background image

20

Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt

Problembehebung, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert

Controleer of het oplaadsnoer correct is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat.
Überprüfen Sie, ob das Ladekabel richtig angeschlossen ist, und stellen Sie sicher, dass der 

Hauptschalter eingeschaltet ist.

Wat te doen als de zuigkracht afneemt

• Zet de hoofdschakelaar uit en daarna weer aan.

• Zet de zuigkracht op maximaal met de zuigkrachtknop op het handvat.

•  De batterij in de behuizing kan helemaal leeg zijn. Laad de batterij volledig op voor u de stofzuiger 

gebruikt.

• Reinig de stofscheider.

Problembehebung, wenn die Saugleistung nachlässt

• Schalten Sie den Netzschalter aus und dann wieder ein.

• Wählen Sie die Einstellung „maximal“ mit dem Saugleistungsknopf im Griff.

•  Der Akku des Hauptgeräts kann vollständig entleert sein. Bitte verwenden Sie das Gerät, nachdem 

Sie es vollständig aufgeladen haben.

• Reinigen Sie den Staubabscheider.

Verwijdering van uw oude apparaat

1. Alle elektrische en elektronische producten die u weg wilt doen, moeten - gescheiden 

van het normale huisvuil - bij een door de gemeente of andere overheidsinstantie 

aangewezen inzamelpunt worden ingeleverd.

2. De correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het 

milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.

3. Voor meer informatie over het afvoeren van uw oude apparaat kunt u contact opnemen 

met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat heeft 

gekocht.

Dit apparaat voldoet aan de technische voorschriften op het gebied van beperkingen voor het gebruik 

van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der technischen Vorschriften in Bezug auf Einschränkungen 

für die Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten.

Entsorgung Ihres alten Geräts

1. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll entsorgt und der 

Sondermüllentsorgung zugeführt werden.

2. Die korrekte Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus trägt zum Umweltschutz 

bei und schützt auf diese Weise auch Tiere und Menschen.

3. Weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus erhalten Sie 

beim Umweltschutzamt, der Abfallbeseitigungsbehörde oder Ihrem Fachhändler, bei 

dem Sie das Produkt gekauft haben.

Содержание VK84 Series

Страница 1: ...VK84 www lg com MFL68904010 OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ČESKY SLOVENSKÝ DEUTSCH ...

Страница 2: ... of the product case disconnection of the electrical cables contacts and careful extraction of the battery cell using specialized tools If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely please visit http www lge com global sustainability environment take back recycling Retrait de batteries et d accumulateurs à mettre au rebut produit avec batterie intégré...

Страница 3: ...a brosse parquet Using accessory nozzles 14 Utilisation des accessoires Charging the Vacuum Cleaner 15 Chargement de l aspirateur Emptying dust tank 16 Vidange du bac à poussière Cleaning dust tank 17 Nettoyage du bac à poussière Cleaning air filter and motor safety filter 18 Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité moteur Cleaning exhaust filter 19 Nettoyage du filtre d évacuation What ...

Страница 4: ...rt you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or property damage CAUTION WARNING WARNING 1 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety...

Страница 5: ...sonal injury or product damage could result In these cases contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard Do not use an extension cord with this vacuum cleaner Fire hazard or product damage could result Using proper voltage Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Proper voltage is listed on the bottom of vacuum cleaner Turn off all controls be...

Страница 6: ...o do so could result in personal injury or product damage To avoid personal injury and to prevent the machine from falling when cleaning stairs always place it at the bottom of stairs Failure to do so could result in personal injury or product damage Do not grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body Personal injury ...

Страница 7: ...TISSEMENT 1 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ni par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables 2 Veillez à surveiller les e...

Страница 8: ...sures ou endommager l appareil Dans ce cas contactez un technicien du service après vente de LG Electronics pour éviter tout danger N utilisez pas de rallonge avec cet aspirateur Le non respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d incendie ou endommager l appareil Utilisez la tension appropriée Une mauvaise tension pourrait endommager le moteur et éventuellement blesser l utilisateur L...

Страница 9: ...spirateur de tomber lorsque vous le passez sur des escaliers placez le toujours au bas des marches Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager l appareil Ne saisissez pas la poignée du bac à poussière pour déplacer l aspirateur Le corps de l aspirateur pourrait se séparer du bac et tomber Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endom...

Страница 10: ...rs et moquette selon le modèle Push the nozzle into the telescopic pipe Insérez la brosse dans le tube télescopique Telescopic pipe Tube télescopique Push telescopic pipe firmly into hose handle Grasp the spring latch to expand Pull out the pipe to desired length Insérez le tube télescopique fermement dans la poignée du flexible Actionnez la bague de réglage pour étirer le tube Tirez sur le tube p...

Страница 11: ...u flexible à l aspirateur Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner To remove the flexible hose from the vacuum cleaner press the button situated on the fitting pipe then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner Insérez l embout du flexible dans le point d attache de l aspirateur Pour retirer le flexible de l aspirateur appuyez sur le bouton ...

Страница 12: ... store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum cleaner Après avoir utilisé l appareil veuillez brancher le cordon de charge dessus Vous pouvez ranger l aspirateur en position verticale en faisant glisser le crochet de la brosse dans l emplacement qui se trouve sous l aspirateur WARNING No liquid suction Liquid suctio...

Страница 13: ...zle This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned Carpet or rug position Press the pedal to lower brush Hard floor position tiles parquets floor Press the pedal to lift the brush up Brosse à deux positions Elle est munie d une pédale qui vous permet de modifier sa position en fonction du type de sol à nettoyer Position tapis ou mo...

Страница 14: ...s le carton avec le manuel d utilisation selon le modèle PE BAG PE BAG 3 4 5 Dusting brush Accessoire 2 en 1 mode meubles Dusting brush is for vacuuming picture frames furniture frames books and other irregular surfaces En position meubles l accessoire 2 en 1 sert à aspirer la poussière sur les cadres photo les meubles les livres et autres surfaces irrégulières Upholstery nozzle mode Accessoire 2 ...

Страница 15: ...battery power levels When the battery power level is low the battery indicator shows one blinking light When the battery is fully charged the vacuum cleaner runs for 17 minutes on high powered mode If the fully charged battery is completely drained during use the temperature of the battery or product rises and the protection circuit can operate properly In such cases when the battery has been drai...

Страница 16: ...grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner Déplacement de l aspirateur Ne pas saisir la poignée du bac pour déplacer l aspirateur Le corps de l aspirateur peut tomber en se séparant du bac Vous devez saisir la poignée de transport pour déplac...

Страница 17: ...e so that moisture is entirely removed Appuyez sur le bouton de séparation du bac et retirez le bac à poussière Soulevez le couvercle du bac à poussière Lavez le bac à poussière Laissez le sécher complètement à l ombre afin que toute l humidité s évapore NOTICE If suction power decreases after cleaning the dust tank clean the air filter and the motor safety filter Next page AVERTISSEMENT Si la pui...

Страница 18: ... la poussière Ouvrez le capot des filtres Séparez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur du séparateur de poussières Lavez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur Ne lavez pas les filtres avec de l eau chaude Laissez les sécher complètement à l ombre afin d enlever toute l humidité Le filtre à air et le filtre de sécurité moteur doivent être nettoyés comme dans l illustration ci d...

Страница 19: ...ltre d évacuation en tirant dessus Retirez le filtre d évacuation Dépoussiérez le filtre Ne lavez pas le filtre avec de l eau Insérez la partie saillante du filtre d évacuation dans les rainures qui se trouvent sur le corps de l aspirateur et poussez le filtre vers le haut jusqu à entendre un déclic Réinstallez le capot du filtre d évacuation Insérez les encoches du capot du filtre d évacuation da...

Страница 20: ...ted collection facilities appointed by the government or the local authorities 2 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 3 For more detailed information about disposal of your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchased the product The equipment complie...

Страница 21: ...VK84 www lg com NEDERLANDS MFL68904010 DEUTSCH GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 22: ...van de batterij betreft demontage van de productbehuizing verbreken van de verbinding van elektriciteitskabels contacten en het zorgvuldig uitnemen van de batterijcel met gebruik van gespecialiseerd gereedschap Als u de instructies voor gekwalificeerde professionals nodig hebt betreffende het veilig verwijderen van de batterij gaat u naar http www lge com global sustainability environment take bac...

Страница 23: ...dendüse Hartbodendüse Extra mondstukken gebruiken 14 Verwendung von Zubehör Düsen De stofzuiger opladen 15 Aufladen des Staubsaugers De stoftank legen 16 Entleeren des Staubbehälters De stoftank reinigen 17 Reinigen des Staubbehälters Het luchtfilter en veiligheidsfilter reinigen 18 Reinigen des Luftfilter und des Motorschutzfilters Het uitlaatfilter reinigen 19 Reinigen des Abluftfilters Wat te d...

Страница 24: ...evolg kunnen hebben LET OP WAARSCHUWING WAARSCHUWING 1 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 2 Zorg dat kinderen nie...

Страница 25: ... situaties te voorkomen Gebruik de stofzuiger niet met een verlengsnoer Dit kan leiden tot brandgevaar of schade aan het product Gebruik het juiste voltage Gebruik van een onjuist voltage kan leiden tot beschadiging van de motor en verwondingen bij de gebruiker Het juiste voltage staat vermeld op de onderkant van de stofzuiger Zet de stofzuiger helemaal uit voor u de stekker eruit trekt Als u dit ...

Страница 26: ... dit apparaat uitsluitend met door LG aanbevolen of goedgekeurde hulpmiddelen en accessoires Als u dit niet doet kan persoonlijk letsel of schade aan het product het gevolg zijn Plaats de stofzuiger altijd onder aan de trap bij het reinigen van de treden om te voorkomen dat hij valt Als u dit niet doet kan persoonlijk letsel of schade aan het product het gevolg zijn Houd de stofzuiger niet vast aa...

Страница 27: ...führen können VORSICHT ACHTUNG ACHTUNG 1 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen gebraucht zu werden sofern sie nicht unter einer angemessenenAufsicht sind oder eine ausführlicheAnleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortli...

Страница 28: ...ängerungskabel für diesen Staubsauger Dies kann zu einer Brandgefahr oder zu Schäden am Gerät führen Mit der richtigen Spannung verwenden Das Verwenden einer falschen Spannung kann Schäden am Motor und mögliche Verletzungen des Benutzers verursachen Die richtige Spannung ist auf der Unterseite des Staubsaugers vermerkt Schalten Sie alle Steuerungen aus bevor Sie den Stecker ziehen Andernfalls kann...

Страница 29: ... Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Um beim Reinigen von Treppen Verletzungen zu vermeiden und zu verhindern dass das Gerät herunterfällt stellen Sie es immer unten an die Treppe Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Halten Sie das Gerät nicht am Griff des Staubbehälters wenn Sie den Staubsauger bewegen Das Staubsaugergehäuse kann herunterfa...

Страница 30: ...len Teppich und Bodendüse je nach Modell Duw het mondstuk in de telescopische buis Schieben Sie die Düse in das Teleskoprohr Telescopische buis Teleskoprohr Duw de telescopische buis stevig in het slanghandvat Trek het veerslot open Trek de buis uit tot de gewenste lengte Drücken Sie das Teleskoprohr fest in den Schlauch Drücken Sie zum Ausziehen den Schnappverschluss Ziehen Sie das Rohr auf die g...

Страница 31: ...ruk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger Om de flexibele slang te verwijderen uit de stofzuiger drukt u op de knop op de aansluitbuis Daarna trekt u de aansluitbuis uit de stofzuiger Schieben Sie das Anschlussstück am flexiblen Schlauch in den Verbindungspunkt am Staubsauger Um den flexiblen Schlauch aus dem Staubsauger zu entfernen drücken Sie auf die Tas...

Страница 32: ...p op uit voor u de stofzuiger in de parkeerstand zet Als u tijdens het stofzuigen even wilt stoppen bijvoorbeeld om een meubelstuk of tapijt te verplaatsen kunt u de parkeerstand gebruiken om de flexibele slang en de zuigmond te ondersteunen Schuif de haak op de zuigmond in de opening aan de zijkant van de stofzuiger Schalten Sie vor dem Parken den Hauptnetzschalter aus Zum Abstellen während des S...

Страница 33: ...inigen Sie die Öffnung und die Bürste der Düse Mondstuk voor tapijt en vloeren kan per model verschillen Teppich und Bodendüse je nach Modell Mondstuk met 2 standen Met het pedaal kunt u de stand van het mondstuk aanpassen aan het type vloer dat u wilt reinigen Stand voor tapijt of vloerbedekking Druk op het pedaal om de borstel te laten zakken Stand voor harde vloeren tegels parketvloeren Druk op...

Страница 34: ...m Plastikbeutel mit der Bedienungsanleitung enthalten PE ZAK Plastikbeutel 3 4 5 Stofborstel Staubbürste Met de stofborstel reinigt u schilderijlijsten meubelframes boeken en andere onregelmatige oppervlakken Die Staubbürste dient zum Absaugen von Bilderrahmen Möbelumrandungen Büchern und anderen unregelmäßigen Oberflächen Stand voor bekleding Polsterdüsen Modus Stand voor de stofborstel Staubbürs...

Страница 35: ... opgeladen kunt u 17 minuten stofzuigen op vol vermogen Als u een volledig opgeladen batterij helemaal leegmaakt tijdens het gebruik loopt de temperatuur van de batterij op en kan de beveiliging in werking treden Wanneer de batterij helemaal leeg is geraakt kunt u de stofzuiger na ongeveer een uur weer opladen en gebruiken Die Akkuanzeige zeigt die folgenden Akku Ladestände an Wenn der Akku fast l...

Страница 36: ...wie abgebildet zusammen De stofzuiger verplaatsen Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van de stoftank als u hem verplaatst De behuizing kan vallen als de stoftank loskomt Gebruik altijd het draaghandvat als u de stofzuiger verplaatst Bewegen des Staubsaugers Bewegen Sie den Staubsauger nicht am Behältergriff Das Gehäuse des Staubsaugers kann herunterfallen wenn Behälter und Gehäuse getren...

Страница 37: ...ocht verdwenen is Drücken Sie den Behälter Abtrennhebel und ziehen Sie den Staubbehälter heraus Heben Sie die Abdeckung des Staubbehälters an Waschen Sie den Staubbehälter aus Lassen Sie ihn vollständig im Schatten trocknen bis die Feuchtigkeit gänzlich entfernt ist LET OP Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als de zuigkracht niet voldoende is na het reinigen van de stoftank Volgende p...

Страница 38: ...b Öffnen Sie den Deckel des Luftfilters indem Sie den Luftfilter Hebel drücken und nehmen Sie den Luftfilter heraus Trennen Sie den Motorschutzfilter vom Staubabscheider Waschen Sie den Luftfilter und den Motorschutzfilter Waschen Sie die Filter nicht mit heißem Wasser Lassen Sie sie vollständig im Schatten trocknen bis die Feuchtigkeit gänzlich entfernt ist Der Luftfilter und der Motorschutzfilte...

Страница 39: ...lter ist wiederverwendbar Um den Abluftfilter zu reinigen entfernen Sie die Abdeckung des Abluftfilters am Gehäuse indem Sie sie herausziehen Trennen Sie den Abluftfilter ab Stauben Sie den Filter ab Waschen Sie den Filter nicht mit Wasser Legen Sie die Ausbuchtung des Abluftfilters in die Einkerbungen des Gehäuses und schieben Sie den Abluftfilter herunter Abluftfilter Abdeckung montieren Setzen ...

Страница 40: ...t normale huisvuil bij een door de gemeente of andere overheidsinstantie aangewezen inzamelpunt worden ingeleverd 2 De correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen 3 Voor meer informatie over het afvoeren van uw oude apparaat kunt u contact opnemen met uw gemeente het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het app...

Страница 41: ...VK84 www lg com ČESKY MFL68904010 SLOVENSKÝ NÁVOD K OBSLUZE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ...

Страница 42: ...u na servisní linku LG nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu odpojení elektrických kabelů kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů Potřebujete li pokyny pro kvalifikované odborníky o tom jak bezpečně vyjmout baterii navštivte prosím webové stránky http www lge com global sustainability environment take back re...

Страница 43: ...Používání doplňkových hubic 14 Používanie doplnkových hubíc Nabíjení vysavače 15 Nabíjanie vysávača Vyprazdňování zásobníku prachu 16 Vyprázdňovanie nádoby na prach Čištění zásobníku prachu 17 Čistenie nádoby na prach Čištění vzduchového filtru a bezpečnostního filtru motoru 18 Čistenie vzduchového filtra a bezpečnostného filtra motora Čištění výfukového filtru 19 Čistenie výstupného filtra Co děl...

Страница 44: ...postupy jejichž důsledkem může být poškození zdraví nebo majetku VÝSTRAHA VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ 1 Tento spotřebič není určen pro osoby včetně dětí se sníženou fyzickou smyslovou nebo mentální schopností nebo pro osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi pokud nejsou pod odborným dohledem nebo jim nebyly dány pokyny pro použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost 2 Nedovolte dětem hrát s...

Страница 45: ...troje Abyste v těchto případech předešli veškerým rizikům obraťte se na autorizovaný servis společnosti LG Electronics Pro připojení vysavače k elektrické zásuvce nepoužívejte prodlužovací šňůru V opačném případě hrozí požár nebo poškození přístroje Přístroj připojujte ke správnému napětí V případě připojení přístroje k nesprávnému napětí hrozí poškození motoru nebo zdraví uživatele Správné provoz...

Страница 46: ...avce a doplňky které jsou schválené nebo doporučené společností LG V opačném případě hrozí poškození zdraví nebo přístroje Abyste předešli poškození zdraví uživatele a pádu přístroje umístěte jej při vysávání schodů vždy pod schody V opačném případě hrozí poškození zdraví nebo přístroje Při přemisťování vysavače přístroj nedržte za rukojeť zásobníku prachu Může dojít k oddělení zásobníku prachu od...

Страница 47: ...ré môžu viesť k poraneniu alebo poškodeniu majetku VÝSTRAHA UPOZORNENIE UPOZORNENIE 1 Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami a to ak nepracujú pod dozorom alebo na základe pokynov o používaní zariadenia vydaných od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť 2 ...

Страница 48: ...prípadoch s cieľom zabrániť riziku kontaktujte servisného zástupcu spoločnosti LG Electronics Nepoužívajte s týmto vysávačom predlžovací kábel Mohlo by dôjsť k požiaru alebo poškodeniu výrobku Používajte správne napätie Používanie nesprávneho napätia môže poškodiť motor a mať za následok možné poranenie používateľa Správne napätie je uvedené v spodnej časti vysávača Pred odpojením zo zásuvky vypni...

Страница 49: ...íslušenstvo odporúčané alebo schválené spoločnosťou LG Electronics Nedodržanie pokynov by mohlo viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku S cieľom zabrániť poraneniu osôb a pádu spotrebiča počas čistenia schodov položte vysávač vždy na najnižšie schody Nedodržanie pokynov by mohlo viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku Počas presúvania nechytajte vysávač za rukoväť nádoby na prach N...

Страница 50: ...bercová a podlahová hubica v závislosti od modelu Zatlačte hubici do teleskopické trubice Zasuňte hubicu do teleskopickej trubice Teleskopická trubice Teleskopická trubica Teleskopickou trubici pevně zatlačte do rukojeti hadice Uchopte pružinovou západku Vytáhněte trubici na požadovanou délku Teleskopickú trubicu pevne zasuňte do rukoväte hadice Pomocou pružinovej západky predĺžte hadicu Potiahnut...

Страница 51: ...jení hadice k vysavači Pripojenie hadice k vysávaču Zatlačte objímku ohebné hadice do přípojného místa na vysavači Chcete li odpojit ohebnou hadici od vysavače stiskněte tlačítko na objímce a vytáhněte objímku z vysavače Zatlačte spojovaciu trubicu na flexibilnej hadici do bodu pripojenia na vysávači Ak chcete odpojiť flexibilnú hadicu od vysávača stlačte tlačidlo na spojovacej trubici a vytiahnit...

Страница 52: ...tor Nabíjací konektor Parkovací režim Parkovací režim Před odstavením vysavače posuňte ovládací tlačítko do pozice off Pokud potřebujete během vysávání přístroj na malou chvíli odstavit například abyste mohli posunout koberec nebo malý kus nábytku použijte parkovací režim a zavěste na přístroj ohebnou hadici s hubicí Zasuňte háček hubice do otvoru na boční straně vysavače Pred zaparkovaním zariade...

Страница 53: ...odelu Hubice se 2 polohami kartáče Tato hubice je vybavena pedálem kterým lze měnit polohu kartáče v závislosti na typu vysávané podlahy Poloha pro vysávání koberců Sešlápněte pedál a zasuňte kartáč Poloha pro vysávání tvrdých podlah dlažba parkety Sešlápněte pedál a vysuňte kartáč Dvojpolohová hubica Táto hubica je vybavená malým pedálom ktorý umožňuje zmenu polohy hubice podľa typu podlahy ktorú...

Страница 54: ...ľskou príručkou v PLASTOVOM VRECKU Plastový sáček PLASTOVÉ VRECKO 3 4 5 Oprašovací kartáč Prachová kefa Oprašovací kartáč slouží k vysávání obrazových rámů nábytku knih a dalších nepravidelných povrchů Prachová kefa sa používa na vysávanie rámov obrazov nábytku kníh a iných nepravidelných povrchov Režim nástavce na čalounění Režim používania hubice na čalúnenie Režim oprašovacího kartáče Režim pou...

Страница 55: ...plném nabití baterie může vysavač pracovat 17 minut na vysoký výkon Pokud se plně nabitá baterie během provozu přístroje zcela vybije vzroste teplota baterie nebo přístroje a aktivuje se ochranný obvod V případě vybití baterie lze přístroj nabíjet a znovu používat po uplynutí přibližně jedné hodiny Indikátor úrovne batérie zobrazuje nasledujúce úrovne batérie Keď je batéria takmer vybitá indikátor...

Страница 56: ...e Při přemisťování vysavače přístroj nedržte za rukojeť zásobníku prachu Může dojít k oddělení zásobníku prachu od těla vysavače a následnému pádu přístroje Při přemisťování uchopte vysavač za přepravní rukojeť Presúvanie vysávača Pri presúvaní nedržte vysávač za rukoväť nádoby na prach Nádoba na prach sa môže uvoľniť a vysávač môže spadnúť Pri presúvaní držte vysávač za rukoväť na prenášanie Vytá...

Страница 57: ...te zcela vyschnout na stinném místě aby v něm nezůstala žádná vlhkost Stlačte páčku na uvoľnenie nádoby na prach a vytiahnite nádobu z vysávača Nadvihnite veko nádoby na prach Očistite nádobu na prach Nechajte nádobu úplne vysušiť v tieni tak aby sa z nej odstránila všetka vlhkosť UPOZORNĚNÍ Pokud se po čištění zásobníku prachu sníží sací výkon vyčistěte vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru...

Страница 58: ...ečnostný filter motora od odlučovača prachu Očistite vzduchový filter a bezpečnostný filter motora Filtre nečistite horúcou vodou Nechajte filtre úplne vysušiť v tieni tak aby sa z nich odstránila všetka vlhkosť Pri čistení vzduchového filtra a bezpečnostného filtra motora je potrebné postupovať podľa postupu na horeuvedenom obrázku Odlučovač prachu Odlučovač prachu Páčka vodicího krytu Páčka na k...

Страница 59: ...o opakovane používať Ak chcete vyčistiť výstupný filter potiahnutím odstráňte kryt výstupného filtra na tele vysávača Vyberte výstupný filter Odstráňte z neho prach Na čistenie filtra nepoužívajte vodu Zasuňte konštrukciu filtra do drážok na tele a zatlačte výstupný filter na miesto Nasadenie krytu výstupného filtra Upevnite úchytky krytu výstupného filtra do drážok na tele vysávača Pripevnite ho ...

Страница 60: ...a tímto účelem vládou nebo místní samosprávou 2 Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví 3 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy ve sběrném zařízení nebo v obchodě ve kterém jste výrobek zakoupili Likvidácia opotrebovaného zariadenia 1 Všetky elektrické a elektronické produkt...

Страница 61: ...Poznámka Poznámka ...

Страница 62: ...Poznámka Poznámka ...

Страница 63: ...Poznámka Poznámka ...

Страница 64: ...Made in Korea ...

Отзывы: