15
For simple cleaning of the vacuum nozzle, detach the sani punch nozzle from the telescopic tube and attach the
crevice tool to vacuum dust.
Pour nettoyer la brosse de l'aspirateur, détachez la brosse Sani-Punch du tube télescopique et utilisez le suceur
plat pour en aspirer la poussière.
Top
Dessus
Bottom
Dessous
Since the vibrator inside is composed of precision parts, never disassemble the body.
Be careful not to let foreign objects clog the air suction part on top of the vacuum nozzle.
Since removal of the punch bar may cause performance problems, do not warp or remove it.
Attach the bottom plate properly before using. Without this bottom plate, it may not function.
Le système de vibration interne est composé de petites pièces : ne le démontez jamais.
Ne laissez pas des corps étrangers obstruer le système d'aspiration sur le dessus de la brosse.
Le retrait de la barre de vibration peut provoquer des dysfonctionnements : veuillez ne pas la retirer ni la
déformer.
Fixez correctement la plaque inférieure avant toute utilisation. Sans cette plaque, un dysfonctionnement est
possible.
Since this vacuum nozzle has been made exclusively for cleaning beds, blankets and
upholstery, use it only for these cleaning purposes.
(Using it to clean the floor may result soiling it or a drop in performance, do not use it
for such purposes.)
Cette brosse a été conçue exclusivement pour l'aspiration des lits, couvertures et tissus d'ameublement :
ne l'utilisez pour aucun autre usage.
(L'utilisation de cette brosse pour l'aspiration du sol peut entraîner des dommages ou une diminution des
performances et est à proscrire.)
Содержание V-KC801 Series
Страница 3: ...2 ...
Страница 24: ...Note Remarque ...
Страница 26: ... ...
Страница 45: ... ﻣﻼﺣﻈﺔ ...