background image

5.1 Lubrification (1)

Les mécanismes des bras des signaux doivent être lubrifiés de temps à autre avec une goutte 

d‘huile de nettoyage LGB 50019. Ne pas lubrifier le dispositif d‘enclenchement. 

5.2 Remplacement des ampoules (2)

-  LGB 51910/51920/51940/51960

-  Ne pas tirer sur le câble ! Placer le signal à la position où l‘ampoule se trouve derrière la 

lentille colorée inférieure.

-  Sortir la lentille colorée de la pièce de retenue supérieure (figure 6).

-  Placer le signal à l‘autre position.

-  Pousser l‘ampoule et la pièce de retenue vers le bas et les sortir de leur logement (figure 7).

-  Remplacer l‘ampoule.

-  Remonter le tout.

-  LGB 51950 (figure 8) : Déposer le couvercle et dévisser l‘ampoule. 

Pièces de rechange et produits d‘entretien :

LGB 50019 Huile de nettoyage

LGB 68501 Ampoules vissables, jaunes, 18 Volts, 25 unités

6. Garantie

Nos produits de qualité supérieure sont le résultat du mariage de l‘innovation et de la technologie. À l‘instar 

d‘une montre précieuse, tous les composants sont fabriques à la main par nos artisans méticuleux. Un 

programme rigoureux d‘assurance de la qualité, de la sélection des matériaux à l‘assemblage et aux vérifica-

tions avant sortie des ateliers, garantissent un haut niveau de qualité constante. Afin d‘obtenir la plus grande 

satisfaction de ce produit, veuillez lire la fiche d‘instructions ainsi que cette garantie. 

Gebr. Märklin & Cie. GmbH garantit ce produit, à l’échelle mondiale, contre tout vice de matière et de fabri-

cation, pendant deux ans à partir de la date d‘achat par l‘acheteur original, si le produit a été acheté chez un 

détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garantie pour un motif jugé recevable, joignez la preuve de l‘achat chez un 

détaillant autorisé et nous réparerons ou remplacerons le produit à notre discrétion. S‘il s’avère impossible 

de réparer ou de remplacer le produit, nous rembourserons, à notre discrétion, tout ou partie du prix d‘achat.  

Vous pouvez disposer d‘autres droits légaux en plus de cette garantie, en particulier en cas de vice de matière. 

Pour initier une demande de règlement au titre de cette garantie, veuillez ramener le produit, avec la preuve 

d‘achat, à votre revendeur autorisé. Pour trouver l‘adresse d‘un revendeur autorisé, veuillez entrer en rapport 

avec l‘un des centres de service après-vente ci-dessous. Vous pouvez également renvoyer le produit, avec 

la preuve d‘achat, directement à l‘adresse ci-dessous. L’expéditeur est responsable des frais d’expédition, de 

l‘assurance et des frais de douane.

 

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

  

 

Service-Abteilung  

 

Stuttgarter Str. 55 - 57  

 

73033 Göppingen   

 

Allemagne  

 

Téléphone: +49 (0)7161 608-222

Veuillez bien noter que:

• 

ATTENTION ! 

Ce produit n‘est pas pour les enfants au-dessous de 15 ans. II comporte des petites pièces, 

des parties pointues et des pièces mobiles. Conserver l‘emballage et les Instructions.

•  Mode d‘emploi à conserver !

•  Cette garantie ne couvre pas les dommages résultat d‘une utilisation inadéquate, ni de modification/répa-

ration inadéquate. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale. 

131320/0210/HaEf

Änderungen vorbehalten  

© Gebr. Märklin & Cie. GmbH

Gebr. Märklin & Cie. GmbH 

Stuttgarter Str. 55 - 57 

D-73033 Göppingen 

www.lgb.de

6

7

8

Содержание 51910

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Signale ...

Страница 2: ...n auf Anlagen nach europäischen Vorbildern am häufigsten LGB 51940 Hauptsignal Hp0 Hp2 Das zweiflügelige Hauptsignal zeigt Halt oder Lang samfahrt an Es wird häufig eingesetzt um den Zugverkehr von einem Nebengleis auf das Hauptgleis zu regeln LGB 51950 RhB Lichtsignal Dieses vorbildgetreue Hp0 Hp1 Signal regelt den Zugverkehr mittels roter und grüner Lampen LGB 51960 Amerikanisches Flügelsignal Das ...

Страница 3: ...l indique au conducteur qu il doit s arrêter qu il n a pas à s arrêter ou qu il peut poursuivre à vitesse réduite Contrairement aux feux routiers les signaux de chemin de fer ne sont pas normalisés Certains utilisent des feux d autres des bras de signalisation et d autres encore une combinaison des deux De plus compte tenu des longues distances nécessaires pour arrêter un train les signaux sont di...

Страница 4: ...rbkodierung am LGB Stellpult LGB 51750 bzw am MZS Weichendecoder LGB 55024 oder LGB 55025 oder am Gleiskontakt LGB 17100 angeschlossen Abb 3 Einen orangenen und einen weißen Anschluss am LGB 51750 55024 55025 mit dem orangenen und dem weißen Anschluss am Signalantrieb verbinden Der Anschluss an den LGB Gleis kontakt wird in der Anleitung des Gleiskontakts beschrieben Die Lichtanschlüsse am Signala...

Страница 5: ...können das Signal ungehindert durchfahren Um Züge in der entgegengesetzten Fahrtrichtung anhalten zu lassen die Diode umgedreht einbauen Achtung Die Diode muss für den Fahrstrom Ihres Trafos ausreichend sein Die Diode die den meisten LGB Signalen beiliegt ist für 5 A geeignet Für den LGB 50100 JUMBO wird eine leistungsfähigere Diode benötigt Achtung Schaltungen mit Dioden dürfen nicht mit dem Mehr...

Страница 6: ... Bei berechtigten Reklamationen innerhalb von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir gegen Vorlage des entsprechenden Kaufbelegs nach unserem Ermessen kostenlos nachbessern oder kostenlosen Ersatz liefern Unabhängig von diesen Garantieleistungen bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre gesetzlichen Ansprüche insbesondere wegen Sachmängel erhalten Um einen Anspruch auf Garantieleistung geltend zu machen ü...

Страница 7: ...he signal drive to those of an LGB 51750 Control Box an MTS Switch Decoder LGB 55024 or LGB 55025 or an LGB 17100 Track Contact Fig 3 Connect one orange and one white terminal on the LGB 51750 55024 55025 to the orange and white terminals of the Signal drive Connecting the LGB 17100 LGB Track Contact is described in the instructions for the track contact Connect the lighting terminals on the Signa...

Страница 8: ...osite direction can pass through the circuit even when the signal indicates Stop To stop only trains traveling in the opposite direction reverse the diode Attention The diode rating must match the output of your power supply The diode included with most LGB signals is rated for 5 amps For the LGB JUMBO power pack a larger diode is necessary Attention You cannot use circuits with diodes with the Mu...

Страница 9: ...d workmanship if purchased from an authorized retailer If you have a valid warranty claim including proof of purchase from an authorized retailer we will repair or replace the product at our discretion If it is impossible to repair or replace the product we will refund all or a reasonable portion of the purchase price at our discretion Of course you may have other legal rights independent of this ...

Страница 10: ...iguillage SMT LGB 55024 ou LGB 55025 ou d un contact de voie LGB 17100 figure 3 Raccorder une borne orange et une borne blanche de l accessoire LGB 51750 55024 55025 aux bornes orange et blanche correspondantes du dispositif d enclenchement Le raccordement avec le contact de voie LGB 17100 est décrit dans la fiche d instructions de l accessoire Raccorder les bornes d éclairage du dispositif d enclen...

Страница 11: ...lant pourront continuer de rouler dans l autre sens même si le signal indique Arrêter Inverser la diode pour arrêter les trains circulant dans l autre sens Attention Le calibre de la diode doit correspondre à la sortie de votre bloc d alimentation La diode fournie avec la plupart des signaux LGB correspond à une sortie de 5A II faut utiliser une diode plus grosse avec le groupe d alimentation JUMB...

Страница 12: ... de la date d achat par l acheteur original si le produit a été acheté chez un détaillant autorisé Si vous demandez un recours en garantie pour un motif jugé recevable joignez la preuve de l achat chez un détaillant autorisé et nous réparerons ou remplacerons le produit à notre discrétion S il s avère impossible de réparer ou de remplacer le produit nous rembourserons à notre discrétion tout ou pa...

Отзывы: