Caratteristiche /
Features
1. Alta luminosità con ottima efficienza e affidabilità
2. Stabilità della luminosità garantita da un ampio range di tensione
3. Il proiettore permette una regolazione manuale dell’angolo di orientamento della luce.
Note: non dimmerabile
1. High brightness and efficiency.
2. Brightness stability ensured by a wide voltage range.
3.The downlight can be rotated manually for a better lighting.
Note: not dimmable
Installazione su controsoffitto
/ Ceiling installation
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato
Installation must be performed by qualified technical personnel.
Prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore LED, togliere tensione alla linea di
alimentazione elettrica 220-240V~50/60Hz.
Before carrying out any operation on the LED downlight, disconnect the 220-240V~50/60Hz power supply
line.
1. Praticare un foro delle dimensioni riportate nelle specifiche.
1. Drill a hole of the dimensions given in the specifications.
2. Collegare Fase e Neutro del primario del driver ad una morsettiera protetta (non in dotazione).
Connect Phase and Neutral of the driver primary to a protected terminal board (not supplied).
3. Collegare Fase e Neutro della linea di alimentazione elettrica 220-240V~50/60Hz nell’altro lato
della morsettiera protetta.
3.Connect Phase and Neutral of the 220-240V~50/60Hz power supply line to the other side of the
protected terminal board.
Il dispositivo è in Classe II, quindi non
necessita della messa a terra, ma per
assicurare un adeguato doppio isolamento
su tutta la linea di alimentazione utilizzare
un cavo gommato, avente una sezione
compresa fra 1,5mm
2
e 2,5mm
2
. Sguainare
i fili conduttori del cavo di alimentazione
elettrica solo della porzione di conduttore
che entrerà all’interno della morsettiera del
driver, prestando attenzione alla fuoriuscita
dei trefoli che potrebbero causare corto
circuiti.
The device is in Class II, so it does not need to
be grounded, but to ensure adequate double
insulation along the entire power line use a
rubberized cable, having a section between
1.5mm
2
and 2,5mm
2
. Strip the conductor wires
of the power supply cable only of the conductor
portion that will enter the driver terminal board,
paying attention to the escape of the strands that
could cause short circuits.
4. Tenere premute le molle di fissaggio e inserire il proiettore nel foro praticato sul controsoffitto.
4. Press and hold the fixing springs and put the projector into the hole in the ceiling.
5. Rilasciare le molle una volta che il proiettore sia entrato nell’apposito alloggiamento e spingerlo
per farlo incastrare più stabilmente.
5. Release the springs after the downlight is positioned in the slot and push it to make it more stable
6. Controllare che il proiettore sia stato fissato correttamente.
6. Make sure that the downlight is fixed properly.
7.Ristabilire la tensione alla linea di alimentazione 220-240V~50/60Hz e testarne il funzionamento.
7.Restore the voltage to the 220-240V~50/60Hz power supply line and test the operation.
Ø120mm
54mm
Ø100mm
ATTENZIONE: rispettare lo schema di collegamento
Attention: respect the diagram and don’t invert the connections
Simbolo / Schema
Cavo / Cable
L = Fase / Phase
Marrone / Brown
N = Neutro / Neutral
Blu / Blue
1
2
N
F
Attenzione /
Warning
• La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la sorgente
luminosa raggiunge il fine vita, deve essere sostituito l’intero apparecchio.
• il driver di questo apparecchio non è sostituibilE; quando il driver si guasta, deve essere
sostituito l’intero apparecchio.
• Non posizionare il faretto LED vicino a fonti di calore.
• Verificare che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente rispettando la tensione
nominale di lavoro, altrimenti si potrebbero verificare danni e/o guasti.
• Non toccare il faretto LED se ancora alimentato.
• La manutenzione e la sostituzione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato
• The light source of this appliance IS not replaceable; when the light source reaches the
end of life, the entire appliance must be replaced.
• The driver of this appliance IS not replaceable; when the driver fails, the entire appliance must be
replaced.
• Do not place the LED downlight near heat sources.
• Check that all connections have been made correctly respecting the nominal working voltage, otherwise
damage and / or faults could occur.
• Do not touch the LED downlight if it is still powered.
• Maintenance and replacement must be performed by qualified technical personnel