LEYBOLD 894 80 Скачать руководство пользователя страница 14

Description

Contents

Page

1

Description   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1.1 Standard equipment   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2 Order data   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3 Technical data   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2

Connections   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.1 Operating environment   . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Connecting the pump to 

the vacuum chamber   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.3 Making the forevacuum connection   . . . . . . . . 18
2.4 Connecting the cooling   . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5 Connecting the purge gas and 

the airing device   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2.6 Connecting the 

TURBOTRONIK

 . . . . . . . . . . . 20

2.7 Connecting the rotor bearing monitoring unit  . 20

3

Operation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3.1 Switching on   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Operation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Switching off   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Venting   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.5 Removing the pump from the system   . . . . . . 22

4

Maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.1 Service by Leybold   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5

Troubleshooting   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

EC Manufacturer’s Declaration   . . . . . . . . . . . 25

Die deutsche Gebrauchsanleitung beginnt
auf Seite 2

Conventions used in these instructions

Illustrations

The references to diagrams, e.g. (2/10), consist of the figure
number and the item number, in that order.

Warning

This indicates procedures and operations which must be strict-
ly observed to prevent hazards to persons.

Caution

This indicates procedures and operations which must be strict-
ly observed to prevent damage to or destruction of the unit.

We reserve the right to change at any time the design and data
given in these operating instructions.  

The illustrations are approximate.

1 Description

The 

TURBOVAC

1100 C is a turbomolecular pump fea-

turing grease-lubricated bearings.  It is engineered to
pump vacuum chambers down to pressures in the high-
vacuum range.  

A TURBOTRONIK

frequency converter

and a forevacuum pump are required for the operation of
the 

TURBOVAC

.

These units are not suitable for operation without a fore-
vacuum pump.

The TURBOVAC 1100 C is equipped with a type Turbo
Guard 3 rotor bearing monitoring device featuring an
operating hours counter.

Compatibility with pumped media

Turbomolecular pumps are not suitable for pumping
either gases which contain dust particles or liquids.

Turbomolecular pumps without purge gas are suitable
only for moving air or inert gases.  They are not suitable
for pumping reactive gases or gases which contain par-
ticles; in this case purge gas operation is required.

TURBOVAC

versions identified with a “C” in the model

number are equipped with a purge gas feature, it pro-
tects only the bearing area and the motor in the 

TURBO-

VAC

.

Some media (such as aluminum trichloride) can sublime
inside the pump and form deposits.  Thick deposits re-
duce the play between moving parts to the point that the
pump could seize.  In some processes deposits can be
prevented by heating the pump.  Please consult with us
in case such problems arise.

Corrosive gases (such as chlorine) can destroy the
rotors.

During operation the pressure inside the 

TURBOVAC

is

so low that there is no danger of ignition (at pressures
below about 100 mbar, 75 Torr).  A hazardous condition
will be created if flammable mixtures enter the hot pump
at pressures above 100 mbar (75 Torr).  During operati-
on the pump can reach temperatures as high as 120

°

C

(248 

°

F).  Sparks could occur in case of damage to the

pump and these could ignite explosive mixtures.

We would be glad to consult with you as regards the
media which can safely be handled with this unit.

Warning

Never expose any parts of the body to the
vacuum.

14

GA 05.128/7 - 05/2002

Содержание 894 80

Страница 1: ...geschmierten Lagern Turbomolecular pump with grease lubricated bearings Kat Nr Cat No 894 80 894 83 894 84 Operating instructions Gebrauchsanleitung Vakuum L sungen Applikations Unterst tzung Service...

Страница 2: ...requenzwandler TURBOTRONIK und eine Vorva kuumpumpe erforderlich Die Pumpen sind nicht geeignet zum Betrieb ohne Vor vakuumpumpe Die TURBOVAC 1100 C hat eine Rotorlager berwa chung Turbo Guard 3 mit B...

Страница 3: ...N 250 200 160 ISO K Max zul ssiger Hochvakuum Druck pHV bei Dauerbetrieb 1 10 2 mbar bei Kurzzeitbetrieb auf Anfrage Saugverm gen f r N2 bei pHV 10 3 mbar ca 1050 l s 1 bei pHV 10 3 mbar siehe Datenbl...

Страница 4: ...igen Gasen m ssen Pumpen der C Version eingesetzt und mit Sperr gas betrieben werden Beachten Sie die Hinweise zur Medien vertr glichkeit am Anfang der Ge brauchsanleitung Die Verpackung erst unmittel...

Страница 5: ...m Hochvakuumflansch abnehmen Beim Anschluss auf gr te Sauberkeit ach ten Vorsicht Der Hochvakuumflansch muss fest am Vakuumbeh lter angebaut werden Nicht ausreichende Befestigung kann bei Blockieren d...

Страница 6: ...tieren und betreiben Eine Abst tzung der Pumpe ist nicht notwen dig Die TURBOVAC ist hochgenau ausgewuchtet und wird im allgemeinen ohne Schwingungsd mpfer betrieben Zur Entkopplung h chstempfindliche...

Страница 7: ...geeignetes Sperrgasventil mit Gasfil ter am Sperrgasflansch der TURBOVAC anschlie en Das Sperrgasventil so anschlie en dass es mit dem Start der Pumpe ffnet und fr hestens mit dem Aus schalten der Pu...

Страница 8: ...0 Pumpe Fre quenzwandler und Verbindungen keinem Tropfwasser aussetzen 2 7 Rotorlager berwa chung anschlie en An die Relaiskontakte kann eine Fern berwachung angeschlossen werden Zum Anschluss der Sch...

Страница 9: ...auch Gebrauchsanleitung zur TURBOTRONIK Nach dem Einschalten der Pumpe dauert es etwa 2 Minuten bis die LEDs des Turbo Guard leuchten 3 2 Betrieb W hrend des Betriebes pl tzliche Lage nderungen der P...

Страница 10: ...rch die Lager in den noch nicht bel fteten Motorraum der Pumpe gedr ckt werden Eine schonende Bel ftung der Pumpe ist von der Hoch vakuumseite m glich da hier die geringsten Lagerkr f te auftreten Dab...

Страница 11: ...eine Pumpe an Leybold schicken beachten Sie Abschnitt 4 1 4 Wartung Nach sp testens 10 000 Betriebsstunden muss ein Standard Lagerwechsel durchgef hrt werden Weiter empfehlen wir je nach thermischer B...

Страница 12: ...equenzbereich Massen der Apparatur ndern oder Schwingungs der Apparatur d mpfer zur Schwingungsentkopplung einbauen Messger t defekt Messger t kontrollieren Messr hre verschmutzt Messr hre reinigen od...

Страница 13: ...er Flanschheizun gen und bei Betrieb der Pumpe mit dem vorgesehenen Leybold Frequenzwandler werden die Schutzziele der EMV Richtlinie eingehalten Bezeichnung Turbo Molekularpumpe Typ TURBOVAC 1100 C K...

Страница 14: ...peration of the TURBOVAC These units are not suitable for operation without a fore vacuum pump The TURBOVAC 1100 C is equipped with a type Turbo Guard 3 rotor bearing monitoring device featuring an op...

Страница 15: ...re pHV During continuous duty operation 1 10 2 mbar In intermittent operation on inquiry Pumping speed for N2 At pHV 10 3 mbar approx 1050 l sec At pHV 10 3 mbar see data sheet Forevacuum connection D...

Страница 16: ...mp only just before installing to ensure that the TURBOVAC is installed under the cleanest possible conditions When moving the heavier pumps the lower surfaces on the base flange are suitable for acce...

Страница 17: ...amber If the pump were to become blocked insufficient attachment could cause the pump to break away from its mount or allow internal pump parts to be discharged Never operate the pump in bench tests f...

Страница 18: ...flange to protect the TURBOVAC Do not remove this splinter guard Operate the pump only with this splinter guard in place as foreign objects passing through the intake port and into the pump can cause...

Страница 19: ...be used with purging gas To do so a suitable purging gas valve with a gas fil ter will have to be installed at the purging gas flange on the TURBOVAC Connect the purging gas valve in such a way that...

Страница 20: ...not expose the pump frequency converter or connectors to dripping water 2 7 Connecting the rotor bearing monitoring unit A remote monitoring can be connected to the relay contacts Please forward your...

Страница 21: ...oid severe outside vibrations and shock to the pump Observe the displays and information provided by the TURBOTRONIK and the Turbo Guard The temperature of the pump bearings is also an indicator for t...

Страница 22: ...g the pressure rise area This will prevent particles dust or aggressive gases from being forced through the bearings into the not yet vented motor chamber of the pump Cautious venting of the pump is p...

Страница 23: ...inside the PE bag This statement detailing the contamination is required to satisfy legal requirements and for the protection of our employees LEYBOLD must return to the sender any pumps which are not...

Страница 24: ...f the system causing resonance Measurement device is defective Measurement gauges are soiled Leak at the system lines or pump Grime collection at the pump Forevacuum pump with insufficient pumping spe...

Страница 25: ...g the pump with the specified Leybold frequency conver ters the protection level prescribed in the EMC Guide lines will be attained Designation Turbomolecular pump Model TURBOVAC 1100 C Catalog no 894...

Страница 26: ...ein weiter siehe Absatz 4 Mikrobiologisch explosiv oder radioaktiv kontaminierte Vakuumger te und komponenten werden nur bei Nachweis einer vorschriftsm igen Reinigung entgegengenommen Art der Schadst...

Страница 27: ...ment and components which have been contaminated by biological explosive or radioactive substances will not accepted without written evidence of decontamination Please list all substances gases and by...

Страница 28: ...asse 498 Bayenthal D 50968 K ln Tel 0221 347 0 Fax 0221 347 1250 http www leyboldvac de e mail documentation leyboldvac de AMCL_04773_2002 PG 05 02 Printed in Germany on chlorine free bleached paper T...

Отзывы: