background image

6

1

2

Press .

Appuyez sur 

.

Drücken Sie 

.

Premere .

Pulse .

Discard the alignment page after it prints.
Jetez la page d'alignement une fois l'impression terminée.
Die Ausrichtungsseite kann nach dem Druck entsorgt oder 
recycelt werden.
Eliminare la pagina di allineamento dopo la stampa.
Deseche la página de alineación tras su impresión.

If you experience problems during setup, 
please see your 

User’s Guide

.

Select a paper size

1

Press  

repeatedly 

until 

4 x 6 

is 

highlighted.

2

Press .

Sélectionnez un format de papier

1

Appuyez sur 

 jusqu'à ce que l'option 

4 x 6 

soit en surbrillance.

2

Appuyez sur 

.

Wählen Sie ein Papierformat aus.

1

Drücken Sie wiederholt auf 

, bis 

4 x 6

 

markiert ist.

2

Drücken Sie 

.

Selezionare un formato carta

1

Premere 

 ripetutamente fino a 

evidenziare 

4 x 6

.

2

Premere .

Seleccionar un tamaño de papel.

1

Pulse 

 varias veces hasta que la 

opción 

4 x 6 

aparezca resaltada.

2

Pulse .

5

Si vous rencontrez des problèmes lors de 
l'installation, veuillez vous reportez au 

Guide de l'utilisateur

.

Informationen zu Einrichtungsproblemen 
finden Sie im 

Benutzerhandbuch

.

Se si verificano dei problemi durante 
l'installazione, vedere la 

Guida per l'utente

.

Si surge algún problema durante la 
configuración, consulte la 

Guía del usuario

.

Press 

 three times.

Appuyez sur la touche 

 trois fois.

Drücken Sie dreimal 

.

Premere  

tre 

volte.

Pulse 

 tres veces.

Press  

to 

print.

Appuyez sur 

 pour 

imprimer.

Drücken Sie 

, um zu 

drucken.

Premere  

per 

stampare.

Pulse 

 para imprimir.

1

2

Load paper.
Chargez du papier.
Legen Sie Papier ein.
Caricare la carta.
Cargue papel.

7

Make sure you have a CD or only one other photo source inserted in the printer.
Vérifiez qu'un CD ou une seule autre source de photo est inséré(e) dans l'imprimante.
Vergewissern Sie sich, dass sich nur eine CD oder eine andere Fotoquelle im Drucker befindet.
Accertarsi che nella stampante sia inserito un CD o solo un'altro dispositivo di memorizzazione delle foto.
Asegúrese de que en la impresora se ha insertado un CD o otra fuente de fotografías.

To print a photo:
Pour imprimer une photo :
So drucken Sie ein Foto:
Per stampare una foto:
Para imprimir una foto:

PN 23C0072

EC 9M0003

All rights reserved.

© 2005 Lexmark International, Inc. 

Отзывы: