background image

flet au passage du modèle réduit.  Si
le contact est installé avec le logo de
l’autre côté de la voie, il déclenchera
la cloche.

Freins :

Pour déclencher le «grince-

ment» des freins, il faut réduire
lentement la vitesse du modèle
réduit.  Il suffit d’une main habile et
d’un peu d’entraînement.

Bruits  à  l’arrêt :

Avec le système

multitrain, le bruit de la pompe à air
se fait entendre après l’arrêt de la
locomotive. Après un court instant,
vous entendez la pompe d’alimenta-
tion en eau remplir la chaudière.
En fonctionnement analogique, pour
entendre les bruits à  l’arrêt, il faut
maintenir une tension faible (environ
6,5 volts). Placer la commande de
réglage de vitesse en début de
course de sorte que la locomotive ne
démarre pas mais que les bruits à
l’arrêt puissent se faire entendre.
Conseil : Pour entendre les bruits à
l’arrêt en fonctionnement analogique
alors que la commande de réglage de
vitesse est au zéro, il faut installer
l’accessoire 65011 Alimentation
générateur d’effets sonores.

Conseil :

Ce modèle est équipé d’un

circuit de temporisation au démar-
rage, ce qui permet de produire des
bruits à l’arrêt.

Attention !

Pour  éviter d’endom-

mager le train d’engrenages, ne pas
accoupler ce modèle réduit  à
d’autres locomotives avant des car-
actéristiques de démarrage dif-
férentes.

Blocs d’alimentation

Attention !

Pour des raisons de

sécurité et de fiabilité, n'utiliser que
les blocs d’alimentation LGB (trans-
formateurs, groupes d’alimentation

et commandes) pour faire fonction-
ner ce modèle réduit. L’utilisation de
blocs d’alimentation autres que les
blocs d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.
Pour ce modèle, utiliser un bloc d’al-
imentation LGB de sortie supérieure
à 1 A. Se reporter au catalogue
général LGB pour des renseigne-
ments complémentaires au sujet des
blocs d’alimentation LGB pour utili-
sation  à  l’intérieur,  à  l’extérieur et
pour le système multitrain.

Attention !

Après un certain temps,

ce modèle réduit peut laisser des
traces de carbone ou d’autres débris
autour des voies. Cette poussière et
ces débris peuvent tacher les tapis et
autres matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst Paul
Lehmann Patentwerk et LGB of
America ne sauraient être tenus pour
responsables pour quelque dom-
mage que ce soit.

ENTRETIEN

Entretien par l’acheteur

Niveau 

– Débutant

Niveau 

– Intermédiaire

Niveau 

– Expert

Attention !

Un entretien inadéquat

rendra la garantie nulle. Veuillez entr-
er en contact avec votre revendeur
ou avec un centre d’entretien LGB
(voir 

Centres d’entretien autorisés

).

Conseil :

Des instructions supplé-

mentaires d’expert pour beaucoup de
produits LGB sont disponibles en
ligne à www.lgb.com

Lubrification

Les roulements des essieux et les
articulations des bielles d'accouple-
ment doivent être lubrifiés de temps
à autre avec une goutte d’huile de

nettoyage LGB (50019).

Nettoyage

Nettoyer l’extérieur du modèle réduit
avec de l’eau sous faible pression et
un détersif léger. Ne pas immerger le
modèle réduit dans l’eau.

Attention !

Ce modèle réduit est

équipé d’un système d’effets sonores
électronique. Ne pas asperger d’eau
le haut-parleur.

Remplacement des ampoules

Feu avant :

Sortir la plaque

numérotée de la lanterne. Enlever la
vis de retenue de la lanterne. Sortir le
logement de la lanterne du modèle
réduit. Enlever et remplacer l’am-
poule. Remonter le tout.

Feu arrière :

Sortir le logement de la

lanterne du modèle réduit. Enlever et
remplacer l’ampoule. Remonter le
tout.

Éclairage de la cabine :

Enlever et

remplacer l’ampoule en utilisant des
pincettes.

Remplacement du générateur de
fumée

- Sortir la partie avant de la boîte  à

fumée du modèle réduit (figure 5).

- Enlever le couvercle de sécurité de

la cheminée (figure 7).

- Tourner la cheminée dans le sens

horaire, puis la déposer (figure 8). 

- Enlever les trois vis  à l’intérieur de

la boîte  à fumée et déposer la
plaque de recouvrement.

- Sortir avec précaution la plaquette

de circuits d’environ un pouce, soit
25 mm.

- Enlever les fils du générateur de

fumée de la plaquette de circuits

- Utiliser des pinces ou des pincettes

pour extraire le vieux générateur de
fumée de la cheminée (figure 9).

- Enfoncer le nouveau générateur de

fumée dans la cheminée.

- Enficher les fils du générateur de

fumée sur les broches correspon-
dantes de la plaquette de circuits.

- Remonter le tout.

Remplacement du
pneu de traction

- Enlever la vis à  tête six pans de la

roue équipée du pneu de traction.

- Déposer les bielles d’accouplement

de la roue équipée du pneu de trac-
tion.

- Utiliser un petit tournevis à lame

droite pour remplacer le pneu de
traction :

- Sortir avec précaution le vieux

pneu de la gorge de la roue.

- Placer avec précaution le pneu

neuf dans la gorge de la roue.

- S’assurer que le pneu de traction

est bien assis dans la gorge de la
roue.

- Remonter le tout.

Conseil :

Le modèle réduit est équipé

de deux pneus de traction.

Pièces de rechange et produits
d’entretien

50010 Liquide fumigène dégrais-

sant

50019 Huile de nettoyage
51020 Pâte lubrifiante
63120 Balais montés, 14 mm, 

16 mm, 8 unités

65853 Générateur de fumée, 5 V
68511 Ampoules enfichables, clai-

res, 5 V, 10 unités

INSTRUCTIONS POUR EXPERTS

Décodeur embarqué SMT
Programmation des fonctions

Vous pouvez programmer de nom-
breuses fonctions du décodeur
embarqué  à la demande. Pour ce

24

25

Содержание 20872

Страница 1: ...silver Analog Digital sticker on the loco packaging Earlier production locos with the same product numbers may still be available at LGB representatives and retailers and may have different MTS decode...

Страница 2: ...ilung Garantie Saganer Str 1 5 90475 N rnberg ALLEMAGNE Tel 09 11 83 707 0 LGB OF AMERICA Warranty Service Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 TATS UNIS Tel 858 535 93 87 Veuillez bie...

Страница 3: ...ie im LGB Katalog BEDIENUNG Vorbereitung Lok an den Schlepptender kuppeln Den Haken hinten an der Lok ber den B gel vorne am Tender heben Stromkabel anschlieflen Abb 1 Achtung Das Kabel kann durch unv...

Страница 4: ...pf und Reinigungsfl ssigkeit liegt bei Den Schornstein nur zur H lfte mit der Fl ssigkeit f llen Wenn zu viel Fl ssigkeit verwendet wird kann diese nicht verdampfen Achtung Nur LGB Dampf und Reinigung...

Страница 5: ...eraus ziehen Kabel f r Dampfentwickler von der Platine abziehen Besch digten Dampfentwickler Schornsteineinsatz mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen Abb 9 Neuen Dampfent...

Страница 6: ...nur bei R ckw rtsfahrt 65 Schalten mit Funktionstaste 1 Ein nur bei R ckw rtsfahrt 128 Schalten mit Lichttaste Ein nur bei Vorw rtsfahrt 129 Schalten mit Funktionstaste 1 Ein nur bei Vorw rtsfahrt Sch...

Страница 7: ...l on the cable Pull on the plug only A bag with detail parts is included Attach these parts as shown in the separate instructions Operating Modes This model has a four way power control switch mounted...

Страница 8: ...and Cleaning Fluid is included with this model For best operation fill the generator halfway with fluid If the generator is overfilled it will not convert the fluid into smoke 15 Attention Only use LG...

Страница 9: ...nt generator into the stack Plug the wires for the smoke gen erator onto the pins on the circuit board Reassemble Replacing the traction tire Remove the hex head screw on the wheel with the traction t...

Страница 10: ...when reversing 65 control via button 1 On only when reversing 128 control via lighting button On only when moving forward 129 control via button 1 On only when moving forward Command for front light t...

Страница 11: ...21348 41673 Wagon couvert du PRR 41805 Wagon citerne de l UP 43790 Fourgon de queue du PRR 45720 Wagon r frig rant du Santa Fe 47915 Wagon couvert en acier de l UP 65011 Alimentation g n rant du Santa...

Страница 12: ...st me multitrain Cette fonction permet de conserver constante la vitesse du moteur ainsi que la vites se de la locomotive en conditions normales m me lorsque la charge de la locomotive change comme pa...

Страница 13: ...n autoris s Conseil Des instructions suppl mentaires d expert pour beaucoup de produits LGB sont disponibles en ligne www lgb com Lubrification Les roulements des essieux et les articulations des biel...

Страница 14: ...nts se fait en entrant le num ro du registre choisi dans CV6 et en entrant la valeur de fonction choisie dans CV5 voir exemple ci dessous CV5 Tension maximale Tension pour r glage de vitesse le plus h...

Страница 15: ...minution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu es par l usine sont optimis es pour les moteurs LGB 1 25...

Страница 16: ...contact avec votre reven deur ou avec l un des centres d en tretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparateur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg ALLEMAGNE T l phone 0911 83707 0...

Отзывы: