle the automation inverts motion and performs complete opening If the obstacle is detected 3 times consecutively the automation stops in a completely open position awaiting a command 2 If the con...

Страница 10: ...e N B In this situation release the automation and call for technical assistance The control intervenes by passing the system to the operation condition with dead man command and reduced speeds This c...

Страница 11: ...is manual must always be observed when installing connecting adjusting testing and setting the control unit The Manufacturer declines all responsibility for damage or injury caused by non observance o...

Страница 12: ...a general mechanical and electrical diagram risk analysis and solutions adopted for eliminating or reducing risks manuals of the individual components list of the components used instructions for use...

Страница 13: ...erson with a similar qualification in order to avoid risks Do not perform technical or programming modifications on the control unit Operations of this type may cause malfunctions and or risk of accid...

Страница 14: ...ing methods EN 12453 Industrial commercial and garage doors and gates Safety in the usage of motorised doors Requisites EN 60204 1 1997 Machinery safety Electric equipment of the machine Part 1 genera...

Страница 15: ...4 A Address Via Sandro Pertini 3 5 31014 COLLE UMBERTO TV Italia Telephone 39 0438 388592 Telefax 39 0438 388593 http www homelife it e mail info homelife it...

Отзывы: