background image

11

10

Système multitrain

Ce modèle réduit est équipé d’une
interface numérique pour raccorder
un décodeur (Fig 3).  Enlever le capu-
chon de l’interface et raccorder le
décodeur.  Nous recommandons d’u-
tiliser le décodeur pour locomotive
SMT III 55027.  Il s’enfiche directe-
ment dans la douille de l’interface.  

Blocs d’alimentation
Attention !

Pour des raisons de

sécurité et de fiabilité, n'utiliser que
les blocs d’alimentation LGB (trans-
formateurs, groupes d’alimentation
et commandes) pour faire fonction-
ner ce modèle réduit. L’utilisation de
blocs d’alimentation autres que les
blocs d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.

Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a-
limentation LGB 

de sortie au moins

égale à 1 A.

Se reporter au catalo-

gue général LGB pour des renseigne-
ments complémentaires au sujet des
blocs d’alimentation LGB pour utili-
sation à l’intérieur, à l’extérieur et
pour le système multitrain.

Attention !

Après un certain temps,

ce modèle réduit peut laisser des tra-
ces de carbone ou d’autres débris
autour des voies. Cette poussière et
ces débris peuvent tacher les tapis et
autres matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst Paul
Lehmann Patentwerk et LGB of
America ne sauraient être tenus pour
responsables pour quelque domma-
ge que ce soit.

ENTRETIEN

Entretien par l’acheteur

Niveau 

– Débutant

Niveau 

 

– Intermédiaire

Niveau 

 

– Expert

Attention !

Un entretien inadéquat

rendra la garantie nulle. Veuillez ent-
rer en contact avec votre revendeur
ou avec un Centre d’entretien LGB
(voir 

Centres d’entretien autorisés

).

Conseil :

Des instructions supplé-

mentaires d’expert pour beaucoup de
produits LGB sont disponibles en
ligne à www.lgb.com

Lubrification

Les roulements des essieux doivent
être lubrifiés de temps à autre avec
une goutte d’huile de nettoyage LGB
(50019).

Nettoyage

Nettoyer l’extérieur du modèle réduit
avec de l’eau sous faible pression et
un détersif léger. Ne pas immerger le
modèle réduit dans l’eau.

Remplacement des ampoules 

Feux avant et arrière :

Déposer la

lanterne du modèle réduit. Enlever et
remplacer l’ampoule. Remonter le tout.

Éclairage de la cabine :

Passer le

doigt par la fenêtre ouverte de la
cabine et tirer doucement vers l’exté-
rieur tout en soulevant le toit. Enlever
et remplacer l’ampoule en utilisant
des pincettes.

Remplacement du pneu de 
traction 

- Enlever les deux vis de chacune des

pièces de retenue de la boîte de
vitesses à l’arrière et à l’avant de la
boîte de vitesses.

- Sortir la boîte de vitesses du 

châssis.

- Utiliser un petit tournevis à lame

droite pour remplacer le pneu de
traction :

- Sortir avec précaution le vieux pneu

de la gorge de la roue.

- Placer avec précaution le pneu neuf

dans la gorge de la roue.

- S’assurer que le pneu de traction

est bien assis dans la gorge de la
roue.

- Remonter le tout.

Pièces de rechange et produits
d’entretien

50010 Liquide fumigène dégrais-

sant

50019 Huile de nettoyage
51020 Pâte lubrifiante
55027 Décodeur loco SMT III
62201 Moteur universel avec 

arbre court

63120 Balais montés, 14 mm, 

16 mm, 8 unités

63218 Patins capteurs standard, 

2 unités

68511 Ampoules enfichables, 

claires, 5 V, 10 unités

69104 Pneu de traction, 37,5 mm,

10 unités

CENTRES D’ENTRETIEN
AUTORISÉS

Un entretien inadéquat rendra la
garantie nulle et non avenue. Veuillez
entrer en contact avec votre reven-
deur  ou avec l’un des centres d’en-
tretien ci-dessous :

Ernst Paul Lehmann Patentwerk

Reparatur – Abteilung
Saganer Strasse 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Téléphone (0911) 83707 0
Fax: (0911) 83707 70

LGB of America

Service des réparations
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego CA  92121
États-Unis
Téléphone (858) 795-0700
Fax : (858) 795-0780
L’expéditeur est responsable des
frais d’expédition, de l’assurance et
des frais de douane.

Conseil :

Pour des renseignements

au sujet des produits et des repré-
sentants  LGB dans le monde,
consultez le site web à www.lgb.com.

ATTENTION !

Ce modèle réduit n’est

pas pour les enfants en-dessous de 8
ans. Il comporte des petites pièces,
des parties pointues et des pièces
mobiles. Conserver l’emballage et les
instructions.

Les produits, spécifications et dates
de disponibilité sont sujets à modifi-
cation sans préavis. Certains pro-
duits peuvent ne pas être disponibles
sur certains marchés et chez tous les
détaillants. Certains produits illustrés
sont des prototypes de pré-série.
LGB, LGB of America, LEHMANN et
le logo LGB TOYTRAIN sont des
marques déposées de Ernst Paul
Lehmann Patentwerk, Allemagne.
Les autres marques de commerce
sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs. © 2006 Ernst Paul
Lehmann Patentwerk.

Содержание 24600

Страница 1: ...t à notre discrétion S il s avère impossible de réparer ou de rem placer le produit nous rembourserons à notre discrétion tout ou partie du prix d achat Vous pouvez disposer d autres droits légaux en plus de cette garantie en par ticulier en cas de vice de matière Pour initier une demande de règlement au titre de cette garantie veuillez rame ner le produit avec la preuve d achat à votre revendeur ...

Страница 2: ...ines MZS Lok Decoders III 55027 dreistufiger Betriebsartenschalter gekapseltes Getriebe mit siebenpoligem Bühler Motor zwei angetriebene Achsen ein Haftreifen sechs Stromabnehmer Spannungsbegrenzungs System in Fahrtrichtung wechselnde Beleuchtung Länge 270 mm Gewicht 1500 g DAS LGB PROGRAMM Dieses LGB Modell gehört zum umfangreichen LGB Programm mit mehr als 600 hochwertigen Modell bahnen Gleisen ...

Страница 3: ...rhorn Gotthard Bahn Diesel Loco Tm 2 2 4972 THE PROTOTYPE In 1960 Christoph Schöttler Machine Works SCHOEMA built two modern diesel hydraulic narrow gauge locos for the Alsen schen Portland Cement Fabriken KG Alsen Cement Factory in the northern German town of Itzehoe This company oper ated a railroad with the unusual gauge of 860 mm After the cement factory rail operations ceased the two locos we...

Страница 4: ... sans trop de problème grâce à leur construction à châssis extérieur Pour leur permettre de tirer les trains en double traction avec un seul mécanicien les locomotives furent équipées de commandes en unités multiples En 2003 le Furka Oberalp Bahn FO fusionna avec le Brig Visp Zermatt Bahn BVZ pour former le Matterhorn Gotthard Bahn MGB Les petites locomotives Schoema ont été repeintes et renom mée...

Страница 5: ...ine et tirer doucement vers l exté rieur tout en soulevant le toit Enlever et remplacer l ampoule en utilisant des pincettes Remplacement du pneu de traction Enlever les deux vis de chacune des pièces de retenue de la boîte de vitesses à l arrière et à l avant de la boîte de vitesses Sortir la boîte de vitesses du châssis Utiliser un petit tournevis à lame droite pour remplacer le pneu de traction...

Отзывы: