LGB 55110 Скачать руководство пользователя страница 8

lassen, und auf das

Symbol, um die Lok langsa-

mer fahren zu lassen. Bei
Rückwärtsfahrt gelten die Sym-
bole umgekehrt. Die Geschwin-
digkeit wird als grünes Band
und als Zahlenwert (1-14)
angezeigt.

2. Klicken Sie das Haltsymbol

um den Zug langsam zu

bremsen und anzuhalten.

3. Über das “Licht”-Symbol

können Sie das Licht der

Lok ein- und ausschalten (nur
bei Loks mit fernbedienter
Beleuchtung).

4. Klicken Sie die Funktions-

tasten, z. B.

für Funktion 1,

um die Lokfunktionen der Lok
(von 1 bis 8) direkt auszulösen
(nur bei Loks mit fernbedienten
Funktionen).

5. Klicken Sie das rote Icon

“Nothalt”

, um alle Loks

anzuhalten.

Mit dem Icon

können Sie über ein

“Reset” die Anlage in die
Grundstellung bringen.

Hinweis: Sie können Ihre Lokfen-
ster für jede Lok individuell
gestalten, siehe Lokliste.
Jetzt können Sie Ihre Anlage
bereits über das auf dem Bild-
schirm sichtbare Gleisbildstell-
pult betreiben!

Doppeltraktion
Um zwei Loks in Doppeltraktion
fahren zu lassen, öffnen Sie das
Fenster “Doppeltraktion” unter
“Optionen”. Geben Sie die Num-
mern der Loks ein. Wählen Sie
“Bei 2. Lok: Fahrtrichtung umkeh-
ren”, falls beide Loks in verschie-
denen Richtungen auf den Glei-
sen stehen. Beide Loks werden
jetzt identisch gesteuert. Licht
und Funktionen können nach wie
vor für jede einzelne Lok getrennt
gesteuert werden.

Achtung! Kuppeln Sie nicht meh-
rere Triebfahrzeuge mit unter-
schiedlichem Fahrverhalten
zusammen, da dies zu Getriebe-
schäden führen kann. Prüfen Sie
erst, ob beide Loks in den jeweili-

gen Fahrstufen mit der gleichen
Geschwindigkeit fahren.

Ansicht der Betriebsdaten
Zur Kontrolle der eingegebenen
Daten können diese über das
Fenster “Betriebsdaten - Ansicht”
unter “Optionen” betrachtet wer-
den. Hier können Sie Status und
Definition von Magnetartikeln,
Weichen, Signalen, Gleiskontak-
ten, Fahrstraßen und Lokliste auf
einen Blick betrachten.
Hinweis: Mit dieser Funktion
können die Betriebsdaten nicht
verändert werden. Dies muß in
der “Aufbau”-Phase geschehen.

Uhrzeitsteuerung
Kontakte können zu einer
bestimmten Uhrzeit ausgelöst
werden. Näheres dazu finden Sie
im Handbuch auf der CD-ROM.

Hilfe
Zugang zum Hilfesystem erhalten
Sie:
- wenn die Aufbauleiste aktiv ist

(siehe unten), über das Icon

- Über “Menü:Hilfe”.
- Über die <F1>-Taste.

Stromversorgung
Achtung! 
Um Sicherheit und
Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
setzen Sie das Interface nur mit
LGB-Trafos und Fahrreglern ein.
Bei Verwendung von anderen Tra-
fos wird Ihre Garantie ungültig.
Verwenden Sie einen LGB-Trafo
mit ausreichendem Strom, um die
Lokomotiven und Zubehör-Bau-
teile auf Ihrer Anlage zu betrei-
ben. Weitere Informationen über
die LGB-Trafos und Fahrregler
zur Verwendung im Haus oder im
Freien und über das Mehrzugsy-
stem finden Sie im LGB-Katalog.

AUTORISIERTER SERVICE

Bei unsachgemäßer Wartung
wird Ihre Garantie ungültig. Um
fachgerechte Reparaturleistun-
gen zu erhalten, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler oder an die
LGB-Service-Abteilung:

Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Service-Abteilung
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nürnberg
DEUTSCHLAND
Tel.: (0911) 83707 0
Telefax: (0911) 8370770

9

Содержание 55110

Страница 1: ... zur Verbindung des Interface mit der MZS Zentrale 4 Y Adapter mit DIN Stecker DIN Buchse und Westernbuchse 5 CD ROM mit MZS PC Soft ware und Handbuch als Adobe Acrobat PDF Datei 6 Diese Anleitung B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on n I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s d de e S Se er rv vi ic ce e R ...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 858 535 938...

Страница 3: ...s H a u p t g le is M a in T r a c k a 1 5 5 0 8 0 b 1 2 B 1 B K e h r s c h le if e R e v e r s in g L o o p D b 2 a 2 50110 50110 55000 9 5 1 55110 Gleis D LGB Bus LGB Bus LGB Bus LGB Bus LGB Bus LGB Bus D 55055 6723 6723 F 0 ID 9 F 6 7 2 3 8 4 5 1 6 7 2 3 0 8 4 51750 D 51070 55070 a A b D B C a a b b Slave LGB BUS Slave D a 1 64 b a 2A 1A 1 A 2 A 2B 1B 1 ...

Страница 4: ...ückmeldemodule 17100 EPL Gleiskontakte zur Rückmeldung der Zugbewegun gen 12030 EPL Zusatzschalter zur Rückmeldung der Signal und Weichenstellung Hardware Interface 1 Schließen Sie das Interface mit dem LGB Bus Kabel an die MZS Zentrale an Hinweis Falls ein MZS Adap ter Verteiler 55110 eingesetzt wird muß das Interface 55060 zwischen dem Adapter 55110 und der MZS Zentrale ange schlossen werden Abb...

Страница 5: ... sechs ICONs zur Aus wahl von Symbolen Beim Anklicken von links nach rechts werden folgende Sym bolgruppen angezeigt oder wieder ausgeblendet Gleise und Weichen Endpunkte Kreuzungen und Brücken Signale und allgemeine Magne tartikel Fahrstraßen Symbole und Kon takte Landschaftssymbole u a vom Anwender definierbare Symbole siehe Handbuch auf der CD ROM 2 Die meisten Symbole gibt es in den verschiede...

Страница 6: ...ol im Gleisbild Da bei erscheint automatisch ein Fenster Später kann durch Klicken mit der rechten Maus taste auf das Symbol das Fen ster erneut aufgerufen werden Bestimmen Sie die Kontakt Nummer 1 bis 256 mit a b oder v a und b sind die Adres sen entsprechend der Eingänge im Rückmeldemodul 55070 v für virtuelle Kontakte siehe unten Legen Sie fest ob die Auslö sung für alle Loknummern oder nur für...

Страница 7: ...s entsprechende Symbol gestellt wobei die Mau stasten folgende Schaltungen auslösen rechte Maustaste rot Halt Abzweigen linke Maustaste grün Freie Fahrt Geradeaus mittlere Maustaste nur bei 3 Tasten Maus orange Sonder stellung für Dreiwegweichen Hinweis Von Fahrstraßen beleg te Magnetartikel können in der Regel nicht einzeln über den PC gestellt werden es sei denn bei der Definition für diesen Mag...

Страница 8: ... führen kann Prüfen Sie erst ob beide Loks in den jeweili gen Fahrstufen mit der gleichen Geschwindigkeit fahren Ansicht der Betriebsdaten Zur Kontrolle der eingegebenen Daten können diese über das Fenster Betriebsdaten Ansicht unter Optionen betrachtet wer den Hier können Sie Status und Definition von Magnetartikeln Weichen Signalen Gleiskontak ten Fahrstraßen und Lokliste auf einen Blick betrach...

Страница 9: ... für Kinder unter 8 Jahren geeignet Bewahren Sie Ver packung und Bedienungsanlei tung auf LGB LEHMANN und der LEH MANN TOYTRAIN Schriftzug sind eingetragene Warenzeichen der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nürnberg Deutsch land Andere Warenzeichen sind ebenfalls geschützt Produkte und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern 2000 Ernst Paul Lehmann Patent werk 10 ...

Страница 10: ...included with 55000 and 55100 LGB Power Pack 50110 50111 AC Transformer 5 Amp 18 Volt 230 110 Volt recommended Optional accessories include 55025 MTS Switch Decoders for switches signals and accesso ries 55070 MTS Feedback Interface 17100 EPL Track Contacts for feedback of train positions 12030 EPL Supplementary Switches for feedback of signal and switch settings Interface hardware 1 Connect the i...

Страница 11: ...follo wing symbol groups are dis played from left to right track sections and switches bumpers crossings and bridges signals and other accessories symbols for switch routes and contacts symbols for scenery etc other symbols you can define see reference guide 2 Most symbols are available in several directions horizontal ver tical diagonal double track etc Click on the displayed symbols to select th...

Страница 12: ...stage Select the number of the contact 1 through 256 a b or v a and b replicate the connectors of the 55070 MTS Feedback Interface v is used for virtual contacts see below Decide whether the contact is activated by all locos or only by selected locos up to 5 Select the functions activated by the contact activate a sound see reference guide set or release switch routes up to 2 control a switch or s...

Страница 13: ...e para meters for the switch or signal see reference guide Switch routes To activate a switch route click on the start point symbol and the end point symbol left mouse button reserve activate the switch route is selected right mouse button release the components of the switch route reset to their initial settings Loco window Up to 8 loco windows can be dis played simultaneously At any time one loc...

Страница 14: ...e this interface with LGB power supplies transfor mers power packs and controls only The use of non LGB power supplies will void your warranty Make sure your LGB power supp ly provides enough current for all locomotives and accessories on your layout For more information on LGB power supplies for indoor outdoor and multi train operation see the LGB catalog AUTHORIZED SERVICE Improper service will ...

Страница 15: ...men taire pour le matériel d interface un lecteur de disque compact Attention Ce logiciel n est pas compatible avec Windows 3 1 ou 3 11 2 Un réseau LGB avec Un poste central SMT compris avec 55000 et 55100 Un bloc d alimentation LGB transformateur c a 50110 50111 5 A 18 V 230 110 V recommandé Parmi les accessoires en option les suivants 55025 décodeurs d aiguillages SMT pour aiguillages signaux et...

Страница 16: ... des symboles LGBEXPL4 LGB type de réseau qui permet d essayer d in verser les aiguillages se reporter au guide de référence 2 Définition du réseau Maintenant que le fichier d appli cation est ouvert vous pouvez définir votre réseau sur la partie grise libre de l écran Nous recommandons de vous familiari ser avec le logiciel en construi sant tout d abord un schéma de voies simple vous pourrez ensu...

Страница 17: ...vous sélectionnez la position désirée Conseil Plusieurs sections de réseau avec aiguillages peuvent avoir leur origine au même point Contacts L utilisation de contacts permet de faire fonctionner les trains auto matiquement Vous pouvez mett re en service des sections de réseau avec aiguillages com mander des aiguillages et autres accessoires déclencher des effets sonores ou commander les locomotiv...

Страница 18: ...max est la vitesse maximale 1 14 accélération freinage 1 le plus rapide 15 le plus lent graphiques figuratifs pour les boutons de fonction Cliquez sur un bouton de fonction et choisis sez le nom du graphique figura tif par exemple sifflet whistle Téléchargez vers l aval une image de locomotive se reporter au guide de référence Un nom bre d images de locomotives est disponible dans le CD ROM Une fe...

Страница 19: ...es symboles sont inversés quand vous chan gez le sens de la marche La vitesse actuelle est affichée sous forme de valeur numéri que dans une barre verte 1 14 2 Cliquez sur pour ralentir le train lentement jusqu à l arrêt 3 Cliquez sur pour allumer ou éteindre les feux de la locomo tive locomotives avec feux télécommandés uniquement 4 Pour utiliser les fonctions de la locomotive 1 8 cliquez sur les...

Страница 20: ...tilisation de blocs d alimentati on autres que les blocs d alimen tation LGB rendra la garantie nulle et non avenue Se reporter au catalogue général LGB pour des renseignements complémen taires au sujet des blocs d alimen tation pour utilisation à l intérieur à l extérieur et pour les systèmes multitrains CENTRES D ENTRETIEN AUTORISÉS Un manque d entretien rendra la garantie et non avenue Pour un ...

Страница 21: ...22 55015 55055 55016 55025 55050 ...

Страница 22: ...55110 55070 55060 55080 23 ...

Страница 23: ...pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture presentano spigoli vivi e punte accu...

Отзывы: