background image

DAS VORBILD

Zwischen 1957 und 1969 beschaffte
die Rhätische Bahn eine Serie von
zwölf Schienentraktoren für den
leichten Rangierdienst. Diese Klein-
lokomotiven mit Dieselantrieb sind
ebenfalls an Schnittstellen zwischen
den verschiedenen Oberleitungs-
Stromsystemen der RhB im Einsatz.
1989 erhielten die 8,5 bis 9 Tonnen
schweren Traktoren jeweils neue
Dieselmotoren der amerikanischen
Marke Cummins mit einer Leistung
von 31 KW (50 PS). Heute tragen die
Traktoren die Nummern 15 bis 26.

Bedienungsanleitung

Instruction
Instructions de Service

RhB-Schienentraktor Tm 2/2 21

Art.Nr. 20413

8.869110.379

0.60 0106 Fa

Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.

DC 
0-24 V

...

CER

TIFIKA

T

GARANTIE

Unsere Produkte sind Präzisionswert-
arbeit in Design und Technik. Wie bei
einer wertvollen Uhr werden feinstme-
chanische Präzisionsteile von Hand ge-
fertigt. Permanente Material-, Fertigungs-
und Endkontrollen vor der Auslieferung
garantieren unser gleichbleibend hohes
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
gewährt auf dieses Produkt weltweit
eine Garantie von 

2 Jahren

(für Mitglie-

der des LGB-Clubs               innerhalb
von 

5 Jahren

) ab dem Erstkauf für

Fehlerfreiheit von Material und Funktion,
sofern dieses Produkt mit Kaufbeleg bei
einem von uns autorisierten Fachhändler
erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden
wir gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen
kostenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung
oder Ersatzlieferung unmöglich sein, so
räumen wir Ihnen nach unserem Er-
messen eine angemessene Minderung
ein oder erstatten Ihnen statt dessen den
Kaufpreis zurück.
Unabhängig von diesen Garantieleistung-
en bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns auto-
risierten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte
an eine der unten aufgeführten Adressen.
Sie können das Produkt auch, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an eine der beiden
unten aufgeführten Serviceabteilungen
einschicken. Die Einsendung erfolgt zu
Ihren Lasten.

ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-0
www.lgb.de

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Tel: (858) 795-0700
www.lgb.com

Bitte beachten Sie:

- Für Schäden durch unsachgemäße Be-

handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be-
steht kein Garantieanspruch.

- Transformatoren und Regler unterlie-

gen strengen CE-UL-Vorschriften und
dürfen nur vom Hersteller geöffnet und
repariert werden.

Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur-
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen

genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.

Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.
Wir alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre
lang Freude bereiten.

GARANTIE

Nos produits de qualité supérieure sont
le résultat du mariage de l’innovation et
de la technologie. À l’instar d’une mont-
re précieuse, tous les composants sont
fabriqués à la main par nos artisans méti-
culeux. Un programme rigoureux d’as-
surance de la qualité, de la sélection des
matériaux à l’assemblage et aux vérifica-
tions avant sortie des ateliers, garantis-
sent un haut niveau de qualité constan-
te. Afin d’obtenir la plus grande satisfac-
tion de ce produit, veuillez lire la fiche
d’instructions ainsi que cette garantie.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk garantit
ce produit, à l’échelle mondiale, contre
tout vice de matière et de fabrication,
pendant 

deux ans

(

cinq ans

pour les

membres du LGB Club                 ) à par-
tir de la date d’achat par l’acheteur origi-
nal, si le produit a été acheté chez un
détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garan-
tie pour un motif jugé recevable, joignez
la preuve de l’achat chez un détaillant
autorisé et nous réparerons ou rempla-
cerons le produit à notre discrétion. S’il
s’avère impossible de réparer ou de rem-
placer le produit, nous rembourserons, à
notre discrétion, tout ou partie du prix
d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en par-
ticulier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement
au titre de cette garantie, veuillez rame-
ner le produit, avec la preuve d’achat, à
votre revendeur autorisé. Pour trouver
l’adresse d’un revendeur autorisé, veuillez
entrer en rapport avec l’un des Centres
de service après-vente ci-dessous. Vous
pouvez également renvoyer le produit,
avec la preuve d’achat, directement à
l’une des adresses ci-dessous. L’expéditeur
est responsable des frais d’expédition,
de l’assurance et des frais de douane.

ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str 1-5
90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel : (0911) 83 707 0
www.lgb.de

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego CA 92121
ÉTATS-UNIS
Tel : (858) 795-0700
www.lgb.com

Veuillez bien noter que :

- Cette garantie ne couvre pas les dom-

mages résultat d’une utilisation inadé-
quate, ni de modification/réparation
inadéquate. Cette garantie ne couvre
pas l’usure normale.

- Les transformateurs et commandes

sont conformes aux normes rigoureu-
ses CE et UL et ne peuvent être ouverts
et réparés que par le fabricant. Toute
violation à cet égard entraînera la perte
impérative de tous les droits de garan-
tie et un refus de toutes réparations,
quelles qu’elles soient.

- États-Unis uniquement : Cette garantie

vous donne des droits légaux spéci-
fiques, et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre.

Nous sommes très fiers de nos produits
et nous vous souhaitons des années d’a-
musement inoubliables avec votre hobby
qui est également le nôtre.

WARRANTY

This precision product is made using
quality designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted
by hand. Constant monitoring of materials
and assembly, together with final test-
ing, ensure a consistent level of high
quality. To get the most enjoyment from
this product, we encourage you to read
the instructions and this warranty.
Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrant
this product worldwide for 

two years

(LGB Club               members: for 

five

years

) from the date of original con-

sumer purchase against defects in mate-
rials and workmanship, if purchased from
an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the
product at our discretion. If it is impos-
sible to repair or replace the product, we
will refund all or a reasonable portion of
the purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal
rights independent of this warranty, par-
ticularly in the case of material defects.
To  make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof
of purchase, to your authorized retailer.
To find an authorized retailer, please con-
tact one of the addresses listed below.
You may also send the product, with the
proof of purchase, directly to one of the
service departments listed below. You
are responsible for any shipping costs,
insurance and customs fees.

ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telephone: (0911) 83707 0
www.lgb.de

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 795-0700
www.lgb.com

Please note:

- This warranty does not cover damage

caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty
does not cover normal wear and tear.

- Transformers and controls are subject

to strict CE and UL regulations and
may only be opened and repaired by
the manufacturer. Any violations auto-
matically void this warranty and pre-
vent any repair by us.

- U.S. only: This warranty gives you spe-

cific legal rights, and you may

also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and
all of us sincerely hope they give you
many years of enjoyment!

Wolfgang, Rolf, Johannes

Richter

Für draussen und drinnen - For outdoors and indoors

Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.

Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.

Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.

Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.

Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas
peligrosas condicionadas por la función o el modelo.

Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.

Содержание 20413

Страница 1: ...r glement au titre de cette garantie veuillez rame ner le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris Pour trouver l adresse d un revendeur autoris veuillez entrer en rapport avec l un des...

Страница 2: ...und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet werkseitig eingebauter MZS Decoder on board f r analog und digital F hrerstandst ren zum ffnen dreistufiger Betriebsartenschalter gekapseltes Getrie...

Страница 3: ...n h herer Fahrstufe anf hrt Wert erh hen CV3 Beschleunigung 1 schnelle Beschleunigung 1 255 3 255 langsame B CV4 Verz gerung 1 schnelles Bremsen 1 255 3 255 langsames Bremsen CV5 Maximale Fahrpannung...

Страница 4: ...vorne siehe CV51 128 CV53 Schalttaste Licht hinten siehe CV51 64 CV54 LGB Konfiguration 2 Bit Programmierung Bit 1 bernahme Funktion 0 aus 1 ein 0 Bit 2 Lastnachregelung mit MZS 0 aus 2 ein 2 Bit 3 L...

Страница 5: ...ch ing duties These small diesel loco motives also are used at the interface points between the various catenary current networks of the RhB The tractors weigh between 9 5 and 10 tons 20 900 and 22 00...

Страница 6: ...track This dust and debris can stain carpet and other materials Consider this when setting up your layout Ernst Paul Le hmann Patentwerk and LGB of Ame rica are not liable for any damages SERVICE Do I...

Страница 7: ...x Adjustment 0 255 255 Limits the total adjustment in motor voltage If there is a very large load on the motor the adjustment will not exceed this value for more realistic operations so that locos wil...

Страница 8: ...ce and customs fees Hint Information on LGB products and LGB representatives around the world is available online at www lgb com CAUTION This model is not for chil dren under 8 years of age This model...

Страница 9: ...autre avec une goutte d huile de nettoyage LGB 50019 Nettoyage Nettoyer l ext rieur du mod le r duit avec de l eau sous faible pression et un d tersif l ger Ne pas immerger le mod le r duit dans l eau...

Страница 10: ...caution la lentille de la lanterne l aide de pincettes enlever et remplacer l ampoule Remonter le tout Feux avant inf rieurs D poser la lanterne du mod le r duit Enlever et remplacer l ampoule Remonte...

Страница 11: ...d clairage 9 en service uniquement lorsque la locomotive se d place en marche arri re 65 bouton 1 en service uniquement lorsque la locomotive se d place en marche arri re 128 bouton d clairage 9 en se...

Страница 12: ...S D ENTRETIEN AUTORIS S Un entretien inad quat rendra la garantie nulle et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre reven deur ou avec l un des centres d en tretien ci dessous Ernst Paul Lehma...

Отзывы: